«Тяньчэна здесь нет, так что перестань притворяться передо мной». Су Мяохун подошел к ней и снисходительно посмотрел на нее: «Я хочу, чтобы ты оставила моего сына, собрала свои вещи и уехала ко мне».
Гао Юша посмотрела на женщину перед ней и почувствовала, что она выглядит знакомой. Внезапно она вспомнила: «Вы — леди во Франции…»
В то время она не знала личности этой дамы, поэтому говорила грубо и высокомерно...
Я не ожидал, что по такому совпадению это окажется мать Цзи Тяньчэна…
Оказывается, она в то время оставила на окружающих плохое впечатление...
«Теперь, когда вы думаете об этом, вы должны знать, что семья Цзи не позволит жениться на белоглазом волке, который ни большой, ни маленький, высокомерный, злой и двуличный. Вы можете взять с собой одежду, украшения и другие вещи. вещи, которые Тяньчэн дал тебе сегодня. Забери его, но с этого момента тебе никогда не будет позволено приближаться к моему сыну!»
Су Мяохун сказала это и усадила дочь на главное сиденье дивана, ожидая, пока Гао Юша уйдет.
Гао Юша сердито рассмеялась в глубине души, но внешне притворилась нежной: «Цзинъэр, иди сначала принеси чаю и закусок».
Цзин`эр кивнула и собиралась спуститься.
«Пока еще не твоя очередь служить моим слугам». Когда Су Мяохун сказала это, она тихо сказала: «Цзинъэр, дай мне две чашки чая с хризантемами, чтобы охладить жар».
"Да." Цзинъэр поспешно наклонилась и согласилась, отступая с этого наполненного порохом поля битвы.
Гао Юша нажал кнопку инвалидной коляски, развернул ее и посмотрел на человека, сидящего на главном сиденье, лицом к лицу.
«В магазине одежды на авеню Лизе во Франции вы снова и снова выхватывали одежду, которая нравилась Ли Оуяну». В это время Джи Сиро также заговорил легким тоном: «И ты делал все на лавандовом поле и издевался надо мной. Я видел весь процесс моего брата».
«Поскольку ты все видел, ты все еще лжешь с открытыми глазами. Твой брат явно наслаждался процессом. Разве ты не видел, как он счастливо улыбался в тот день?»
«Ты…» Цзи Сиро не ожидала, что она и ее мать придут к ее двери. Гао Юша осмелился говорить грубо и не воспринимать их всерьез.
«Отношения между мной и Тяньчэном — это личное дело нас двоих, поэтому я не буду вас беспокоить. Это поместье уже записано на мое имя. Если вы хотите уйти, это ваше дело». Гао Юша очаровательно и задорно улыбнулась.
Су Мяохун и Цзи Сиро были шокированы и рассержены. Что, поместье Цзи Тяньчэн стоимостью в сотни миллионов на самом деле было написано на ее имя? !
Этот идиот!
«Сегодня вы прошли весь путь. Как владелец поместья, я могу угостить вас двумя чашками чая с хризантемами, чтобы потушить огонь, но если вы хотите, чтобы я покинул Тяньчэн, извините, но я не могу сделай это."
«Ты…» Су Мяохун не ожидал, что эта девушка окажется такой бесстыдной и высокомерной.
Цзи Сиро разозлился еще больше: «Ты смеешь хвастаться перед нами еще до того, как войдешь? Ты действительно думаешь, что сможешь выйти замуж за Тяньчэна? Только он не имеет решающего слова о том, сможешь ли ты войти в семью Цзи. !"
Гнев Су Мяохун и Цзи Сиро внезапно достиг макушки. Этот маленький зеленый чай осмелился сказать перед ними эти слова!
В это время Гао Юша увидела, как Цзинъэр приносит две чашки чая с хризантемами, а Цайэр также приносит закуски.
Она мягко и вежливо улыбнулась: «Тетя, сестра, пожалуйста, сначала выпейте чаю и перекусите». Как только Цзинъэр поставила чай с хризантемами перед Су Мяохун, Су Мяохун так разозлилась, что отшвырнула его одной рукой и вылила горячий чай на Гао Юя. Ша улетела и приземлилась на Гао Юша, Цзинъэр мгновенно потеряла рассудок.
— Мисс Юша… — Она кинулась и вытерла ее насухо бумажными полотенцами.
— Не волнуйся, вы двое спуститесь первыми.
Была зима, и одежда Гао Юши была очень толстой, поэтому она не боялась чая. В лучшем случае ее одежда промокнет.
Однако она все же притворилась беспомощной после обожжения, успокоила беду и позволила слугам спуститься первыми, словно великодушно защищая двух невинных слуг, и справилась с гневом в одиночку...
Двум слугам оставалось только наклониться и отступить.
«Не действуй передо мной. Может ли такая толстая одежда обжечь тебя?» Су Мяохун сразу увидела ее уловку и презрительно сказала: «Просто скажи мне, сколько ты хочешь. Если ты уедешь сегодня, мы никогда больше не будем с тобой разговаривать». Свяжитесь с моим сыном, и вы сможете договориться о цене напрямую».
«Тетушка, отношения между мной и Тяньчэном не могут быть измерены деньгами…» Гао Юша увидела, как слуги тайно снимают происходящее здесь, и мгновенно расплакалась: «Я действительно люблю его и хочу быть с ним… Мы никогда не будем разлучены до конца нашей жизни».
«Прекрати свои плохие актерские способности, меня тошнит! Достоин ли такой человек, как ты, говорить о любви? Не порти это священное и великое слово! Разве ты не хочешь просто достичь своих собственных целей, когда ты с Тяньчэном?» ? Ты эгоист? Корысть, недоброжелательность, лицемерие! Я ясно сказала, что ты нам не нравишься, но у тебя еще хватает наглости уйти? Ты готов сдаться, потому что хочешь навсегда навредить моему сыну??"
Слезы Гао Юши упали, она была особенно невинной и жалкой.
«Тетушка, как я могла ему навредить? Мне уже слишком поздно любить его… Если бы ты попросила меня покинуть Тяньчэн раньше, я все еще могла бы отпустить его, но за последние шесть месяцев я уже влюбилась в него. ... Что бы ты мне ни дал десять. Один миллиард, два миллиарда... даже десять миллиардов не так важны, как один волос на голове..."
«Можете ли вы, пожалуйста, перестать быть нам отвратительными? За кого вы будете действовать, если Тяньчэна здесь нет?» Цзи Сиро больше не мог этого терпеть: «В любом случае, ты уезжаешь сегодня, и мы, мать и дочь, купим это поместье на наши новые деньги». Хорошо, 500 миллионов достаточно, верно?»
«Сестра, тетя, пожалуйста, прекратите принуждать меня… Даже если я умру, моя любовь к Тяньчэну не уменьшится ни на йоту… Я все равно буду с ним в следующей жизни, следующей жизни…»
Цзи Сироу и Су Мяохун были так рассержены. Этого маленького зеленого чая было недостаточно, чтобы приставать к Тяньчэну в этой жизни. Они не отпускали его и в следующей жизни, и в следующей жизни...
Гао Юша нажал кнопку на подлокотнике инвалидной коляски, чтобы продвинуть инвалидную коляску перед ними. Она взяла оставшуюся на столе чашку хризантемового чая и обеими руками протянула ее Су Мяохун.
«Тетя, пожалуйста, сначала выпейте чаю, чтобы унять гнев…»
Су Мяохун была так зла, что чай снова пролился на Гао Юшу.
Гао Юша была так счастлива в своем сердце, что специально подала чай, просто чтобы дать Су Мяохун возможность вылить чай на нее.
Два слуги, спрятавшиеся в темноте, беспокоились: что им делать? Одежда мисс Юши была вся мокрая, и чай стекал по ее одежде и коляске на землю.
Но Гао Юшу, похоже, это не волновало. Она взяла закуски с кофейного столика и тихо и послушно сказала: «Тетя, сестра, не сердись. Ты можешь сначала съесть что-нибудь? Я знаю, что ты злишься, так что ешь больше». , когда у тебя есть силы, ты можешь лучше выместить на мне свой гнев, верно?» (Конец главы)