Глава 117: Просто телефонный звонок

Глава 117. Телефонный звонок.

«Ты очень вдумчивый, ты действительно вложил в это свои мозги. Что ж, ваша Шестая бригада действительно разорена. Создание такой утиной фермы можно рассматривать как прибыльный проект».

"Это хорошая вещь."

Старик не мог не попробовать еще раз утиные кишки.

«И мозг вашего ребенка сейчас работает очень быстро. Вы можете не только подумать о том, чтобы стать братским подразделением в области производства пуховых одеял, но даже подумать о том, куда должна идти ощипанная утка».

«Если бы они все были сделаны вот так, я думаю, они были бы очень популярны на рынке. В конце концов, наши нынешние неосновные продукты питания и различные готовые блюда относительно однообразны».

«Если мы сделаем эти утиные шеи, утиные головы и другие продукты и отправим их на большие рынки и продуктовые магазины города, проблем с их продажей возникнуть не должно».

"Я тоже так думаю. Мы должны повторно использовать эти вещи и не тратить впустую их ценность. И дядя Пэн, позвольте мне сказать вам правду, наша Шестая бригада слишком бедна.

Знаете ли вы, что многие наши товарищи до сих пор живут в подземных домах?

Что из себя представляет этот Дивози? Вы жили там раньше, поэтому вам следует знать.

Войдя, я даже не мог выпрямить талию.

Я ни о чем не думаю. Я просто хочу сделать несколько полезных проектов, чтобы пополнить счета нашей Шестой бригады. "

«Мы можем построить общежития для товарищей, чтобы они могли жить комфортнее и хотя бы спину выпрямить.

Кроме того, в нашей Шестой бригаде много пустырей, но у нас нет техники, чтобы их расчистить, поэтому мы по-прежнему полагаемся на рабочую силу.

Я копаю землю мотыгой и вытаскиваю корни каменного дерева шестом.

Как вы думаете, насколько мы уменьшим нагрузку с помощью тракторов и культиваторов?

Сколько пустошей будет открыто, чтобы увеличить количество еды в национальной житнице? "

Услышав это, Пэн Чжиюань похлопал Чжоу Чжэнганя по плечу.

«Мне просто нравится твоя энергия, малыш. Вы целеустремленны во всем, что делаете. Я очень рад, что вы, капитан, можете подумать об этом аспекте.

Ваша идея хороша, работайте усердно. Собираетесь ли вы на этот раз в Экономическое и торговое бюро утверждать средства, и поэтому по дороге пришли ко мне? "

«Старик, у тебя действительно зоркий глаз. Действительно, я пошел в Экономическое и торговое бюро, чтобы утвердить финансирование, и хотел представить план утиной фермы, который мы написали».

Чжоу Чжэньган вздохнул, сказав это.

«Ладно, старина, давай больше не будем разговаривать. Можешь быстро съесть жареную утку. Она горячая».

— Малыш, пожалуйста, перестань приходить!

Откуда мне еще знать о твоем легкомысленном поведении?

Хорошо, у вас возникли какие-либо трудности?

Мы, отец и сын, почему вы должны пройти через все это ради меня? "

Старик с первого взгляда разглядел Чжоу Чжэнганя. Когда Чжоу Чжэнгань услышал это, он поспешно достал из сумки план, положил его перед стариком и сел прямо.

«Дядя Пэн, взгляните на этот план. В этом плане подробно расписано, как построить нашу утиную ферму, как использовать таланты и как развиваться в будущем. Но нам нужны деньги.

Вы также знаете, что наша Шестая бригада не имеет большого капитала.

Я действительно беден, и не о бедности плачу вместе с вами.

Если вы не поможете, нашей Шестой бригаде действительно будет нечего набирать, и вот мы поехали в Экономическо-торговое бюро.

Режиссер тоже непростой. Я знаю, что средств недостаточно, но директор не может сказать, что процедуры нам дают одни процедуры, а нам не дают денег.

Вы сказали, что если бы у меня были способности, я бы смог зарабатывать деньги ни с чем.

Зачем мне приходить в наше Экономическо-торговое бюро? Не усложняет ли это мне задачу? "

«Директор Лю Экономического и торгового бюро также находится в сложной ситуации. Ведь люди везде просят у него деньги. То, что он сказал, верно, не так ли?

Я могу помочь вам позвонить директору Лю по этому поводу.

Ведь ваше дело принесло пользу Шестой бригаде, фабрике пуховиков и одеял, финансовому доходу страны.

Мы должны поддержать это. "

«Шеф, пожалуйста, позвоните сейчас». «Ты пытаешься сжечь мосты. Я только что откусил два кусочка, а ты даже не дал мне доесть, поэтому ты просто хотел, чтобы я позвонил».

Хотя Пэн Чжиюань ругался, он вытер руки, взял трубку и набрал номер Экономического и торгового бюро.

Они двое долго разговаривали по телефону.

«Хорошо, я уже поздоровался с директором Лю, вы можете найти его с планом через минуту.

Ваше отношение лучше. Это эквивалентно пропуску уровня и приближению к вышестоящему лидеру.

Если вы пойдете к кому-то еще раз, если вам не дадут какую-нибудь обувь, это уже будет расценено как оскорбление вашего лица. "

«Дядя Пэн, я знаю, и я также знаю, что мне неуместно это делать, но я не в отчаянии.

Ты также знаешь, что мне здесь некого искать, кроме твоего дяди.

Ты сказал, что я ничего не смогу сделать, если не буду искать тебя.

Я обязательно оскорблю директора Лю, если найду тебя. Я знаю, что если я вернусь, хороших результатов не будет, так что не волнуйтесь.

Я обещаю, что что бы директор Лю ни сделал со мной, я никогда не буду сопротивляться или ругать меня и буду абсолютно подчиняться ему. "

Он протянул руку, достал утиную шею из коробки для завтрака и засунул ее в рот.

Он снова вытер руки, взял план и сунул его в сумку, встал и ушел.

«Дядя Пэн, тогда я сначала пойду к директору Лю, чтобы заняться бизнесом».

«Эй, ты, засранец, сказал, что собираешься сжечь мост, когда перейдешь реку. Собираетесь ли вы сжечь мост до того, как перейдете реку?

Вы просто посидели там какое-то время, а диван еще даже не нагрелся.

Вы зашли слишком далеко. Вы верите, что я прямо сейчас позвоню директору Лю и отменю ваши средства? "

«Дядя Пэн, я знаю твоего персонажа. Не волнуйся. Я сейчас найду директора Лю. Я просто хочу закончить это дело. Когда я вернусь, я приду к тебе выпить».

В следующий раз я приведу тебе невестку. "

Чжоу Чжэнгань неопределенно поболтал и сел в машину.

Утиная шея Пэн Чжиюаня больше не пахла, поэтому он поспешно преследовал его до ворот двора.

«Какой племянник, Чжоу Чжэнгань, ты собираешься жениться? Почему бы тебе не сказать мне, мой дядя? Где твой свадебный отчет?

Смотрю, как уезжает машина.

Чжоу Чжэнгань ничего не слышал.

Пэн Чжиюань сел на диван. Еда перед ним не могла привлечь его в данный момент. Он взял его за талию и рассказал об этом охраннику, стоявшему рядом с ним.

«Вы найдете время, чтобы сходить в Шестую бригаду и посмотреть, что Чжоу Чжэнгань делает в Шестой бригаде?

Ты нашел девушку, которая тебе нравится?

Какая девушка вам близка? Каков ее характер?

Откуда ты?

Какая ситуация дома? "

Охранник кивнул, выражая свое понимание.

Джип Чжоу Чжэньганя снова появился перед дверью комплекса Экономической и торговой комиссии.

Хэ Цзайшань собирался пойти в столовую поесть, но его глаза вспыхнули, когда он увидел Чжоу Чжэнганя.

сказал с улыбкой на лице.

«Товарищ Сяо Чжоу, почему вы снова здесь?»

Чжоу Чжэнгань сказал с улыбкой:

«Директор Хэ, это не порог вашей Экономической и торговой комиссии. Хорошо, директор Хе, я не буду мешать вам есть. Я пойду и найду директора Лю».

Он Зайшан махнул рукой.

С беспечным выражением лица он повел своего секретаря в столовую.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии