Глава 128. Доминирование и защита своей жены
«Какого черта, ты должен называть это вознаграждением за доброту местью. Ты наслаждался счастливой жизнью Ся Чжи 20 лет, а затем вернулся и украл жениха Ся Чжи.
Откуда в этом мире такие бессовестные женщины? "
На этот раз говорил Чжао Хун. Было очевидно, что несколько образованных молодых женщин очень хорошо знали характер Ся Чжи.
Ся Чжи всегда был человеком, который платит за доброту и мстит.
Несмотря на то, что он смотрел свысока на своих образованных юношей, он все равно был готов искать их и спасать.
Независимо от того, с какой стороны, характер Ся Чжи определенно не тот человек, который намеренно добавляет оскорбление к травме.
Если Ся Чжи захочет с кем-то расправиться, он не будет использовать закулисные методы, а столкнется с жесткостью. Когда Ся Чжи наказал Чжао Хуна, Чжао Хун не плакал по отцу и матери после наказания.
Так Ся Чжи может произносить такие слова, что доказывает, что подлинность этих слов абсолютно 100%.
Лицо Гу Ханя внезапно побледнело.
Я не ожидал, что с помощью такого простого утверждения Ся Чжи сможет раскрыть все старые трюки.
Если бы она знала, что Ся Чжи стал таким неосторожным, она, естественно, не осмелилась бы его провоцировать.
Очевидно, это совершенно отличалось от робкого Ся Чжи, которого она ожидала.
Дин Цзяннан увидел, что ситуация слишком серьезна, и поспешно шагнул вперед, чтобы защитить Гу Ханя позади себя.
В любом случае, она женщина, которая ей очень нравится.
«Как можно клеветать на людей в день летнего солнцестояния?»
Это потому, что все не знают взаимоотношений и подробностей между ними и готовы отвернуться друг от друга.
«Дин Цзяннан, поскольку ты считаешь меня клеветником, ты можешь сообщить об этом капитану.
Пока вы позвоните по своему первоначальному месту жительства, вы сможете узнать правду и посмотреть, не были ли вы, двое ****, заблокированы мной, когда мы были в постели. "
«Если я солгал и оклеветал вас, парочка сучек, я обязательно встану на колени и извинюсь перед вами».
«Я просто не знаю, посмеет ли Дин Чжицин?»
Брови Ся Чжи наполнились неконтролируемым гневом.
Все начали торопливо говорить. Никто не думал, что существует такая фигня. Было очевидно, что Дин Чжицин перед ними был женихом, о котором все говорили.
Дин Цзяннан не ожидал, что Ся Чжи вообще не будет заботиться о своем лице, и беззаботно сорвет все эти фиговые листья.
Он сердито шагнул вперед, схватил Ся Чжи за запястье, отвел Ся Чжи в сторону и прошептал.
«Ся Чжи, почему ты сейчас превратился в такую строптивую? Знаешь ли ты, насколько сильно то, что ты только что сказал, окажет плохое влияние на меня и Гу Ханя? Она твоя сестра, а я твой жених.
Если ты сейчас объяснишь это перед всеми, то это ты несешь чушь и подставил меня и Гу Ханя.
Я сделаю вид, что этого не произошло. Ты мне по-прежнему будешь нравиться, как и раньше, и я готов признать наш брак, иначе...»
В этот момент я почувствовал резкую боль в запястье и услышал щелчок.
Запястья были удалены.
Дину Цзяннаню было так больно, что он сразу начал выть, как привидение.
Ся Чжи посмотрела на свои руки. Ее руки были удержаны парой больших рук и притянуты к ней.
Чжоу Чжэнгань, полный гнева, потянул Ся Чжи и сказал:
«Дин Чжицин должен иметь какое-то лицо.
Думаешь, мы тебя не услышим, если ты говоришь так тихо? Никогда не думал, что на свете есть такие бессовестные люди. Вы портите отношения между мужчиной и женщиной и фактически можете заставить вовлеченного человека солгать, чтобы защитить вас.
Твое лицо — это лицо, разве лицо Ся Чжи не лицо?
Я сообщу об этом начальству, чтобы оно вас наказало. Сейчас кто-нибудь придет и поместит их обоих в одиночную комнату.
Группа образованных молодых людей начала создавать проблемы, как только они прибыли на нашу ферму. Почему они думают, что я, капитан, мертв?
Говорю вам, Ся Чжи — моя жена. С этого момента тебе следует держаться подальше от моей жены. Если ты посмеешь прийти к моей жене и снова говорить глупости, не упрекай меня в грубости. "
Это был первый раз, когда Чжоу Чжэньган так властно заявил о суверенитете и предупредил перед ним Дин Цзяннань.
В этот момент все вокруг него от волнения открыли глаза.
«Капитан Чжоу, когда Сяося стала вашей женой?
Почему ты не рассказал нам о такой важной вещи?
Когда вы получили сертификат?
Нет, если вы с Сяося получите сертификат, вам придется угостить нас всех свадебными конфетами. "
Группа людей тут же начала кричать. Им уже понравились капитан Чжоу и Сяо Ся.
Ее можно считать талантливым мужчиной и красивой женщиной.
Только Сяося может контролировать вспыльчивый характер капитана Чжоу.
Однако он не ожидал, что однажды капитан Чжоу публично защитит Сяося таким образом и скажет, что Сяося была его женой.
Чжоу Чжэнган оглянулся на всех.
На лице его появилась редкая улыбка,
«Ладно, ладно, мы еще не получили сертификаты!
Не то чтобы вы не знали, что мне нужно подать заявление о браке. Отчет о браке уже давно не утверждается, а наша команда очень занята.
Не волнуйтесь. Когда я на время закончу свою занятую работу, обязательно угощу всех свадебными конфетами. "
«Теперь они все разошлись, они все разошлись, и у Цзян Ифаня все еще есть место, где могут обосноваться эти новые образованные молодые люди».
«Я вас всех предупреждаю.
Когда вы приедете сюда, вам следует сосредоточиться на том, чтобы в полной мере раскрыть способности своей интеллектуальной молодежи и внести хороший вклад в развитие передового мира, и перестать думать о том, чтобы создавать здесь проблемы.
Позвольте мне сказать вам, что это просто мечта — приехать сюда и продолжать быть вашим молодым господином и молодой леди.
Мы здесь не выращиваем бездельников и не доставляем мне никаких хлопот. Судьба Дин Чжицина и Гу Чжицина сегодня — это судьба всех вас. "
Под этим серьезным предостережением вся образованная молодежь сразу же стала честной.
Дин Цзяннан и Гу Хань были увезены и помещены в одиночные камеры. Что еще эти двое хотели сказать?
Жаль, что товарищи, пришедшие их сажать, не дали им возможности почувствовать разницу. Они просто заткнули им рот и увезли.
По их мнению, Сяося очень способный человек, и именно благодаря Сяося они сейчас процветают.
Теперь капитан сказал, что Сяося — его жена. Если он осмелится запугать жену их капитана, разве он не ищет неприятностей?
Двое мужчин содержались в одиночных камерах три дня.
Несколько образованных молодых женщин уже толпились в логове Ся Чжи, главным образом потому, что, когда они слышали такие сплетни, они, естественно, приходили задавать вопросы. Их отношения с Ся Чжи были необычными.
Меня не беспокоит, что Ся Чжи будет смущен, но я чувствую, что должен знать правду, чтобы иметь возможность излить свой гнев на Ся Чжи.
Ся Чжи кратко объяснил все тонкости дела. В конце концов, если подобные вещи не будут четко объяснены заранее, товарищ Гу Хань может создать проблемы позже.
Она не Ся Чжи в своей предыдущей жизни, и она не проглотит свой гнев ради Дин Цзяннань, суки.
Услышав такой чертов сюжет, всем стало грустно за Ся Чжи.
Просто не существует настоящей дочери, которая была бы самой несчастной в истории, чем Ся Тянь.
(Конец этой главы)