Глава 183 Нападение
Ся Чжи почистил яблоко для Чжоу Чжэнганя.
Нарежьте яблоко тонкими ломтиками и положите ему в руку.
Они там разговаривали и смеялись, когда из двери палаты послышался кашель.
«Гм!»
Увидев старика, за которым следовали несколько человек кадрового вида, и Цзян Ифаня рядом с ним, Ся Чжи поспешно встал.
«Не нужно вставать, не нужно вставать, не так нервничай».
Старик доброжелательно посмотрел на Ся Чжи, увидел разрезанное яблоко в руке Ся Чжи, а затем посмотрел на яблоко в руке Чжоу Чжэнъаня.
В его глазах вспыхнул добрый свет.
«Девочка, как тебя зовут? Я никогда не видел тебя раньше. Похоже, у вас хорошие отношения с Сяо Чжоу. Какие отношения между вами?»
Ся Чжи был немного смущен. Хотя старик перед ней был очень добрым, она не была дурой.
С первого взгляда можно сказать, что этот человек должен быть старшим сотрудником на высокой должности.
И должность должна быть не низкая, иначе я бы не смог сопровождать столько людей.
Я не видел, чтобы Цзян Ифань, который обычно был немного не в своем характере, вел себя хорошо, стоя лицом к лицу со стариком.
«Дядя Вэй, почему ты здесь?»
Чжоу Чжэнгань слегка сердито посмотрел на Цзян Ифаня. Цзян Ифань развел руками и пожал плечами.
«Могу ли я помешать моему дяде прийти? Или я могу остановить его?»
«Ублюдок, ты даже не поздоровался со мной после того, как случился такой большой инцидент. Я даже не знал, что тебя перевели охранять пограничный знак.
Хотя пограничный памятник не имеет большого значения, учитывая ваш талант, это немного перебор.
Более того, этот вопрос неясен, а вы даже не пришли ко мне. Ты не считаешь меня своим дядей, не так ли? "
Ся Чжи поспешно передвинул табуретку к кровати старика. Старик похлопал Ся Чжи и сказал.
«Девочка, ты мне еще не ответила, как тебя зовут?»
«Старик, меня зовут Ся Чжи, и я невеста Чжоу Чжэнганя».
Я не знаю, как звать старика Ся Чжи, поэтому могу называть его только так.
«О, ты Ся Чжи. Я давно слышал ваше имя, но никогда не видел вас лично.
Чжоу Чжэнъань, что происходит? У вас есть невеста, и вас все равно могут изнасиловать из-за проблемы мужского и женского стиля. Вы ничего не сказали или не вникли в это дело? "
Чжоу Чжэнгань не смог сдержать горькую улыбку и сказал:
«Я не смогла найти напечатанный отчет о браке, поэтому начальник решил, что отчетное письмо — это факт, и мы не смогли доказать, что мы не состоящая в браке пара».
Старик ничего не сказал, он просто оглянулся назад. Лица людей, следовавших за ним, изменились, они вытерли холодный пот со лбов и сказали.
«Старый лидер, не волнуйтесь, я немедленно пришлю кого-нибудь расследовать это дело и сначала выясню, почему отсутствует отчет о браке.
Поскольку Сяо Ся и Сяо Чжоу — неженатая пара, это, должно быть, недоразумение. "
«Нам необходимо обучать молодое поколение кадров, и мы не можем позволить кадрам нести подобные обвинения без каких-либо четких объяснений. Хотя Чжоу Чжэньгань — мой племянник и мне как родной сын, я отношусь к нему не хуже, чем к собственному сыну.
Он никогда не использовал мои отношения.
Я никогда не открывал ему заднюю дверь, но то, что я не открываю заднюю дверь, не означает, что другие могут позволить ему небрежно издеваться над ним.
Этот вопрос должен быть тщательно расследован и дать мне четкий результат расследования.
Что случилось с Чжоу Чжэнганем на этот раз?
Пограничные знаки можно использовать для охраны больницы. Ваше местное правительство несет полную ответственность за подобные вещи. На это должны обратить внимание сотрудники, охраняющие пограничные знаки.
Героя не заставишь плакать, нельзя допустить малейшей ошибки в стране. "
Все сотрудники немедленно сделали пометки и записали их.
ˆ Это причинило личный вред нашему персоналу. Мы серьезно отнесемся к этому вопросу и укрепим пограничную безопасность.
Кроме того, будет направлено больше персонала. Мы больше не можем послать только одного хранителя памятника. Это действительно безответственно за личную безопасность хранителя памятника. "
«К этому вопросу действительно нужно отнестись серьезно. Наши сотрудники, охраняющие пограничный памятник, несколько раз подвергались такого рода опасным для жизни ситуациям, и мы не можем допустить, чтобы подобные вещи повторялись снова и снова. И мы не можем допустить, чтобы другая сторона была такой». высокомерные. Мы должны жестоко победить их высокомерие».
Ся Чжи стоял в комнате, немного смущенный, и увидел, как старик собирается уйти.
Отправил в спешке.
«Шеф Вэй, пожалуйста, идите медленно!»
Старик обернулся, с улыбкой на лице протянул руку и пожал руку Ся Чжи.
«Сяо Ся, не называй меня шефом Вэй. Поскольку вы с Чжоу Чжэнганем не состоите в браке, не будет преувеличением называть меня дядей Вэй. Я такой же, как его отец».
«Дядя Вэй!»
«Кстати, после того, как все закончится, вы двое должны пойти домой на ужин. И я лично проведу вашу свадьбу».
Отпустив людей, Ся Чжи вздохнул с облегчением, вошел в палату и спросил.
«Чем занимается дядя Вэй?»
Ся Чжи почти не общалась с Чжоу Чжэньганем в своей предыдущей жизни. Она действительно не знала, откуда Чжоу Чжэнгань знал дядю Вэя.
«Дядя Вэй — ученик моего дедушки, и его также можно считать старым соратником моего отца».
«Не бойтесь дяди Вэя. Дядя Вэй хороший человек. Он выглядит серьезным, но на самом деле он очень мягкосердечный».
Чжоу Чжэнгань не ожидал, что на этот раз он встревожит дядю Вэя. Первоначально он держал этот вопрос в секрете и думал, что это не имеет большого значения.
«Я не боюсь дяди Вэя, я боюсь тебя. Я достаточно глубоко это скрываю».
Ся Чжи внезапно почувствовал, что что-то не так, очень серьезно посмотрел на Чжоу Чжэнганя и спросил:
«Чжоу Чжэнгань, какое происхождение у твоей семьи?
Дядя Вэй — старый соратник твоего отца и ученик твоего деда, а дядя Вэй — здесь чуть ли не главный лидер. Так чем же занимаются ваши семьи? "
Чжоу Чжэнгань собирался ответить, когда вошел Цзян Ифань с кем-то еще.
На этот раз вернулись несколько лидеров города, которые специально приехали, чтобы выразить свои соболезнования Чжоу Чжэнганю.
Ходя взад и вперед, палата почти полна приходящих и уходящих людей, и всегда есть люди.
Ся Чжи ничего не оставалось, как попрощаться, развернуться и покинуть палату, но оставив в своем сердце нерешенную проблему.
Вернитесь в гостевой дом во время летнего солнцестояния.
Можно предположить, что дело Чжоу Чжэнганя скоро будет решено.
Ся Чжи собирался обсудить это с Цзян Ифанем. Для него определенно было нехорошо оставаться в гостевом доме навсегда.
Можете ли вы найти себе общежитие для проживания?
Таким образом, я смогу самостоятельно зажечь плиту и приготовить что-нибудь для Чжоу Чжэнганя.
Чжоу Чжэнгань не мог привыкнуть постоянно есть из столовой.
Ся Чжи вышел из гостевого дома и прошел два квартала до штаба бригады Цзян Ифаня.
Как только она вышла в переулок, она почувствовала, как кто-то прикрыл ей рот сзади.
В нос ударил кислый запах.
Ся Чжи изо всех сил старался сопротивляться, но был прижат к земле.
Ся Чжи чувствовал, как мужчина позади него сильно рвал на себе штаны.
Летнее солнцестояние немного пугает.
Она отчаянно боролась.
Однако мужчина ударил ее сзади в висок.
Летнее солнцестояние темное.
(Конец этой главы)