Глава 226: преподать тебе урок

Глава 226: Преподнести тебе урок

«Брат, ты говоришь о летнем солнцестоянии?»

Увидев выражение отвращения на лице своего младшего брата, Гу Цзыси на мгновение почувствовал себя немного неудовлетворенным.

Почему мой брат все еще такой же, как и раньше? Когда это произошло?

Вся семья попала в беду, и он единственный, у кого есть работа. Даже если это временный работник, он гораздо лучше, чем такие фермеры, как они.

Разве мы не можем просто научиться не выражать свои эмоции прямо на лице?

Это позволяет другим легко воспользоваться вами.

«Что это за выражение твоего лица?

Ладно, если ты действительно злишься на нее из-за ее имени, то не уходи. Я пойду один. "

«Брат, подожди минутку. Я вам не доходчиво объяснил суть дела, так что можете сами об этом пожалеть.

"Я сожалею? Какое сожаление?

Она всего лишь девочка, о чем ей придется сожалеть? Может быть, она хочет выйти за меня замуж? "

«Конечно, она не выйдет за тебя замуж, но когда ты увидишь ее, ты поймешь, что она наша биологическая сестра Ся Чжи».

- Громко сказал Гу Чжаолинь, улыбаясь, когда увидел шокированное выражение лица своего старшего брата.

«Брат, теперь ты знаешь, почему я так выгляжу, когда слышу ее имя?

Она особенно раздражает Ся Чжи, которая никогда не ожидала, что сможет вас спасти.

Я думаю, она признала в тебе старшего брата, поэтому она сделала это, потому что хотела доставить тебе удовольствие, иначе она не была бы такой доброй.

Ты не знаешь, что она со мной сделала?

Здесь я попросил ее помочь мне приготовить, но она отказалась. Я попросил ее помочь мне убрать дом, но она отказалась. Более того, я сказал, что она моя сестра, и она даже посмеялась надо мной на глазах у всех, что заставило меня почувствовать себя особенным. упал стыд.

Она такая, у нее настолько плохие отношения со мной, что она, конечно, стесняется больше общаться с нашей семьей.

Но он бессовестно пришел к вам и воспользовался случаем, чтобы стать вашим спасителем.

Не просто ли она хочет завоевать расположение старшего брата и улучшить свое положение в нашей семье?

Позвольте мне сказать вам, эта женщина очень лицемерна. Она выросла в этой семье и не научилась ничему хорошему.

Несмотря на то, что Сяохань был так добр к ней, она все равно могла быть такой неблагодарной. Сяохань написала мне письмо, в котором сообщила, что она усложнила жизнь Сяоханю на северо-западе и даже стала причиной того, что Сяохань потерял работу.

Сяохань теперь может жениться только на этом Дин Цзяннане.

Такая женщина со скрытыми мотивами, и у нее плохие намерения. Сяохань явно помогал ей в работе.

 Она была настолько неблагодарна, что потеряла работу. Неужели ты думаешь, что кто-то вроде нее будет настолько любезен, чтобы спасти тебя? "

Выражение лица Гу Цзыси было торжественным, главным образом потому, что он не знал об этих вещах, если следовал тому, что сказал его брат.

Это правда, что у этого летнего солнцестояния есть для меня скрытые мотивы.

 Могло ли быть так, что вся их семья была обманута Ся Чжи, но, исходя из эмоций и разума, Ся Чжи не должен этого делать.

В конце концов, Ся Чжи — их биологическая сестра. Может быть, что они сделают с Ся Чжи из-за того, что она не выросла вместе с ней?

Почему она использовала этот метод, чтобы справиться с Гу Ханем?

— Я пойду к ней!

«Брат, после всего этого ты знаешь, что она имеет к тебе плохие намерения, но ты все равно ходишь к ней. Что ты делаешь, чтобы увидеться с ней?»

«Что ты знаешь? Несмотря ни на что, именно Ся Чжи спасла мне жизнь. Даже если бы это было со скрытыми мотивами, без ее сдачи крови я был бы мертв. Можно ли забыть эту спасительную благодать?»

Вы говорите, что она неблагодарный человек. Ты хочешь, чтобы твой старший брат тоже был неблагодарным человеком? "

ГУ Чжаолинь мог только вздохнуть, услышав это.

"Ладно ладно! Брат, ничего, если я пойду с тобой!

Боюсь, вас обманут. Если я немного понаблюдаю, эта женщина не сможет вытворять какие-либо трюки. "

Гу Чжаолинь с недовольным видом сделал шаг назад. Ему не хотелось подниматься и стучать в дверь.

Последний болезненный опыт стука в дверь до сих пор жив в моей памяти. Гу Цзыси взглянул на своего младшего брата и беспомощно постучал в дверь. Ся Чжи собирала вещи в доме.

Он был немного удивлен, кто придет к нему в этот момент. Когда он открыл дверь, он увидел позади себя Гу Цзыси и Гу Чжаолиня, которые яростно смотрели на него.

Он слегка нахмурился, и Гу Цзыси ясно увидел это выражение.

— Что вы двое делаете?

Когда Гу Цзыси увидел выражение лица Ся Чжи, он понял, что Ся Чжи они, вероятно, тоже не понравились, поэтому ему пришлось отдать сети.

«Сяося, я не ожидал, что ты будешь моим спасителем. Вы закончили переливание крови в больнице в тот день, а я во время операции был без сознания, поэтому не успел вас поблагодарить.

Недавно я выздоровел. Я пришел сюда, чтобы поблагодарить вас. Это маленькая часть моей благодарности. Пожалуйста, примите это. "

По эмоциям и причинам он, старший брат, не может говорить злых слов. Кроме того, он действительно не понимает характер Ся Чжи.

«Незачем, при таких обстоятельствах никто бы не стал сдавать кровь. Я не специально жертвовал его тебе.

Если бы в то время у кого-то еще была кровь панды, я бы не посвятил ее вам.

Я не хочу иметь ничего общего с семьей Гу, и вам не нужно ничего говорить о спасительной благодати. Мне не нужно, чтобы ты возвращал мне долг.

Не приходите сюда после того, как заберете свои вещи. "

Эти бессердечные слова на мгновение ошеломили Гу Цзыси. Не его младший брат сказал, что Ся Чжи хотел использовать благодать спасения своей жизни, чтобы одолеть его.

Тон и поведение Ся Чжи не означали, что она пыталась подняться к нему, скорее, она проводила с ними четкую линию.

Прежде чем он успел заговорить, Гу Чжаолинь позади него уже кричал.

«Вы вообще не знаете, что хорошо, а что плохо?

«Брат, я говорил тебе, что эта женщина неразумна, а ты все еще настаиваешь на том, чтобы прийти ее поблагодарить. За что еще вы хотите ее поблагодарить?

Поначалу у нее не было никаких добрых намерений, так что, брат, тебе не нужно смотреть ей в лицо. Рано или поздно, пусть она придет умолять тебя. "

«Снято!»

Гу Чжаолинь, демонстрировавший там свою силу, получил сильную пощечину.

Гу Чжаолинь сошел с ума, когда увидел убранную руку Ся Чжи.

"Вы с ума сошли? Как ты посмел меня ударить?

Я твой второй брат, почему ты меня бьешь? Есть ли какое-то достоинство или неполноценность?

Думаешь, я не смею тебя ударить, потому что ты женщина?

Позвольте мне сказать вам, сегодня я забью вас до смерти и преподам вам урок. Вы действительно осмелились заставить Сяоханя потерять работу.

Я говорю тебе, что есть я без тебя, есть ты без меня. "

Засучите рукава и мчитесь вперед.

Гу Цзыси обнял Гу Чжаолиня сзади за талию и громко закричал.

«Что ты делаешь? Где мужчины в нашей семье Гу, которые избивают женщин?»

«Брат, посмотри, как она выглядит, она все еще женщина?»

После сильного удара в живот Гу Чжаолинь и Гу Цзыси одновременно упали.

Упал на землю.

Гу Цзыси упала на землю и почувствовала, как ее зрение потемнело. Она не ожидала, что эта сестра настолько сильна и может сбить с ног двух здоровяков одним ударом.

Гу Чжаолинь был в ярости от удара и поднялся с земли.

Он бросился вперед изо всех зубов и когтей. На этот раз старший брат не смог его остановить!

«Брат, она даже тебя бьет, я тебе говорю, если ты сегодня не преподашь ей урок, она не узнает, кто она такая!

Я преподам тебе хороший урок от имени моих родителей. "

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии