Глава 244. Удушение
Мать Гу была немного глупой и не знала, что здесь происходит.
Просто слушая то, что сказал Ся Чжи, я абсолютно поверил, что Ся Чжи не лгал, и ребенок не выглядел лжецом.
Но Гу Хань тоже не похож на лжеца.
Мать Гу стала еще тише, сидя и молча работая.
Ся Чжи больше не волнует банкет, который в данный момент собирается устроить мать Гу, она занята готовкой на плите.
Четверо человек занимались, не касаясь пола, а все блюда плавным потоком подавали на стол.
Гости и хозяева снаружи веселились и с удовольствием ели, но четыре человека в комнате наконец подали последнее блюдо и смогли отдохнуть.
Мы вчетвером устали и сели на табуретки у стены. Никто не мог поднять руки.
В этот момент напряженной работы время обеда уже давно прошло, и теперь мы все четверо проголодались.
Они делают больше работы, чем другие. По крайней мере, люди снаружи еще могут есть, но сейчас у них ничего нет.
Ся Чжи потер руку.
«Ладно, они поели на улице, давайте тоже начнем есть, а я приготовлю нам два овоща».
Дома есть готовые булочки на пару.
Еще несколько человек хотели подойти и помочь, но Ся Чжи покачал головой, собрал оставшуюся разбросанную посуду вместе и приготовил кастрюлю с пряной смесью.
Другими словами, в семье руководителя съемочной группы сегодня есть все ингредиенты для свадьбы.
Каждый держал большую миску с пряной смесью и две большие булочки, приготовленные на пару, и все были сыты.
Мать Гу чувствует, что ее кашель сегодня значительно улучшился, и она даже не сильно кашляет.
Теперь, когда я вижу, насколько способна моя дочь, я не могу не следить глазами за летним солнцестоянием.
Ся Чжи знал, что мать Гу смотрела на него, но это было немного странно.
В прошлой жизни у меня действительно не было шанса встретиться с родителями во второй раз. В течение трех дней, когда они впервые встретились, мои родители, хотя и очень любили меня, с ними не было ничего плохого.
Но сколько тепла можно вместить в эти короткие три дня?
Вопрос в том, какова цель всей заботы и заботы, которую Мать Гу проявила ко мне в этой жизни?
Она никогда не приходила сюда на ферму в своей предыдущей жизни, не говоря уже о том, чтобы иметь такую возможность.
Она не глупая, забота, которую проявляет мать Гу, исходит от всего сердца.
Хотя он не сказал еще несколько слов, выражение его лица невозможно было скрыть.
Но почему в прошлой жизни в семье Гу было к нему совершенно противоположное отношение, и он хотел порвать связь с самим собой.
Возможно ли, что Гу Хань сделал что-то, чтобы она прояснила имя всех членов семьи Гу, но он не хотел этого делать?
Ся Чжи вздохнула во время еды. Увы, люди – действительно сложные животные. Даже они не знают, чего хотят.
Гости снаружи закончили трапезу и уходили один за другим, но тот факт, что на кухне было четыре человека, не означал, что их работа окончена.
Хотя еда уже закончена, столы, стулья, скамейки, включая кастрюли и сковородки, взяты взаймы у каждого домохозяйства в деревне. Их нужно упаковать и отправить обратно другим.
Те, кто находится на кухне, могут продолжать только тяжелую отделочную работу.
Гао Яньбинь уже принес всю посуду вместе с людьми во дворе. Изначально он собирался засучить рукава, чтобы помочь мыть посуду, и Ся Чжи был приглашен им.
Я уже сделал все возможное, чтобы закончить готовить в Ся Чжи, так как я могу позволить Ся Чжи снова выполнять такую тяжелую работу?
Неожиданно второй дядя попросил его покататься на тракторе, чтобы кого-то проводить.
Неважно, моет ли там посуду Ся Чжи, в конце концов, услуга уже оказана, так что в последнем штрихе нет ничего плохого.
Я никогда не думал, что мне обязательно понадобятся эти люди из семьи Гао, но всегда в моей жизни найдется место, где я смогу использовать других.
Ся Чжи не хотел напрасно страдать последние два дня, поэтому не только ничего не сказал, но и улыбнулся.
На самом деле, все люди, пришедшие на помощь, не поставили бы Ся Чжи в неловкое положение. В конце концов, Ся Чжи выглядела как образованная молодая женщина. Хотя у съемочной группы сложилось плохое впечатление об образованной молодежи, никто не стал бы запугивать образованную молодежь. Но то, что никто не издевается над Ся Чжи, не означает, что никто не издевается над кем-то еще.
Например, 16-летняя дочь нынешнего руководителя съемочной группы считается довольно взрослой, вероятно, потому, что ее баловали дома.
Как только вы входите, кажется, что ваши глаза находятся на макушке.
«Вы, вы, вы двое, выйдите со мной и принесите миски и палочки для еды из большого бассейна снаружи».
— Кстати, принеся посуду и палочки, пойди за водой, наколи дров и приберись во дворе. Сараи во дворе тоже снесены».
Маленькая девочка настолько высокомерна, насколько это возможно, но у нее совсем нет манер. Она почти всех называет «вы», а у вас даже нет титула.
Одним из двух названных людей была мать Гу, но они оба не осмелились ничего сказать.
Они не смеют связываться с семьей капитана производства.
Вся семья работает под чужим руководством, но если руководитель съемочной группы проявит к ним доброту, никто больше не будет относиться к ним хорошо.
Мать Гу стиснула зубы и встала. Из-за кашля она не могла выполнять тяжелую работу.
Муж тайно помогает ей в работе в поле, и она тоже немного делится работой.
Но сейчас, очевидно, трудно сбежать.
Они оба встали и последовали за маленькой девочкой на улицу.
Кто знает, девочка, наверное, думает, что у них нет даже малейшего чувства сопротивления, поэтому это неинтересно.
Обернувшись, она посмотрела на Ся Чжи, который чистил кастрюли и плиты. С одной стороны, она была готова мыть посуду. С другой стороны, это была ее привычка.
Как может повар не позаботиться о себе и уйти просто так, когда кастрюля и плита грязные?
Услышав, что маленькая девочка только что попросила кого-то выйти и отнести посуду, она не обратила внимания.
Неожиданно она уже собирала вещи, когда почувствовала, как кто-то хлопнул ее по плечу.
Когда маленькая девочка обернулась и увидела лицо Ся Чжи, ее глаза сразу стали враждебными.
«Эй, пойдём с нами миску нести, и кстати, нарубить все дрова во дворе».
Ся Чжи услышал это.
На его лице была улыбка, и он не хотел еще больше неприятностей с этой маленькой девочкой, она была всего лишь девочкой-подростком.
«Хорошо, тогда я пойду после того, как закончу мыть кастрюли и печи».
«Кто сказал тебе идти прямо сейчас?
Я просил тебя пойти со мной сейчас. Вы глухи?
Вы не понимаете, что я говорю. У тебя красивое лицо. Я думаю, ты та лисица, которую нужно вытащить и использовать как сломанный ботинок.
С таким милым личиком ты думаешь, что все тебе будут уступать?
Позвольте мне сказать вам, я не один из тех мужчин.
Улыбнись мне и подмигни, и я пощажу тебя. "
Лицо Ся Чжи внезапно потемнело. Она изо всех сил старалась дружелюбно ладить с другими.
Я не ожидал, что эта маленькая девочка такая грубая, а рот у нее такой грязный.
«Неважно, молода ли девушка, но она должна держать язык за зубами.
Вы должны использовать доказательства, когда говорите, и вы всегда можете подмигнуть ртом, и вы всегда можете носить сломанные туфли. Те, кто не знает, думают, что этому вас учили дома родители. "
Очевидно, маленькая девочка не ожидала, что кто-то осмелится с ней заговорить.
(Конец этой главы)