Глава 249: Всегда пожалуйста

Глава 249: Всегда пожалуйста

Мать Гу вернулась в дом. Завтра был первый день Лунного Нового года. Ей не нужно было сейчас спускаться на землю, поэтому она, естественно, была в доме.

 Отец Гу уже беспокоился о своей жене, поэтому он не мог не удивиться, когда увидел, что она возвращается, особенно когда он увидел, что ее глаза были красными.

Он подумал, что над ним издеваются, и поспешно спросил.

«Что случилось? Что случилось? Садись быстрее, не плачь, если ты о чем-то говоришь, они тебя очень запугивают. Я буду с ними сильно бороться».

Гу Чжаолинь вскочил прямо с кана,

«Если они посмеют издеваться над моей матерью, я убью их».

Прежде чем он успел переступить порог, мать Гу резко крикнула:

«Стоп, о чем ты говоришь? Не используй свой мозг, ты всегда такой безрассудный, когда сталкиваешься с вещами».

Глаза Гу Чжаолиня покраснели, когда он услышал голос своей матери.

«Мама, как я могу видеть, как над тобой издеваются?»

«Кто сказал, что надо мной издевались?»

«Тебя не издевались, почему у тебя красные глаза?»

«Если у тебя красные глаза, над тобой точно будут издеваться?

Я чувствую себя никчемным и некомпетентным.

Я виню себя в том, что человек такого возраста, проживший десятилетия, не так хорош, как ребенок. "

— О каком ребенке ты говоришь?

Отец Гу не понимал, о чем говорит его жена, поэтому мать Гу подробно рассказала ей все, что произошло сегодня.

После того, как отец и сын выслушали, Гу Чжаолинь холодно фыркнул.

«Хм, мама, этот Ся Чжи — белоглазый волк. Ты защищаешь ее вот так, но она тебя даже не узнает.

Такой человек заслуживает того, чтобы быть нелюбимым и нелюбимым до конца своей жизни. "

Как только он закончил говорить, он получил сильную пощечину. Эту пощечину дал отец Гу.

Гу Чжаолинь закрыл лицо и застыл на месте.

«Папа, почему ты меня ударил? Что я сделал не так?"

«Почему ты думаешь, что я тебя ударил? Ты напрасно вырастил мозг, воспитывая себя таким образом. Ты даже не можешь ясно видеть вещи, но у тебя все еще хватает наглости произнести эти слова».

В этот момент кто-то постучал в дверь.

«Мама и папа, я старший, я здесь, чтобы увидеть вас».

Гу Чжаолинь поспешно открыл дверь, и в тот момент, когда он увидел своего старшего брата Гу Цзыси, его глазные круги внезапно покраснели.

«Брат, ты здесь. Посмотрите на нашего папу. Наша мама такая хорошая. Я с ними не связывался, поэтому они меня избили».

Гу Цзыси положила маленькую сумку на стол, закрыла дверь, пошла в заднюю комнату и прислушалась к этим словам.

ГУ Цзыси спокойно посмотрел на своего брата.

«Это правильно, что твои родители тебя бьют. Не говори, что папа тебя избил. Если бы я был здесь в то время, я бы избил тебя напрямую, без необходимости моего отца что-либо делать.

То, что ты сказал, это человеческий язык?

Почему такой большой человек до сих пор не смотрит ни вперед, ни назад, когда делает что-то, и у него вообще нет мозга?

Каков окончательный результат этого в Ся Чжи?

Разве ты этого не видишь?

Она девушка, которая умнее тебя и может делать вещи лучше тебя.

 Может ли быть так, что теперь, когда вы узнали своих родителей, жизнь ваших родителей как-то улучшится?

Это не только обременяло Ся Чжи, но и не приносило пользы ее родителям. Вместо этого она сделала это тихо.

Это не только защитило нашу мать, но и улучшило восприятие нашей матери жителями деревни.

Ты! Сора обрел мозг. "

Гу Чжаолинь задумался о том, что только что произошло, объединил в это слова своего брата и родителей и внезапно понял.

Но в этот момент он все еще немного смутился и сказал, сжав шею:

— Хм, у нее все равно плохие намерения.

Гу Цзыси не мог не вздохнуть, глядя на своего младшего брата.

«Когда ты вырастешь?

Это всегда так просто, и от нескольких слов можно взорваться. Когда же ты станешь разумным? Действительно умейте считать своих родителей. "

Мать Гу вытерла слезы, выдавила улыбку и указала на пакеты с маслом и банки на столе.

«Твоя сестра сделала это. Хоть мы и не можем встретить Новый год вместе, но, по крайней мере, мы можем встретить Новый год в одном месте».

Вечером летнего солнцестояния мы с Гао Яньбинем забрали машину обратно.

Гу Чжаолинь вернулся на третий день Лунного Нового года, и ему пришлось дежурить в четвертый день Лунного Нового года.

В то же время, когда он вернулся, Гу Цзыси тоже последовал за ним.

Гу Цзыси нашел Ся Чжи после того, как тот прибыл.

Здесь у них не так много ограничений, как в продюсерской команде, и их взаимодействие друг с другом гораздо более расслабленное.

Когда он прибыл, Ся Чжи готовил и на мгновение был ошеломлен, когда увидел Гу Цзыси, появившегося в дверях его кухни.

— С тобой что-то не так?

Гу Цзыси выдавил улыбку и положил вещи, которые держал в руках, на кухонный шкаф.

«Разве это не китайский Новый год? Я тебе кое-что подарю. В конце концов, ты мой спаситель».

После этих слов, как и ожидалось, рядом со мной подошла какая-то фигура. Кто-то там с завистью сказал:

«О, Сяося такая классная. Даже я ей завидую. Кто-то даже дарит ей подарки во время китайского Нового года».

«О чём ты там говоришь? Вы должны быть в состоянии спасти жизни других, и я обещаю принести кое-что, чтобы увидеть вас».

«Забери свои вещи обратно. Я же говорил тебе, что не ожидал, что ты отплатишь мне, когда я тебя спас. Независимо от того, кто столкнется с чем-то подобным, я спасу его».

Ся Чжи поджарил овощи в кастрюле и принес их прямо в заднюю комнату. В этот момент Гао Яньбинь подошел и моргнул, увидев Гу Цзыси.

Его впечатление о Гу Цзыси довольно хорошее. Хотя Гу Чжаолинь не очень хорош, его брат действительно хороший человек.

«Эй, брат Гу, ты здесь как раз вовремя. Пойдем внутрь, чтобы поесть. Сейчас китайский Новый год, и так холодно, что вам нелегко сюда добраться».

Поначалу он был вежлив, но брат Гу, должно быть, был слишком смущен, чтобы прийти и насладиться едой.

Кто бы мог подумать, что, как только он закончил говорить, Гу Цзыси с улыбкой взял пакет на столе и сказал:

«Сяо Гао, я невежлив. Я проделал весь этот путь сюда. Я очень голоден. Мне холодно и хочется есть».

Идите прямо в общежитие Ся Чжи.

Гао Яньбинь моргнул: нет, этот человек действительно груб.

Я это имел в виду?

Почему ты такой толстокожий?

Но все уже вошли. Гао Яньбинь поспешно вошел первым через занавеску, так как не мог пропустить свою еду. С тех пор, как он начал работать с Ся Чжи, он почувствовал, что хочет жениться на Ся Чжи дома.

Кулинарные навыки отличные.

Она такая красивая и у нее такой хороший характер.

Ся Чжи ничего не сказала, когда увидела Гу Цзыси, сидящего на Канге.

Что вы можете сказать?

Все уже вошли, и именно Гао Яньбинь пригласил их войти из-за своих плохих слов.

Еда ставится на стол.

Все трое ели молча.

Летнее солнцестояние все равно рот не откроет.

Гу Цзыси посмотрел на еду перед собой и не мог не расширить глаза.

Еда такая хорошая?

Одна тертая белая редька, обжаренная с остатками масла чили, одна вермишель со свининой и маринованной капустой, а также одна тертая острая и кислая картошка.

Качество этого блюда определенно выше, чем у остальных. Он уже давно не ел эту еду.

Рука, державшая паровую булочку, сильно задрожала, он взял палочку и сунул ее в рот.

Брови Гу Цзыси были подняты, и его взгляд удивленно упал на Ся Чжи.

Эта сестра кажется совершенно иной, чем я себе представлял.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии