Глава 252 Не пришёл
Рука Ся Чжи, держащая книгу с красным флагом, остановилась и хотела сказать что-то еще.
Но никто не закрыл за ним дверь.
Он не мог не поднять уголки рта.
Он может прийти, если захочет. В любом случае, ему не хватает учителя. По его словам, он должен относиться к нему как к отплате за спасительную милость.
С этого дня Гу Цзыси будет приходить раз в месяц.
Он приходил сюда специально в свой выходной.
Обучая Ся Чжи, хотя это всего лишь короткий день, вообще говоря, Ся Чжи перечислит некоторые темы, которые он не может понять, когда читает книги.
Когда придет Гу Цзыси, мы решим эти сложные и сложные проблемы.
Конечно, Ся Чжи не хотел ничего быть должен Гу Цзыси, даже несмотря на то, что он отплатил за спасение своей жизни.
Вы также не можете принять это как должное.
Она не знает этих знаний. Она должна признать, что члены семьи Гу обладают превосходными знаниями.
Те проблемы, которые в глазах Ся Чжи казались такими же трудными, как небо, были легко решены в руках Гу Цзыси.
И метод, которому ее научили, может использовать множество сокращений.
После занятий в период летнего солнцестояния я не мог не вздохнуть по этим братьям. Неудивительно, что после возвращения в город в прошлой жизни все восстали и оказались здесь.
И он, очевидно, стал монахом на полпути.
К счастью, сейчас еще не поздно. Я каждый раз суммирую эти сложные вопросы, а потом много практикуюсь. Когда Гу Цзыси появится в следующий раз, я дам ему домашнее задание.
Гу Цзыси не воспользовался возможностью попросить себя признать в нем своего старшего брата, он всегда относился к нему как к другу.
Со времени летнего солнцестояния прошло три месяца, и прогресс, которого я добился в ответах на вопросы, очевиден для всех.
Хотя сравнения не было, она знала, что книгу, которая раньше казалась ей небесной книгой, теперь можно постепенно понять.
Но один день в месяц действительно очень тяжелый, и видно, что Гу Цзыси сильно похудел.
В день отдыха во время летнего солнцестояния я не мог не посмотреть на дверь.
Сегодня почти полдень, но Гу Цзыси еще не появился. Обычно Гу Цзыси уходил очень рано в выходной день.
Хотя вы садитесь в карету, а затем идете пешком, обычно вы можете прибыть в 9:00.
Но было уже почти 11 часов, а Гу Цзыси не появился.
Ся Чжи вышел из дома, подошел к воротам и посмотрел на дорогу вдалеке.
Гао Яньбинь вышел и увидел, как Ся Чжи улыбается и здоровается.
«Почему ты ждешь брата Гу?»
Гао Яньбиню пришлось признать, что в глубине души он уже решил, что Ся Чжи и Гу Цзыси — пара.
Любой проницательный глаз может увидеть ситуацию между ними двумя. Каждый раз, когда Гу Цзыси приезжает сюда, он проводит один день во время летнего солнцестояния.
Хотя между этими двумя людьми нет никакой двусмысленности, трудно не думать о том, что они сделали.
Гао Яньбинь поставил себя в правильное положение. Он думает, что Гу Цзыси хороший человек, хотя он и старший брат надоедливого Гу Чжаолиня.
Но он образован и воспитан.
Они также нежны и вежливы по отношению к другим. Такой человек едва ли достоин Ся Чжи.
Первоначально при нынешней ситуации во время летнего солнцестояния можно было найти кого угодно.
В поисках жены, которая сможет нести железную миску для риса, многим молодым мужчинам, по оценкам, придется поломать голову.
Хотя у Гу Цзыси немного бедное прошлое, ему повезло, что он стабилен и рассудителен.
Ся Чжи закатила на него глаза:
— Не неси там чушь, я просто вышел отдохнуть и подышать свежим воздухом.
Дождавшись темноты, никого не было видно, поэтому Ся Чжи сидел один, немного одинокий, и задавал вопросы.
Но пока я отвечал на вопросы, мои мысли уходили в никуда. Гу Цзыси не тот человек, который толстеет, нарушая свое обещание.
Тогда что случилось с Гу Цзыси?
Кажется, немного расстроен.
Пришло время снова доставить яйца, и руководитель группы Ли увидел, что рядом с ним стоит Ся Чжи.
Улыбаясь и приказывая молодым людям загрузить яйца в машину, он спросил Сяося:
«С тобой что-то не так? Я сейчас соберу яйца. Если у тебя есть что-нибудь еще, подожди, пока я вернусь».
Ся Чжи некоторое время колебался и наконец заговорил.
«Сестра Сюэмэй, в последнее время ты устала. Ты похудела и у тебя темные круги под глазами».
Ли Сюэмэй коснулась своих глазниц и не смогла сдержать вздох:
"Это верно. В каждой семье есть свои Священные Писания, которые трудно читать наизусть. Свекровь недавно приехала, и ты не знаешь, как все в доме происходит».
Ся Чжи вышел вперед с улыбкой.
«Сестра Сюэмэй, я не могу жить без тебя дома. Я думаю, ты в последнее время был занят делами дома. Что делать, если сегодня пойдёшь доставлять товар на дом?»
Ли Сюэмэй взглянула на трактор и увидела, что ее жена каждый день ищет неприятностей.
Если она не пойдет готовить свекрови в полдень, старушка, вероятно, снова закричит, ругая невестку за непослушание, ругая сына за отсутствие совести и за то, что женился на невестке и забыл мать.
Теперь она стала посмешищем в их деревне.
И если муж увидит, что его свекровь так борется, он, вероятно, снова с ней сильно поссорится. Он также знает, что сегодня будет еще одна бессонная ночь.
«Тогда что я могу сделать? Худшее, что я могу сделать, — это вернуться вечером и еще раз поспорить со свекровью. В любом случае, я к этому привык».
«Сестра Сюэмэй, как насчет того, чтобы помочь тебе доставить яйца сегодня?»
Ли Сюэмэй была вне себя от радости, когда услышала это. Обычно она просила Ся Чжи принести ей яйца, но Ся Чжи отказывался.
С точки зрения Ся Чжи, если она будет выполнять работу Ли Сюэмэй каждый день, будет ли директор фабрики по-прежнему видеть в глазах руководителя группы Ли?
Ли Сюэмэй была права, она всем сердцем думала о себе.
Любой может выполнять работу руководителя команды, просто практика ведет к совершенству.
«Хочешь сегодня пойти за покупками в округ?»
Ся Чжи всегда не обращал внимания на такие шумные дела, и инициатива прийти к нему сегодня означала, что Ся Чжи определенно хотел поехать в уезд.
«Сестра Сюэмэй, вы правы, я хочу кое-что купить, поэтому подумала, что могу доставить вам яйца, что также будет рассматриваться как способ посетить округ».
Ся Чжи не стал объяснять и опровергать, а вместо этого принял эту причину.
«Хорошо, это правильно. Ты также решила сегодня проблему моей сестры. Спасибо, сестра».
«Сестра Сюэмэй, о чем ты говоришь? Дело не в том, что у меня эгоистические мотивы, я тоже хочу пойти развлечься».
Ся Чжи, как и в прошлый раз, сидел на заднем сиденье позади трактора.
Трактор был загружен высокими ящиками для яиц.
Эта коробка для яиц также является решением, которое придумал Ся Чжи. Они связались с фабрикой по производству картонных коробок и сказали, что лучше упаковывать яйца, чем корзины. Ведь корзины нельзя ставить по одной.
Но коробка может.
Коробку покрыли корками отрубей и положили внутрь яйца. Ничего не произошло вообще.
Таким образом, они могут доставить много яиц за один раз.
На этот раз Гу Чжаолинь пошел доставлять яйца вместе с Ся Чжи. Основная причина заключалась в том, что сегодня у Гао Яньбиня болело колено, и он не мог ходить на большие расстояния или выполнять тяжелую работу.
Итак, директор завода позвонил Гу Чжаолиню.
Два человека сидели за трактором. Они были четко разделены и находились на расстоянии тысяч миль друг от друга. Гу Чжаолинь даже не поднял глаз и не посмотрел на Ся Чжи.
(Конец этой главы)