Глава 254: найди кого-нибудь

Глава 254: Найди кого-нибудь

Загрузив яйца в машину, Ся Чжи дал указания водителю, а затем Гу Чжаолиню.

«Сяо Гу, я не пойду с тобой доставлять яйца в округ. В любом случае, ты доставил их в прошлый раз. Вы просто доставляете яйца напрямую, пересчитываете их и подписываете.

Затем трактор вернулся, чтобы забрать меня, и я хотел вытащить несколько каменных плит. "

Я вложил пачку сигарет в руку водителя. Хотя входная дверь была невелика, водитель все равно был счастлив.

Конечно, мы прекрасно знаем о таких вещах. Как можно не использовать общественные блага в личных целях?

Глаза Гу Чжаолиня загорелись, когда он услышал о карьере.

— Хорошо, подожди здесь, я скоро вернусь.

Глядя на отъезд трактора, Ся Чжи сказала сестре Ся:

«Сестра, отведи меня в карьер и посмотри. Я посмотрю, как выглядят каменные плиты. Я подожду их наверху.

«Хорошо, Сяося, я отправлю тебя, но у меня будет работа на некоторое время, поэтому я скажу директору их рыночной фабрики, чтобы он убедился, что все сделано для тебя правильно. Тратьте меньше денег на большие дела».

Скажите Ся Чжи тихим голосом: это также значит оказать Ся Чжи услугу.

Они вдвоем, разговаривая и смеясь, поднялись на гору отсюда до карьера на горе вдалеке.

Неожиданно путь, по которому мы шли, оказался не очень близким. Нам потребовалось больше получаса, чтобы добраться до подножия горы.

Карьер находится у подножия горы. Их камни привозят с горы, обрабатывают у подножия горы, а затем увозят отсюда.

Карьер очень простой. На самом деле вокруг него нет стен, только ряд ветхих домов, построенных у подножия горы.

Похоже, в этом доме должно быть общежитие для рабочих.

На большой равнине у подножия горы лежат различные камни и камни.

Ся Чжи посмотрел на рабочих без рубашек, усердно работающих в карьере, но не увидел Гу Цзыси.

Сестра Ся привела ее к директору карьера. Директором карьера был мужчина лет 40 по имени Ся.

Я услышал, что Ся Чжи пришел за шифером, и цветы тут же расцвели. В конце концов, это была частная работа.

В частном порядке эти деньги точно не будут записаны на счет завода. Хотя можно сказать, что это дешевле, но в основном хранится в собственном кармане.

Это означает, что вы потеряли благосклонность, но у вас все еще есть доход.

После объяснений сестра Ся сразу же вернулась на птицеферму, дав Ся Чжи время найти ее позже.

Ся Чжи посмотрел на десятки плит из голубого камня, не говоря уже о том, что качество изготовления сланцев здесь было очень хорошим.

Теоретически нет необходимости прокладывать дорогу самой, но она будет жить на птицеферме много лет, поэтому планирует расчистить дорогу к общежитию рядом с птицефермой.

Конечно, важнее то, что она хотела найти этот повод, иначе как бы она могла прийти в карьер?

Директор Ся был очень занят, поэтому, дав объяснения, он позволил Ся Чжи бродить здесь одному.

Ся Чжи не видел, как Гу Цзыси схватил рабочего рядом с ним и спросил.

«Товарищ, я хотел бы спросить, находится ли Гу Цзыси в карьере?»

Молодому человеку должно быть всего 18 или 19 лет. Когда он увидел Ся Чжи, он немного застеснялся и не знал, куда деть руки.

Сказал слегка застенчиво.

«Брат Гу болен. Он лежит в общежитии уже несколько дней».

"В чем дело?"

— Ты можешь отвезти меня к нему?

«Это работает, наше общежитие находится прямо напротив, и его легко найти, но вы знаете брата Гу? Кто ты?"

Мальчик с любопытством посмотрел на Ся Чжи. В конце концов, Ся Чжи была такой красивой. Одежда, которую он носил, отличала его от людей в его деревне. Он был похож на кадрового работника.

Никто из кадров в их деревне не может одеваться так опрятно.

В наши дни только кадровые кадры носят одежду с четырьмя карманами. Это почти факт, признанный всеми. «Гу Цзыси — мой брат».

Молодой человек на мгновение остолбенел и покачал головой.

Я действительно не знаю, что происходит в семье Гу Цзыси, но я не ожидал, что у него на самом деле есть сестра, которая является кадровым работником.

Почему бы тебе не рассказать мне о своей сестре, которая является кадровым работником?

Если бы руководитель производственной бригады знал, что у него есть сестра-кадровка, он бы точно не посмел отправить его в карьер.

Подойдя к двери общежития, молодой человек указал на дверь:

«Он живет в этом общежитии, проходите!»

Ся Чжи поспешно достал из своей сумки сваренное вкрутую яйцо и сунул его в руку молодого человека.

«Товарищ, спасибо, это маленькая мысль, пожалуйста, примите ее».

Молодой человек был поражен. В наши дни никто не хочет есть яйца, и все экономят деньги, продавая их.

На крупных птицефермах яйца есть, но их поставляет государство и они не имеют никакого отношения к жителям деревни.

 Я хочу отказаться, но мне немного не хочется сдаваться. В конце концов, это яйцо, а в наши дни яйцо стоит 5 центов.

Ся Чжи не позволил ему отказаться, а уже повернулся и постучал в дверь. Юноша немного подумал и быстро побежал с яйцами на руках. Он был должен кому-то одолжение.

Никто не ответил. Ся Чжи снова постучал в дверь, но было по-прежнему тихо.

Ся Чжи внимательно слушал. Молодой товарищ определенно не мог говорить с ним чепуху.

Она толкнула дверь рукой. Неожиданно дверь оказалась не запертой. Она со скрипом открыла дверь, как только толкнула ее.

Дом относительно простой, но все дома здесь построены из камня.

По сравнению с соломенными домами и глинобитными домами этот тип дома более прочный и редко протекает от дождя или воды.

Дом также относительно просторный.

Как только вы войдете, вы увидите, что в доме расположен ряд больших магазинов.

На первый взгляд, это немного впечатляюще, и здесь могут одновременно разместиться более десяти или двадцати человек.

На кровати было брошено неубранное постельное белье, и в комнате стоял неприятный запах, включая запах ног, пота и других запахов, смешанных вместе.

Посреди этого беспорядка она увидела пятно возле изножья кровати.

Туда кладут лоскутное одеяло. Если честно, там спит человек, свернув одеяло.

Если бы не хорошее зрение Ся Чжи, было бы действительно трудно найти кого-нибудь среди этой кучи грязных одеял.

Ся Чжи подошел к нему и внимательно посмотрел. Конечно же, это был Гу Цзыси. Гу Цзыси стоял к нему спиной и лицом к стене.

Спал там, завернувшись в плотное одеяло.

Ся Чжи подошел к нему и тихо позвал.

«Гу Цзыси, Гу Цзыси!»

●Только что, когда я столкнулся с молодым человеком, она легко сказала мне, что я его сестра. Наверное, потому, что я часто был тактичен и даже не моргал, когда лгал.

Но теперь у нее не было возможности называть Гу Цзыси «старшим братом».

Однако она дважды звонила Гу Цзыси, но ответа не последовало. Ся Чжи на мгновение остолбенел: ничего не произойдет!

Услышав, что он болен, он поспешно подошел и толкнул Гу Цзыси.

«Гу Цзыси, Гу Цзыси!»

В результате, когда он толкнул его рукой, он понял, что тело Гу Цзыси было горячим.

Следуя его движениям, Гу Цзыси упал прямо вниз.

В тот момент, когда его спина коснулась кровати, Гу Цзыси издал болезненный стон.

Словно условный рефлекс, Гу Цзыси быстро перевернулся и лег на подушку. В то же время он открыл глаза и увидел стоящего перед ним Ся Чжи.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии