Глава 303: Ситуация напряженная.
Ван Сюмэй последовал за Гу Цзыси и увидел, как он пошел в кооператив, чтобы купить две бутылки вина.
Большинство людей пьют Эргуоту.
Но Гу Цзыси на самом деле купил сегодня две бутылки хорошего вина. Он купил не только две бутылки хорошего вина, но и две коробки хороших сигарет. Взяв с собой вино и сигареты, он отправился на поиски Гу Чжаолиня и Гао Яньбиня.
Все трое вместе направились к небольшому двору. Ван Сюмэй не мог понять, что происходит.
Но она не всегда могла следовать за ним, главным образом потому, что эти трое недобро смотрели на нее.
Ван Сюмэй наблюдал, как все трое вошли в небольшой двор, и запер дверь. Она стояла снаружи.
Совершенно не видно, что происходит во дворе.
Слышен только веселый звук летнего солнцестояния.
«Вы здесь, проходите и садитесь быстрее, еда скоро будет готова».
— Я помогу тебе зажечь огонь.
Голос странного человека. Ван Сюмэй не знал, кто из двух других мужчин говорил.
Что меня злит, так это то, что эти люди, кажется, вообще не понимают близости Ся Чжи с другими мужчинами.
Гу Цзыси не только терпел, чтобы Ся Чжи был рядом с другими мужчинами.
Как мы можем найти двух других мужчин?
Она прекрасно понимала, что здесь что-то происходит.
Ван Сюмэй повернулась и ушла, она решила тайно расследовать это дело.
Стол в комнате был заставлен едой, а Гу Цзыси сидел напротив Чжоу Чжэнганя.
Этот нетерпеливый взгляд заставил Чжоу Чжэнганя почувствовать себя немного странно.
Он не боится недобрых взглядов со стороны другой стороны.
Я просто чувствую себя немного странно, кто такой этот Гу Цзыси?
Но я инстинктивно почувствовал враждебность, потому что этот человек выглядел слишком агрессивно.
Выглядит очень красиво, в отличие от других людей, которых я видел, он определенно на одном уровне со мной с точки зрения внешности.
Он так близок к Ся Чжи. Судя по возрасту, он не намного старше Ся Чжи, но должен быть примерно того же возраста.
Видя, как близко собеседник разговаривал с Ся Чжи, можно было понять, что он, должно быть, очень хорошо знаком с Ся Чжи.
Чжоу Чжэнгань почувствовал себя некомфортно. Что с ним случилось после того, как он покинул Ся Чжи более чем на год?
Почему Ся Чжи так близок к другим?
Есть еще двое мужчин.
Маленький Гао, сидящий рядом со мной, очень близок по поведению. Он начальник фабрики, но он хозяин фабрики. Мы с ним оживленно болтаем.
Хотя в прошлый раз они виделись лишь кратко.
Но этот человек, очевидно, всесторонне развитый человек, который знает, как добиться цели.
Другой молодой человек тоже очень красив.
Кажется, это тот молодой человек, который усложнил мне жизнь, когда я останавливался в прошлый раз.
С каких это пор мы так быстро поселились с Ся Чжи?
Он фактически проигнорировал себя и пошел прямо на кухню, чтобы помочь Ся Чжи.
Чжоу Чжэньгань немного пожалел. Если бы он знал раньше, он бы пошел на кухню, чтобы помочь, вместо того, чтобы оставлять эту возможность другим.
Но в этот момент Гу Цзыси не дал Чжоу Чжэнганю шанса уйти. Вместо этого он сел напротив Чжоу Чжэнганя и осторожно сказал:
«Директор Чжоу, здравствуйте, меня зовут Гу Цзыси, я водитель транспортного отдела нашей фабрики».
Чжоу Чжэнгань был немного смущен, когда услышал это. Водитель транспортного цеха не разговаривал с ним, директором завода, не уважительно, а испытывал чувство цензуры.
Имеют ли сегодня такое же отношение рабочие к руководителям предприятий?
«Привет, Сяо Гу, мы впервые встретились. Я не ожидал, что вы с Ся Чжи будете так близки.
Вот здесь Чжоу Чжэнгань чувствует себя некомфортно.
Ся Чжи была невесткой, которую он выбрал, но когда он повернул голову, перед его невесткой появились три мотыги.
Услышав это, Гу Цзыси почувствовал легкую кислинку, и уголки его рта непроизвольно скривились.
По этому тону можно сказать, что между директором Чжоу и его сестрой действительно что-то происходит. Ся Чжи — моя сестра, так почему я должна позволять другим забирать хорошую капусту с моего поля?
Ся Чжи давно не был знаком с семьей Гу и еще не со всеми ладил, так почему же он вот так забрал сестру?
«Директор Чжоу, когда вы познакомились с Ся Чжи? Почему я не слышал о Ся Чжи?»
«Я знаю о Лао Гу. Директор Чжоу и Ся Чжи раньше работали на одной ферме. Когда они были на северо-западе, директор Чжоу обратил особое внимание на Ся Чжи.
В то время Лао Чжоу был не директором завода, а руководителем группы. Я слышал, что его и Ся Чжи ложно обвинили в сексуальных отношениях.
Именно по этой причине Ся Чжи перевели на нашу ферму.
Из-за этого инцидента Лао Чжоу чуть не уволили с должности капитана. "
«Их двоих можно считать нуждающимися друзьями».
Глаза Гу Цзыси внезапно изменились.
«А как насчет стиля мужчин и женщин? Если директор Чжоу такой, ты все еще смеешь приходить к Ся Чжи?
Директор Чжоу, кажется, не знает, когда достаточно.
Директор Чжоу наверняка знает, насколько серьезной проблемой является эта шляпа для девушки.
Директор Чжоу, надеюсь, вы держитесь подальше от летнего солнцестояния. "
Чжоу Чжэнгань посмотрел на Гу Цзыси глубокими глазами и ухмыльнулся.
«Товарищ Гу, вы не понимаете моих отношений с Ся Чжи.
Ся Чжи и я однажды обсуждали брак.
Товарищ Гу, лучше не лезть в чужие дела.
Ты, посторонний человек, не понимаешь дружбы между нами. "
Запах пороха сильный.
Гу Цзыси встал и сказал: «Чжоу Чжэнъань, я не позволю тебе причинить вред Ся Чжи».
Поскольку мы говорили о свадьбе, этого не произошло.
Этот человек все еще осмеливается прийти к Сюй Сячжи
Гу Цзыси разозлился, и его первой реакцией было то, что Чжоу Чжэнгань был безответственным и бесстыдным человеком.
Заговорить о женитьбе и женитьбе последние двое не сумели и осмелились прийти к сестре.
Наверное, из-за этого человека я перевел сестру с фабрики сюда.
«Я не могу причинить вред Ся Чжи, но сейчас не твоя очередь что-либо с этим делать».
Выражение лица Чжоу Чжэнганя было спокойным и совсем не злым.
Но кто бы мог знать, что огонь, горящий в его сердце, был кем-то по имени Гу Цзыси.
Она выглядит довольно хорошо и даже осмеливается похвастаться перед Ся Чжи.
Это больше похоже на мужской вопрос. Чем больше становится этого вопроса, тем злее он становится. Почему этот человек стоит здесь, чтобы поддержать Ся Чжи?
"Моя очередь!
Позвольте мне сказать вам, Чжоу Чжэнгань, не думайте, что вы директор завода. Я не смею связываться с тобой.
Если ты посмеешь сделать что-нибудь плохое Ся Чжи, я буду сражаться с тобой, и вся наша семья будет сражаться с тобой. "
«Товарищ Гу, не сердитесь так. Кто ты из Ся Чжи?
Кто вы из своей семьи, чтобы встать на защиту летнего солнцестояния?
Я говорю вам, что это между мной и Ся Чжи и не имеет к вам никакого отношения. "
В этот момент Ся Чжи вошел с тарелкой, поднял занавеску своим телом и сказал Гу Чжаолиню позади него:
«Скорее, принесите его в дом и ешьте, пока оно горячее».
Гу Чжаолинь, словно тыква, поспешно вошел с двумя тарелками с едой позади себя, поставил их на стол, коснулся руками своих ушей и заставил их покалывать.
«Так жарко, так жарко, так жарко».
Чжоу Чжэнгань встал и взял тарелку из рук Ся Чжи, его действия были такими естественными.
«Я давно не ел твоих блюд и чувствую, что умираю».
(Конец этой главы)