Глава 316 Это правда
Чжоу Чжэньгань отвернулся от окна. Он действительно больше не мог слушать.
Как Ся Чжи мог быть таким скромным?
Мне очень нравится Гу Цзыси.
Помогаю моему мужчине вносить предложения здесь.
И Гу Цзыси, очевидно, даже не думал о таких вещах.
«Гу Цзыси, поскольку ты никогда не прикасался к ней, чего ты боишься?»
«Конечно, мне страшно.
Месяц ребенка в ее животе.
Это произошло на Продовольственном комбинате №1 губернской столицы. В то время я тоже проходил обучение на заводе. Если бы в этом обвинили меня, то я действительно не могу найти никаких доказательств. "
Гу Цзыси в этот момент был встревожен, как муравей на горячей кастрюле. Он также знал, что произошло на этот раз, но это было большое событие.
«Ха-ха, ты действительно не используешь свой мозг».
Саркастический и саркастический тон Чжоу Чжэнганя заставил Гу Цзыси не обращать внимания.
«Директор Чжоу, не веди себя так. Я знаю, что сделал что-то не так, и не принял это близко к сердцу.
Но раз уж мы столкнулись с этим, мы должны решить этот вопрос, и мы не можем просто так принимать все, что она говорит. "
«Хотя я тогда не был на вашем пищевом заводе, я буду следить за информацией, представленной заводом.
Должно быть, я правильно вспомнил: ты в это время тренировался.
Судя по тому, что вы сказали о беременности Ван Сюмэй, вы действительно в тот период находились на пищевом заводе № 1.
Но в тот период времени у вас, вероятно, не было возможности иметь что-либо общее с Ван Сюмэй.
Вы забыли, что вы и Ся Чжи соревновались с иностранными специалистами в битве ума и смелости, работая день и ночь и посещая занятия в течение дня.
Вечером мне предстоит обменяться бокалами вина с иностранными экспертами, хорошо поговорить за вином и попутно собрать информацию.
Какой день не занят до трех или четырех утра?
На Первом пищевом комбинате очень много руководителей и технических специалистов, которые могут дать вам показания.
Возможно ли, что вы настолько способны, что вам нужно вставать, чтобы пойти на занятия после четырех-пятичасового сна в 3 или 4 часа, и у вас еще есть время пойти к Ван Сюмэй?
Такой хороший свидетель, о нем можно забыть!
Я в вас действительно убежден, вы все-таки культурный человек. "
Услышав это, брови Гу Цзыси расслабились, его глаза загорелись, и он не мог не сесть с кровати.
Я просто чувствую легкое головокружение.
«О боже мой, директор Чжоу, вы такой умный. Это все моя вина. Почему ты отстал в критический момент?»
Чжоу Чжэнгань повернул голову и презрительно закатил глаза на Ся Чжи.
Ся Чжи был немного озадачен этим взглядом.
«Что это за выражение твоих глаз?
Ты говоришь «он», просто скажи «он», почему ты так на меня смотришь?
Не то чтобы я безмозглый. Это не меня обманули. "
«У тебя есть мозг, и это хорошо для тебя. С таким человеком можно дружить. Ты достаточно глуп, чтобы так себя вести.
Ваше зрение тоже не очень хорошее. "
«Эй, не оскорбляйте людей. У меня хороший вкус. Если у меня плохой вкус, могу ли я с тобой дружить?
Директор Чжоу, вы умаляете себя или мое видение? "
«Теперь я сожалею, что дружу с тобой».
— сердито сказал Чжоу Чжэнгань.
«Ты сказал, что ты действительно странный. Почему ты такой странный в последнее время?
Меня всегда избегают, я не буду об этом говорить, и всякий раз, когда мы встречаемся, я буду саркастичен.
Ты никогда не был таким раньше.
Почему ты сейчас так зол?
Вы влюблены, встречаете девушку, которая вам нравится, или вы разлюбили?
Эта эмоция была затронута, и вы атаковали без разбора. Я не провоцировал тебя. "
«Я убит горем. Просто у некоторых людей вообще нет сердца».
Чжоу Чжэньгань оставил их двоих позади, развернулся и вышел из больницы.
Ся Чжи на мгновение не мог не ошеломиться.
Но когда Сяо Лю написал себе, он не упомянул, что Чжоу Чжэнгань имел какое-либо отношение к кому-либо из команды.
Произошло такое большое событие.
Не стоит ей говорить.
Чувствуя небольшое разочарование, я изначально подумал, что между ней и Чжоу Чжэнганем может быть вероятность. После нескольких лет общения с ним ее чувства к Чжоу Чжэнганю отличались от других.
В моем сердце всегда были какие-то смутные иллюзии, но я не ожидал, что эти иллюзии полностью угаснут.
Как мог Чжоу Чжэнгань влюбиться в кого-то другого?
А еще влюбленный!
Этот влюбчивый характер довольно силен, и его можно обратить на себя на каждом шагу.
Он стал его боксерской грушей.
Ся Чжи стиснула зубы, потерла зубы и внезапно почувствовала небольшую злость.
Почему я должна быть его боксерской грушей?
Верно ли сказать, что вы слепы?
ХОРОШО! Тогда давай больше не будем взаимодействовать друг с другом.
Гу Цзыси выписали из больницы.
Ся Чжи сопровождал Гу Цзыси обратно на пищевую фабрику и отправил Гу Цзыси к двери общежития.
В результате, не дойдя до дверей общежития, она встретила Ван Сюмэя.
В тот момент, когда Ван Сюмэй увидела Гу Цзыси, она бросилась к ней со слезами на глазах и выглядела жалкой.
«Брат Гу, ты наконец вернулся».
«Ван Сюмэй, что ты хочешь делать?»
Гу Цзыси бдительно дистанцировалась, не позволяя этой женщине связываться с ней.
Ван Сюмэй увидела, как Гу Цзыси бдительно держится от нее на расстоянии, еще раз взглянула и отошла в сторону с полуулыбкой, глядя на ее Ся Чжи.
Тотчас в сердце возникает гнев, и в смелости возникает зло.
«Брат Гу, разве ты не говорил, что хочешь жениться на мне?
Почему ты сейчас так выглядишь!
Увидеть меня - это все равно, что увидеть привидение?
У меня уже есть ваш ребенок. Если я не женюсь на тебе, то за кого мне выйти замуж? Ты не можешь сделать это со мной. "
Ван Сюмэй заплакала и произнесла эти слова. Звук был настолько громким, что его услышали все в общежитии мальчиков.
Многие люди выбежали из общежития. У них были дети, и когда они услышали об этом, то сплетничали и сплетничали о сексе.
Я сразу же увидел стоящих здесь двух женщин и одного мужчину и понял это. Взгляды всех участников упали на этих троих.
Ван Сюмэй заплакала еще сильнее, когда увидела, что все выходят.
— сказал, вытирая слезы.
«Брат Гу, это ты сказал мне пока не сообщать об этом людям на фабрике.
Ты сказала, что будешь добра ко мне, что будешь жить со мной вечно и выйдешь за меня замуж. Вот почему я согласился с тобой.
Но я не ожидал, что теперь, когда у меня есть ребенок, ты действительно не захочешь выйти за меня замуж.
Брат Гу, твой ребенок у меня уже есть. Если я не женюсь на тебе, на ком еще я смогу жениться?
Вы хотите, чтобы я и мой ребенок умерли? "
Ван Сюмэй достала из кармана медицинскую справку и попросила всех прочитать ее, плача.
«Вы все посмотрите на меня, я на шестой неделе беременности.
Этот ребенок принадлежал Гу Цзыси, когда он работал на пищевом заводе № 1 в столице провинции.
Гу Цзыси сказал мне, что будет со мной и женится на мне, поэтому я согласилась с ним всем сердцем. "
Все не могли не отвести взгляд, когда увидели Жэнь Цюаньши в медицинской справке, а некоторые молодые люди, злорадствующие по поводу его несчастья, высмеивали Гу Цзыси.
«О, Сяо Гу, ты настолько популярен, что можешь заполучить кого захочешь.
Вы можете просто согнуть пальцы, и люди зачат от вас ребенка. "
«Но это не нормально, когда ты начинаешь хаос, а потом сдаешься».
«У Сяо Вана уже есть твои дети, как было бы здорово жениться честно и вернуться к своей жене и детям в горячей постели».
«Зачем поднимать такой шум?
Вы смущены, и Сяо Ван тоже. "
«Это не значит, что вы едите то, что в миске, и думаете о том, что в кастрюле».
«Сяо Ся прекрасен и является цветком на нашем растении, но ты не можешь бросить Ван Сюмэя ради Сяо Ся.
У нее уже есть ваш ребенок. "
(Конец этой главы)