Глава 434: Добавление оскорбления к травме

В следующие два дня Чжоу Чжэнгань и Ся Чжи начали холодную войну.

Чжоу Чжэнгань работал в бригаде уголовного розыска и больше не вернулся, а Ся Чжи жил один в офисе и никогда не возвращался.

Все официанты, включая Кэ Чжэнцзе, обеспокоены положением Ся Чжи. Ся Чжи теперь дуется один.

Очевидно, я не ел два дня.

Как бы они ни пытались ее уговорить, Ся Чжи не хотела есть. Она была настолько слаба, что оставила все вопросы, связанные с сокрытием за пределами офиса, Кэ Чжэнцзе и всем официантам.

Эта удручающая атмосфера заставляет людей чувствовать себя некомфортно.

Ке Чжэнцзе держал поднос, на котором лежала мягкая клейкая белая каша и вкусные гарниры.

"Мистер.

«Я просил людей приготовить для вас кашу и вкусные гарниры. Можешь съесть миску.

«Когда вы злитесь на других, не используйте свое тело как оружие».

«Сяо Кэ, вынь это, у меня сейчас действительно нет аппетита».

Ке Чжэнцзе вздохнул и взглянул на Ся Чжи. Выражение лица Ся Чжи было очень подавленным. Поскольку он не ел несколько дней и ночей, он выглядел не только подавленным, но и немного слабым.

Ничего не оставалось, как развернуться и уйти.

Выходя с работы, Бай Цзин встретил на выходе Кэ Чжэнцзе.

«Здравствуйте, товарищ, я хотел бы найти товарища Чжоу Чжэнъаня, капитана бригады уголовного розыска».

Бай Цзин на мгновение остолбенел.

«Вы ищете нашего капитана, кто вы?»

«Я менеджер отеля менеджера Ся. Моя фамилия Кэ, а меня зовут Кэ Чжэнцзе».

Бай Цзин выслушал его слова с оттенком презрения.

«Зачем вы пришли к нашему капитану?»

«Я хочу найти капитана Чжоу».

— Хорошо, я отвезу тебя туда.

На самом деле Бай Цзин обнаружил, что капитан оставался в офисе последние два дня, не переодеваясь и не сбривая бороду. Он выглядел явно очень изможденным.

Что заставило ее чувствовать себя странно, так это то, что капитан не вернулся домой сразу после того, как женился. Было очевидно, что у пары возник конфликт.

Но каждый раз, когда он делал инсинуации, капитан ничего не говорил.

Но теперь, когда появился Кэ Чжэнцзе, она почувствовала, что это, должно быть, кто-то, посланный Ся Чжи.

Хотите знать, что случилось с Ся Чжи и Чжоу Чжэнганем?

Постучав в дверь офиса, послышался голос Чжоу Чжэнганя.

"Войдите."

Бай Цзин привел Кэ Чжэнцзе.

«Капитан, вас ищет товарищ Кэ Чжэнцзе».

Чжоу Чжэньгань увидел, как Кэ Чжэнцзе нахмурился, и явно почувствовал некоторое нетерпение.

«Почему ты пришел ко мне?

Ваш менеджер Ся просил вас прийти?

Вы возвращаетесь и говорите ей, что если она хочет извиниться, ей следует быть более вежливой.

Подойди и извинись передо мной лично. "

Ке Чжэнцзе внимательно посмотрел на Бай Цзина, опасаясь, что Бай Цзин может услышать эти сплетни и неправильно понять Ся Чжи.

Этот взгляд должен был дать Бай Цзину сигнал уйти. Кто бы мог ожидать, что Бай Байцзин на самом деле стоял там открыто, не двигаясь, и сказал с улыбкой.

«Сяо Кэ, о чем наш капитан хочет тебя спросить?»

Ке Чжэнцзе стиснул зубы, повернулся и сказал:

«Капитан Чжоу, мы можем поговорить наедине?»

«Нам есть о чем поговорить? О чем ты хочешь поговорить? О моей жене?

Почему у тебя действительно такое намерение по отношению к моей жене?

Я говорю вам, менеджер Ке, держитесь подальше от моей жены, иначе я никогда с вами не закончу. "

Лицо Кэ Чжэнцзе покраснело, когда он услышал это, он сердито сжал кулаки и сказал:

«Капитан Чжоу, вы не можете так клеветать на нашего менеджера Ся. Она не такой человек. Она добрая, восторженная и прямолинейная.

Вы зашли слишком далеко. Всего через два дня после свадьбы ты избил свою жену. Ни один мужчина не должен прикасаться к женщине, тем более в этом виновата ваша вина. Пойдем со мной, чтобы извиниться перед нашим менеджером.

Наш менеджер был без еды и воды уже три дня и ночи. Что еще вам нужно? "

«Она не ела и не пила, причем тут я?

Я тоже не ел и не пил.

Почему ты, менеджер Ся, не знаешь, как обо мне заботиться? Я не ее мужчина?

Она добрая, прямолинейная и восторженная.

Разве я не добр, разве я не страстен, разве я не честен?

Почему вы все смотрите на нее, когда приходите к ней домой? И какую позицию вы используете, говоря от имени моей жены?

Если она тебе не интересна, зачем ты сюда пришел?

Это вопрос между нами и вами. Это не имеет к вам никакого отношения.

Ты, черт возьми, убирайся отсюда! "

«Чжоу Чжэнгань, почему ты стал таким неразумным?»

Ке Чжэнцзе холодно посмотрел на Чжоу Чжэнганя, его глаза были полны гнева и негодования.

«Я не могу понять, почему вы, как мужчина, пришли сюда, чтобы добиться справедливости для моей жены.

Какую личность вы используете, чтобы говорить от ее имени?

Я говорил, что у вас роман, но ты так и не признался в этом.

Если она вам не интересна, почему вы так ее защищаете?

Я тебе говорю, отойди от меня. "

«Сейчас я очень сожалею, что женился на ней. Вернись и скажи ей, что если ты не хочешь больше с ней жить, немедленно разведись с ней».

— Я больше не хочу тебе служить.

Что еще хотел сказать Кэ Чжэнцзе, сказал стоявший рядом с ним Бай Цзин:

«Товарищ Сяоке, пожалуйста, уходите быстро».

Он выгнал Кэ Чжэнцзе из офиса, вывел его за дверь и сказал плохим тоном:

«Ке Чжэнцзе, наш капитан прав, вернитесь и скажите Ся Чжи.

Поторопитесь, если хотите развестись. Я давно говорил, что такая женщина, как она, — распущенная женщина. Она не только познакомилась со своим женихом, но теперь еще и с нашим капитаном.

Прошло всего два дня с тех пор, как вы поженились, и ваше истинное лицо раскрылось, верно?

Даже после того, как связался с тобой, почему ты, прелюбодей, приходишь сюда, чтобы похвастаться своей силой перед нашим капитаном?

Убирайся отсюда, вернись и скажи Ся Чжи, чтобы он немедленно развелся. Нет никакой необходимости в том, чтобы характер нашего капитана подвергался риску или задерживался из-за нее.

А ты дальше от нашего капитана. "

«Вы клеветаете на меня. Мы, менеджер Ся, не сделали ничего плохого, не говоря уже о том, чтобы с кем-то переспать».

Бай Цзин усмехнулся.

«Мне давно не нравилось то летнее солнцестояние.

Капитан не послушал моего совета. Начнем с того, что Ся Чжи не был хорошим человеком. Он был настолько стар и неженат, что было очевидно, что у него проблемы с личностью.

Я пошел с этим Дин Цзяннанем и арестовал его вместе с Сяо Лю. Теперь я встречаюсь с тобой и выхожу замуж за нашего капитана.

Как может такая женщина, как она, быть достойна выйти замуж за нашего капитана? Она просто сломанная туфля.

Вернитесь и скажите ей, что, если она знает себя, ей следует как можно скорее развестись с нашим капитаном.

В противном случае однажды я раскрою все эти вещи о ней и позволю всем узнать ее истинное лицо. "

Ке Чжэнцзе внезапно опустил голову и сказал глубоким голосом:

«Вы не можете ошибочно обвинять нашего менеджера Ся. Как может такой человек, как ты, заслуживать таких слов?

Это вина Чжоу Чжэнганя. Это все его вина. Почему вы обвиняете нас, менеджер Ся? Мы, менеджер Ся, не сделали ничего плохого.

Ты совсем не похож на Чжоу Чжэнганя. Кажется, ты всегда хотел пообщаться со своим капитаном.

Итак, теперь я слышу, что у нашего капитана и менеджера Ся такая ссора.

Вы здесь, чтобы злорадствовать и добавлять оскорбления к ранам. Ты не ***** кусок дерьма. "

Бай Цзин сразу же пришла в ярость, когда кто-то раскрыл ее мысли.

"Вы говорите глупости. Моя симпатия к капитану Чжоу — мое личное дело. Я не Ся Чжи, который тусуется со всеми подряд.

Я отличаюсь от нее. "

Бай Цзин наступила на свои кожаные туфли и повернулась к команде.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии