Дядя Шен нахмурился и сказал:
«Брат и сестра, пожалуйста, сначала заткнитесь. Здесь достаточно хаоса. Не могли бы вы перестать усугублять хаос?»
Очевидно, дядя Шен все еще пугает мать Шен.
Все собрались вокруг двери, потому что дверь в палату не была закрыта.
Ся Чжи взял женщину и двоих детей и вошел внутрь.
Женщина немного споткнулась при ходьбе и сказала тихим голосом:
«Какого черта ты делаешь? Зачем ты привёл меня сюда?
Разве ты не говорил, что возьмешь меня на поиски отца ребенка? Кто ты? "
Ребенок от испуга плакал. Крики и вопросы наконец заставили Чэн Юэ, умирающую на больничной койке, открыть глаза.
Ся Чжи сразу же потащил их к больничной койке и поднял Чэн Юэ.
«Собираешься ли ты сейчас умереть за человека, который этого не заслуживает?
Считаете ли вы, что это для вас славно и трагично?
Пусть вся семья много работает для тебя и пусть все тебя окружают. Это заставляет вас выглядеть очень важным?
Я был слеп, не мог ясно видеть людей и встретил подонка.
В результате вся семья будет грустить вместе с вами.
Это твоя способность, тетя Чэнъюэ. Вам отдают предпочтение тысячи людей, поэтому у вас есть капитал, чтобы действовать своенравно. "
«Но открой глаза, открой свои собачьи глаза и всмотрись хорошенько, что за человек тот человек в твоем сердце, который совершенно послушен тебе и очень любящий.
Подойди, товарищ, позволь задать тебе вопрос: мы здесь, чтобы помочь тебе найти твоего мужа и отца твоего ребенка.
Тогда кто твой муж? Кто отец ваших двоих детей? "
«Расскажите нам, кто тот человек, которого вы ищете? Мы поможем вам его найти».
Запястье женщины немного болело, когда ее ущипнул Ся Чжи. Она попыталась вырваться на свободу, но не смогла.
Ребенок у меня на руках плачет.
Ребенок рядом с ним тоже плакал. Он был так взволнован, что мог только сказать.
«Фамилия отца ребенка — Хэ, его имя — Хэ Цзяньбинь.
Я ищу его несколько дней.
Говорят, что он ушел. Перед отъездом он не дал нам объяснений. Я не знаю, что произошло.
Я просто хочу найти своего мужчину. Найди отца моего ребенка, и давай вернемся и заживем хорошей жизнью.
Я не понимаю, о чем вы говорите. "
«Ты, что ты сказал? Хэ Цзяньбинь — отец ребенка?»
После двухдневной голодовки Чэн Юэ, которая уже умирала, внезапно открыла глаза и попыталась сесть.
Но из-за того, что я давно не ел, у меня нет сил.
Ся Чжи шагнул вперед и помог ей подняться, позволив ей полулежать на подушке в изголовье кровати.
Чэн Юэ посмотрела на женщину перед ней и серьезно сказала, что женщина перед ней была моложе ее самой.
Помимо того, что она моложе и энергичнее ее самой, ее можно рассматривать только как робкую сельскую женщину, которая никогда не видела мир.
Но, глядя на двоих детей рядом с ней, она могла определить только возраст старшего ребенка рядом с ней.
Если это ребенок Хэ Цзяньбиня, это означает, что Хэ Цзяньбинь предал бы его как минимум семь или восемь лет назад.
В то время мое тело еще не было сломано.
Когда они вдвоем просто смешивали мед с маслом, у Хэ Цзяньбиня действительно был ребенок от другой женщины.
И кто ты думаешь ты такой?
"Сколько лет вашим детям?"
Тон Чэн Юэ действительно успокоился, хотя она все еще была очень слаба.
«Старшему в моей семье шесть с половиной лет, а самому младшему в моей семье два с половиной года».
«Когда ты вышла замуж за Хэ Цзяньбиня?»
Чэнъюэ не знает, кто она такая, и не может сейчас понять, о чем идет речь.
«Восемь лет назад я был в деревне, и отец моего ребенка дал моей семье двести юаней в качестве выкупа за невесту. Я была в деревне с отцом ребенка, и это считалось свадьбой.
Позже я последовал за ним в город, и он снял мне дом, сказав, что здесь удобнее жить. "
— Вы получили свидетельство о браке?
Чэн Юэ в тот момент уже была убита горем, что было еще большим отчаянием, чем осознание того, что Хэ Цзяньбинь хотел убить своего отца или самого себя.
«Зачем мне свидетельство о браке? Для жителей моей деревни не имеет значения, получу я это или нет. Если я провожу банкет в деревне, все в деревне это узнают».
Женщина сказала это с пустыми глазами.
Но очевидно, что большинство людей в эту эпоху такие.
В селе много людей, у которых нет свидетельства о браке.
Чэн Юэ задал еще несколько подробных вопросов. Когда он закончил спрашивать, глаза Чэн Юэ были слегка красными, и она не знала, что сделала не так.
Почему пара, которая изначально думала, что влюблена друг в друга, оказалась такой?
Она так и не поняла, почему Хэ Цзяньбинь, который так любил ее, отравил ее и ее отца.
Именно из-за этого чувства, этого сильного чувства, которое заставляет ее чувствовать себя невероятно, заставляет ее чувствовать себя убитой горем и заставляет ее терять волю к жизни.
Потому что человек, которого он любит больше всего, хочет убить своего отца и отравить себя.
Она думала, что это потому, что у нее было слабое здоровье и она не дала Хэ Цзяньбиню полноценную семью.
Не смогла выполнить свои обязанности жены, не говоря уже о рождении детей.
Возможно, это заставило Хэ Цзяньбиня разозлиться внутри.
Обида, копившаяся долгое время, стала такой, какая она есть сейчас.
Она действительно винит себя и размышляет о себе.
Возможно, большую часть времени она не брала на себя ответственность быть женой. Хэ Цзяньбинь все эти годы отвечал за всю работу по дому.
Но она все еще похожа на юную особу, не знакомую с миром.
Из-за этого она чувствовала, что именно она заставила Хэ Цзяньбиня встать на этот путь, потому что любовь между ними двумя в конце концов обернется врагами.
Теперь она полностью понимает.
На самом деле Хэ Цзяньбиню он совсем не нравился с самого начала. Возможно, это была ложь и обман с самого начала.
Хе Цзяньбинь изначально влюбился в силу семьи Шэнь, но на самом деле думал, что это любовь.
Правда этой любви так жестока и холодна.
Ее брак с Хэ Цзяньбинем продлился всего десять лет, а это означало, что у них с Хэ Цзяньбинем не было двух лет, чтобы вернуться в этот город после того, как они поженились.
Хэ Цзяньбинь женился на другой женщине.
Почему ты ищешь женщину из деревни?
Возможно, именно из-за этой лазейки в сельской местности. Никого не волнует, получат ли женщины в сельской местности свидетельства о браке или нет.
Даже если вы этого не примете, никто не будет делать безответственных замечаний по поводу замужества за горожанина.
Многие люди вообще не сомневались бы в том, что у них такой зять из города.
Хе Цзяньбинь, вероятно, уже подумал о создании еще одной семьи.
То есть, вскоре после женитьбы на Хэ Цзяньбине, он начал становиться все более слабым и больным.
Основываясь на этих расчетах, Хэ Цзяньбинь уже надеялся, что с его телом что-то не так.
Но Хэ Цзяньбинь все еще может быть таким добрым к себе и вести себя перед ним как достойный муж.
Успешный любовник.
Кто бы мог знать, что в частном порядке у этого человека есть еще одна семья.
Во имя лечения болезни Хэ Цзяньбинь забрал из своих рук все предметы приданого.
Оказывается, помимо игры в карты, вероятно, эти бездонные ямы и так называемые долги, понесенные за его собственное лечение, субсидировали семью Хэ Цзяньбиня. (Конец главы)