Глава 133: Я хочу сказать тебе две вещи.

Глава 133 должна рассказать вам две вещи:

Именно потому, что он знал, что Линь Фу увезли, он не сообщил ему об этом. Просто Антон внезапно вспомнил и сообщил Линь Фу.

Она действительно пришла.

«Вот именно!» — с опозданием понял это и сам Антон.

«Как ты вышел? Может ли Лэнс быть таким добрым?»

Мервен, которая всегда говорила очень мало, естественно, взяла коробку из рук Линь Фу и небрежно сказала: «Её освободили за то, что она проявила храбрость».

"Пфф!!"

«Хахаха…»

«Правда? Фейк? Я умираю от смеха».

«Лэнс, должно быть, е**тся?»

Все смеялись без остановки, услышав эти слова, но Линь Фу не говорила много, а с наслаждением наблюдала за хаотичной битвой внизу, и в то же время зашла в школьную интрасеть, чтобы «наверстать домашнее задание». Поняв причину и следствие, ей пришлось посетовать на «Чудесного Альберта».

«Как оно? Какое настроение?» Иван положил руки на перила и тихо сказал: «Видишь что-нибудь?»

«Декан Фу Юньчжэ из командного отдела очень хорош».

«У меня хорошее зрение. Возможность сразиться с десятью лучшими мастерами бывшего военного ведомства, должно быть, превзошла все ожидания».

«Кроме того, учителям следует использовать это для выражения эмоций».

Линь Фу видела, что, хотя драка была оживленной, она не восприняла ее всерьез.

«Хе-хе-хе...» — рассмеялся Иван. «Все измерено».

Пока он говорил, толпа на площади внизу начала расходиться, что вызвало у опоздавшего Линь Фу все еще чувство неудовлетворенности.

«Кстати, как у тебя отношения с Селией?» — вдруг вспомнил Иван и неуверенно спросил.

«Селия?» В сознании Линь Фу это была та девушка, которая агрессивно бросилась вперед, когда она пришла записываться в первый день, а потом резко ушла.

Поэтому он покачал головой: «Это даже не знакомство, не говоря уже об отношениях».

«Это действительно странно?»

Иван задумчиво пробормотал: «Зачем Селия пришла и лично тебя завербовала?»

Громкий рев маленького толстячка прервал размышления Ивана. Он внезапно обернулся и обнаружил, что принесенный Линь Фу пирог уже схватила группа больших мужчин.

Не осталось ни одной детали.

У Антона самая быстрая рука, и он имеет преимущество.

Будучи заслуженным боссом, Мервин монополизирует единственное тирамису.

Все остальные получили свою долю.

Маленький толстяк держал пустую коробку и готов был плакать, полный слез, что доказывало, что предпоследнее место его команды не было беспочвенным.

Лицо Ивана потемнело.

«Ты... обещай!» Он был так зол.

«Херси, дай мне половину».

«Больше нет». Херси взял свою долю и поспешно убежал.

Если блюдо невкусное и его нужно смаковать медленно, он съест его за два-три укуса.

Другие увидели уход Херси и тут же разбежались.

В конце концов остался только Мервин, и даже маленький толстяк, который ничего не схватил, убежал, потому что боялся, что Линь Фу бросит ему вызов.

«Мервин». Иван посмотрел на Мервина.

Мервен просто отдал свою коробку и сказал: «Возьми ее, возвращайся в общежитие и поделись».

Так уж получилось, что они жили в одном общежитии.

"хороший."

Линь Фу также была очень рада видеть, как все аплодируют приготовленному ею торту.

«Так уж получилось, что вы здесь, и мне нужно сказать вам две вещи».

У Мервена, как всегда, серьезное выражение лица, он не шумный, не многословный, молчаливый и прямолинейный.

"Вы говорите."

Как послушная ученица начальной школы, Линь Фу послушно облокотилась на перила. Краем глаза она невольно заметила Ивана, который ел тирамису, и невольно дернула уголком рта.

«Первая — о Селии и Лэнсе».

(конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии