Глава 154 Афу это ты
Сюй Цзинлань была ошеломлена, и в ее голове была только одна мысль: все кончено!
Е Фэй была так взволнована, что чуть не упала в обморок. Она была либо напугана, либо взволнована. Она не могла сделать это сама, но она восхищалась тем, кто осмелился.
Линь Фу был действительно безжалостен, убив королевскую даму.
В этот момент у всех учителей и учеников Элберта в голове только одна мысль: Линь Фу — настоящая безжалостная женщина, и в будущем им следует держаться от нее подальше.
Иначе я не знаю, как я умер.
Юджин и Доротея подсознательно коснулись своих шей. К счастью, голова была на месте.
Вспоминая свое поведение, когда я раньше боролся за жизнь и смерть, я вспотел.
По-настоящему невежественные люди бесстрашны!
Женщина-офицер средних лет, чье лицо было забрызгано кровью, коснулась своей неповрежденной шеи и покрылась холодным потом, чувствуя ужас в сердце. Только тогда она с опозданием поняла, что ее могли использовать, и не верила, что в этом нет ничего плохого.
В противном случае г-жа Нора не смогла бы сейчас проявить инициативу и встать.
**** это!
Чиновница средних лет тихо выругалась про себя, желая снова подойти и наступить на него, чтобы выплеснуть свой гнев.
Селия застыла на месте, бормоча себе под нос голосом, который слышала только она: «Ты сказала, что никогда не просишь других встать перед тобой на колени, но тот, кто посмеет заставить тебя встать на колени, должен будет заплатить кровью!» Цена. Хе-хе... В то время ты была принцессой, кто посмел заставить тебя встать на колени? Кто заставит тебя встать на колени? Неожиданно шутка в начале действительно сбылась».
Закончив говорить, она вздрогнула и настороженно огляделась.
Потом заплакал от радости.
Афу, это ты?
Это, должно быть, ты.
Кроме тебя, никто не столь упрям, не говоря уже о столь упорном и упрямом человеке.
Она знала, что маленькая принцесса не умрет.
Подтвердив догадку в своем сердце, Селия, казалось, была изнурена, и она бесшумно сползла на землю, закрыв лицо руками, и слезы невольно потекли из уголков ее глаз.
«Афу, ты вернулся, но у меня нет смелости тебя видеть».
Селия безмолвно ревела в своем сердце, позволяя боли овладеть ею.
***
На мостике флагмана Асгарда офицеры и солдаты на разных должностях проводят финальную проверку перед отплытием. Офицер по логистике самый занятый. Он жалуется, что новые студенты слишком хлопотные, и надеется избавиться от этой обузы как можно скорее.
Будучи командующим, Фусин выслушивал доклады начальников различных подчиненных ему отделов, отдавал указания по одному и отпускал всех на свои посты, наконец-то найдя время для отдыха.
Стоя на мосту с видом на Космопорт, вы увидите процветающую, оживленную и упорядоченную картину.
Но мысли Фу Сина совсем не здесь.
Он все время воспроизводил в голове интимную атмосферу, когда Линь Фу опиралась на руки Мервина, а его ладонь накрывала ее губы.
Эта сцена принесла ему гораздо больше боли, чем он себе представлял.
Мое сердце колотилось без причины, как будто его крепко сжимали невидимые руки.
Он едва мог контролировать гнев в своем сердце, и он хотел стереть мальчишку Мэйсфилда в порошок. Но он подавил ярость в своем сердце. В последний раз, когда он узнал, что Лэнс выбил дверь ванной Линь Фу, он сломал Лэнсу плечо.
Оглядываясь назад, я понимаю, что с тех пор я потерял контроль.
Фу Син подсознательно коснулся своего сердца, но коснулся холодной медали между пальцами. Боль и гнев в его глазах превратились в хитрость и неизбежность.
«Пошлите Горация встретить меня».
"да!"
Мэн Цзе в то время следил за ним на расстоянии, а также видел интимные движения своей жены и одноклассников, поэтому он всегда беспокоился.
(конец этой главы)