Глава 261 Я здесь, чтобы предупредить вас
Услышав эту новость, он подумал, что герцог будет очень опечален и устроит похороны, соответствующие его личности, но ничего подобного не произошло.
Должны быть секреты, которые посторонние не будут хранить.
«После того, как вас отправили обратно той ночью, люди Элберта провели тотальный обыск и убийства в Дистрикте 23 в качестве мести».
«Вы сказали, что мой старший брат погиб от рук Элбертов? Невозможно, это абсолютно невозможно. Люди в военной академии обязательно узнают моего старшего брата. Как только они узнают личность моего старшего брата, они не убьют его».
Селия в глубине души отвергла эту мысль.
Ей потребовалось некоторое время, чтобы успокоиться, притвориться безразличной и продолжить: «Во время моей болезни кто-нибудь дома навещал меня?»
На лице слуги отразилось смущение.
«Неужели их нет?» Селия рассмеялась над собой. «Где мой отец?»
«Герцог очень занят».
«Хе-хе...» Селия прислонилась к кровати, ее улыбка была полна сарказма и отчаяния, и сердце служанки забилось, когда она увидела ее.
Он опустился на одно колено, прижал правую руку к сердцу и выразил свою преданность.
«Мисс, у вас все еще есть я, я буду рядом с вами в любое время».
«Правда? Арман, будешь ли ты верен мне до конца своей жизни? Предашь ли ты меня когда-нибудь?» Селия посмотрела на него пронзительным взглядом.
«Я сделаю это». Арманд уставился на нее горящими глазами.
«Хе-хе...» — Селия уклончиво усмехнулась и быстро устало закрыла глаза, не заметив тяжелой печали в глазах Армана.
"да."
***
Лэнс пришел раньше, чем ожидалось, принес подарок и зашел в комнату Селии под предлогом того, что хочет навестить больную.
Арманд вышел и закрыл дверь комнаты. Лэнс оглянулся на Арманда, который ушел, и спросил Селию на кровати: «Вы руководили и осуществляли перехват в Дистрикте 23?»
«Я что, сошел с ума? Использовать собственную жизнь, чтобы устроить эту сцену?»
«Ты просто сумасшедший».
Лэнс не дал ей возможности защититься и прямо сказал: «Нормальные люди не могут делать такие вещи, но ты определенно можешь. Это потому, что ты слила новости, и школа их не проверила. Найти настоящего убийцу можно только с помощью главы Затерянного общества».
«Вот что делает потеря!»
«Lost сделает это, но кто слил новости?» Лэнс показал след гнева на своем нежном, богоподобном лице, «Селия, ты можешь быть такой сумасшедшей, какой хочешь, пока ты не относишься к своей собственной жизни серьезно. Это не имеет значения, но, пожалуйста, не причиняй вреда невинным людям в будущем».
Бог знает, Лэнс за это время несколько раз хотел задушить эту сумасшедшую женщину.
«Неудивительно, что я хочу тебя видеть, ты немедленно придешь», — насмешливо сказала Селия.
«Я здесь, чтобы предупредить вас».
«И что?» — вдруг взревела Селия, и ее эмоции мгновенно рухнули. Она закричала от боли и отчаяния: «Если я этого не сделаю, мне будет не по себе, я не смогу дышать от боли, и я потеряю желание жить. Я... я так долго ждала, но она больше не любит меня, я знаю, она изменилась, нет, нет, нет... она не изменилась, она все та же, просто я ей больше не нравлюсь, она отвергает меня, она меня ненавидит».
«Но... хахаха... теперь я знаю, что она все еще заботится обо мне, как и тогда, наша дружба никогда не изменится до глубины души. Хахаха... я очень счастлив».
В конце он грустно уткнулся головой в одеяло и громко заплакал.
(конец этой главы)