Глава 359 Ты болен
«Ты заболел?» Сун Чжэн был очень удивлен, увидев внешность Лэнса.
"Нет."
«Нет, что за чушь ты сказал?»
«Дин, прости, я доставил тебе неприятности». Лэнс искренне извинился, но не объяснил, почему он это сделал, потому что вообще не мог этого объяснить.
Когда Линь Фу попросил его признать поражение, он сделал это подсознательно.
Выйдя с ринга, он внезапно отреагировал, но в тот момент он не винил себя в сожалении, но он не мог в это поверить.
«Ладно! Я не могу ругать тебя за твой внешний вид. Если ты не можешь этого сделать, просто возьми выходной».
У Сун Чжэна было предчувствие, что с Лэнсом случилось что-то важное, но он ничего не сказал и не мог докопаться до сути. В конце концов, он отличался от обычных студентов, как и Селия. Во внешнем мире ходят слухи, что именно она устроила кровавую бойню в особняке герцога за одну ночь и стала герцогиней, убив своего брата и отца.
Независимо от того, делала ли Селия что-то подобное или нет, она определенно не рассказала бы об этом школе.
Вскоре после того, как Сун Чжэн ушел, он вдруг почувствовал что-то в своем сердце. С появлением Лэнса, разве он не должен был что-то сделать? Подумав об этом, он поспешил обратно, но Лэнса больше не было в зале.
…
Особняк герцога Гривальда —
«Господин Ланс, сюда, пожалуйста!» Слуга почтительно отвел Ланса в сад, где проходил банкет, похожий на обычную сцену посиделок в аристократическом кругу.
Селия, которая разговаривала с кем-то, сразу увидела Ланса. На самом деле, все в саду видели Ланса.
Наследник герцога Стюарта хорошо известен в аристократическом кругу Capital Star, и с ним очень трудно встретиться один раз. Текущий аристократический круг в основном разделен на две фракции. Одна фракция должна развивать семейный бизнес после наследования дворянского титула и феода. Они активны в различных областях и часто посещают банкеты. Они любимцы светского круга.
Среди них представители молодого поколения: генерал-майор Фусин, генерал-майор Джошуа, мастер Мервин, мастер Лэнс и т. д.
«Это мастер Лэнс».
«Он здесь, чтобы найти герцогиню».
В саду шепотом переговаривались, и Лэнс проигнорировал слова Селии: «Говори».
"хороший!"
Селия не отказалась. Она выглядела благородно и элегантно в аристократическом наряде, с изысканным макияжем, и она, казалось, изменилась со времен, когда была в военной академии. Она уже выглядела как женщина-герцог-хранитель империи.
Они вдвоем вышли на лужайку и сели на скамейку.
Лэнс посмотрел на нее серьезным взглядом: «Ты быстро адаптируешься».
«Я долго ждал этого дня и, конечно, очень быстро адаптировался».
«Как насчет того, чтобы повидаться с Его Величеством?»
Чтобы унаследовать титул, необходимо войти во дворец и встретиться с Его Величеством, в противном случае о нем не узнают во всей империи.
«Я сказал, что вообще не видел Его Величества. Вы в это верите?»
Лэнс был ошеломлен: «Правда?»
«Это правда». Селия вспомнила сцену, когда она вошла во дворец позавчера, с оттенком беспокойства на бровях. «Я вошла во дворец, но я даже не увидела главного генерального секретаря дворца, меня только королевская стража провела, я обошла вокруг и объявила об этом, прежде чем покинуть дворец».
«Как это может быть? Его Величество Император вас не видит. Это вообще не соответствует правилам».
Ланс был немного раздражен: «В империи никогда не было прецедента для наследования герцога-опекуна, и Его Величество Император не вызывал его лично. Его Величество берет на себя инициативу в нарушении правил, создавая очень плохой прецедент и роя свой собственный фундамент».
(конец этой главы)