Глава 230: 230 Я сделал это нарочно

«Может ли он действительно это сделать?» — удивленно спросил Бай Нин. Хотя он тоже поверил словам Линь Ву, на этот раз всё было по-другому. С человеком, который притворялся Бай ХайЧжу, нельзя было шутить, поэтому он все еще не был уверен.

Лу Гуичи сказал: «Это то, что сказал мой брат. Все было организовано, поэтому мы можем быть уверены. Я также рассказал ему то, что Уу просил меня сказать ему, и он сказал, что мы можем быть уверены, когда ему понадобится распространить новости в будущее. Начальник тюрьмы открыт для посещений, так что он может прийти напрямую».

Сказав это, Лу Гуичи мельком увидел Линь Ву рядом с ним, небрежно смотрящего на землю. Не зная, о чем он думает, он протянул руку и помахал ею перед ее глазами.

«У Ву, я также хотел спросить моего брата, как начальник тюрьмы проверит, есть ли у него отношения с лордом Бай Хай, но он не сказал мне ясно. Ты знаешь это?»

Лин Ву посмотрел на него и пожал плечами: «Я не начальник тюрьмы, и, конечно, я не знаю. Но независимо от того, как начальник расследует, Лу Гуйянь никогда не раскроет секрет».

— А что, если тайна будет раскрыта?

«Холодный салат». Линь Ву легко сказал: «Мы узнаем, каким будет результат сегодня вечером. Начальник тюрьмы также пошлет людей прийти к нам. Кстати, это тот Лу Гуйян, которого вы видели, сам? Или это Дай? Маска из человеческой кожи ?»

«Ношение маски из человеческой кожи! Когда я впервые увидел это, я усомнился, был ли незнакомец моим братом. И только когда он заговорил тем же голосом и рассказал что-то о моем детстве, только я и мой брат знали, что я в этом уверен».

Лу Гуичи коснулся подбородка и щелкнул языком: «Эта маска из человеческой кожи выглядит настоящей, без каких-либо недостатков. Я тоже ее хочу. Когда я выйду, я найду своего брата и попрошу его купить такую ​​же и для меня. " Веселиться."

Линь Ву задумчиво сказал: «Тогда, когда вы говорили, был ли кто-нибудь рядом?»

Лу Гуичи покачал головой: «Нет. Я попросил тюремного охранника уйти, потому что мне не нравилось присутствие других, когда я разговаривал с моим братом».

«Это хорошо, давайте вернемся».

У Линь Ву больше не было вопросов, поэтому он развернулся и ушел.

Лу Гуичи и Бай Нин последовали его примеру, когда увидели это.

После того, как ночью выключили свет, как сказал Линь Ву, кто-то пришел их разбудить, используя тот же метод, что и прошлой ночью.

Все трое ожидали этого и не удивились. Они все притворились, что проснулись, и встали, но увидели, что человеком, который пришел их позвать на этот раз, был сам господин Шу.

Отношение г-на Шу полностью изменилось. Он очень вежливо улыбнулся и снова принес туфли Линь Ву: «Мисс Линь, раньше я был действительно слеп. Я вас очень обидел. Не вините меня!»

Если бы Линь Ву не остановил его, он бы сам захотел надеть туфли Линь Ву.

"Вы уверены?" Линь Ву взглянул на него.

«Это естественно!» Г-н Шу сделал вид, что дает себе пощечину, и сказал: «Если бы не это сотрудничество, мы бы не знали, что у вас действительно был прямой контакт с доверенными лицами лорда Бай Хая! Это все из-за моих собачьих глаз. Это нелегко, Я не осознавал, что ты скрываешь свою скромность. Раньше я даже хвалил тебя в Хайкоу и говорил, что ты не очень хорош, но я не могу не чувствовать этого».

Лу Гуичи и Бай Нин, стоявшие напротив, удивленно посмотрели на Линь Ву. Они посмотрели друг на друга и одновременно подумали: Лу Гуйянь притворяется таким могущественным?

Линь Ву встал, не меняя выражения лица. Собрав все вещи, г-н Шу лично отвел его вчера вечером в комнату для допросов.

Но на этот раз все было по-другому. Надзиратель даже не взглянул на них, как вчера вечером. Вместо этого он стоял перед креслом и ждал их. Как только они вошли, они увидели взгляд надзирателя.

Расследование, подозрительность, безжалостность и другие неведомые смыслы…

«Я не ожидал, что действия начальника тюрьмы будут достаточно быстрыми. Я думал, что результаты будут не раньше завтрашнего дня». Линь Ву остановился у двери и не пошел дальше.

«Г-жа Линь шутит. То, над чем мы с вами сотрудничаем, — это важный вопрос, и мы не можем сделать шаг слишком поздно. Конечно, я должен подтвердить это заранее».

«Теперь кажется, что вы очень довольны результатом». «Удовлетворение есть удовлетворение, но я не понимаю, что именно у тебя есть отношения с лордом Бай Хай, но почему…» Он посмотрел через лесной туман и посмотрел на Лу Гуй Чи: «Он что, тот, кто пошел связаться с этим человеком?»

Глаза Лу Гуичи похолодели, и он уставился на надзирателя, не говоря ни слова.

В этот момент надзиратель почувствовал редкое чувство угнетения. Он не мог не слегка удивиться и более внимательно посмотрел на Лу Гичи.

Линь Ву дернул уголками губ и сказал: «Разве имеет значение, кто пойдет? Пока ты меня слушаешь, все будет в порядке, верно?»

Надзиратель снова посмотрел на Линь Ву и на мгновение улыбнулся: «Вот что сказала мисс Линь».

«Итак, — медленно сказал Линь Ву, — теперь вы можете дать мне разумное объяснение. Я не верю, что достойный надзиратель поможет заключенным сбежать, и я верю, что лорд Бай Хай тоже не поверит в это. Если вы можете даже со мной этого не делай. Как мне убедить их помочь тебе? Они не дураки».

Надзиратель взглянул на мастера Шу.

Господин Шу немедленно вышел и закрыл за собой дверь. В комнате для допросов остались только трое из них.

Надзиратель обернулся, сел и сказал: «В данном случае, чтобы показать свою искренность, я не против рассказать вам все. Да, как надзиратель, я не буду помогать заключенным бежать. Я собираюсь это выяснить. Как этот надзиратель может продолжать работать? А что, если... я вообще не надзиратель?»

Лин Ву слегка остановился.

Бернинг не мог не спросить прямо: «Вы не надзиратель? Тогда кто вы? Где настоящий надзиратель?!»

«Что ты так беспокоишься, ты так беспокоишься о начальнике?» — внезапно спросил мужчина средних лет.

Периферийное зрение Линь Ву упало на Бай Нина. Бай Нин спокойно сказал: «Если начальник тюрьмы Сурабая ушел, разве начальство не расследует это? Мы хотим сотрудничать с вами, чтобы получить прибыль, но мы не собираемся умирать вместе с вами!»

Мужчина средних лет сказал: «Правильно. Вам не о чем беспокоиться. Это я сменил надзирателя несколько дней назад. Настоящий надзиратель был **** и заперт в секретном месте. как я завершу то, что хочу сделать. Если он уйдет, он снова сможет увидеть свет. В конце концов, я делаю это только ради выгоды и не имею никакого желания оскорблять начальство тюрьмы Сурабая и искать смерти. "

«Похоже, твоя сила не мала. Даже надзиратель может заменить тебя в любой момент». Сказал Линь Ву с неясным смыслом.

Мужчина средних лет засмеялся и сказал: «Мы все партнеры. Сейчас я кратко представлюсь. Меня зовут Ши Ин, и я наркобарон. Три года назад меня прислал Гуань Чен из международной организации. В то время я был торговцем наркотиками, и я был почти на вершине индустрии, если бы меня не послал Гуань Чен, я мог бы сейчас добиться большего успеха, и я мог бы творить. международная производственная цепочка».

Линь Ву слегка прищурился.

Она была права, как и думала раньше: это действительно была сова, пойманная Гуань Ченом.

Бернинг нахмурился.

И лицо Лу Гуичи слегка изменилось, как будто он о чем-то задумался, а глаза его наполнились удивлением и неуверенностью.

в это время-

«Но», — Ши Ин изменил свои слова, слегка улыбнулся и сказал что-то, что удивило их троих, — «Я позволил арестовать Гуань Чена намеренно».

— Намеренно? Почему? — спросил Линь Ву.

Шиин медленно сказал: «Потому что в то время я случайно встретил человека и получил от него секрет. Если я смогу раскрыть этот секрет, полученное богатство будет бесконечным, и риск того стоит».

«И ответ на эту тайну лежит в тюрьме Сурабая!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии