Глава 420 420. Встань на колени и поклонись мне.
«…Что, что?»
Линь Ву на мгновение застрял.
Мужчина отпустил ее, оперся одной рукой на бок и увеличил расстояние между ними. Нервное давление постепенно рассеялось.
Мужчина посмотрел на татуировку на плече Линь Ву, а затем перевел взгляд на лицо Линь Ву, выглядя немного смущенным.
Линь Ву мог только отвергнуть это. Ей не нравилась ситуация, из-за которой она выглядела смущенной. Она стиснула зубы и сказала: «Тебе лучше дать мне разумную причину не убивать тебя, прежде чем я это сделаю».
Глаза мужчины были слегка темными, но то, что он сказал, было совершенно неверным.
«Почему у тебя изменилось лицо?»
ификация... тьфу!?
Лин Ву был в замешательстве. На полпути к ее словам мужчина внезапно протянул руку и коснулся ее шеи.
Прохладное прикосновение заставило Линь Ву задрожать, и он рефлекторно отмахнулся от руки противника.
Однако мужчина сначала коснулся выпуклости на подбородке Линь Ву и, приложив небольшую силу, сразу снял маску из человеческой кожи, закрывающую лицо Линь Ву.
В одно мгновение оригинальное лицо Линь Ву предстало перед его глазами.
Цвет ее кожи фарфорово-белый, миндалевидные глаза слегка вздернуты, а черты лица настолько нежны и красивы, что невозможно отвести взгляд и легко впечатляются.
Глаза мужчины были прикованы к ее лицу, и холодность вокруг него незаметно значительно исчезла, сменившись мягкостью, которая больше не была опасной.
Он небрежно выбросил маску из человеческой кожи и сказал: «Она все еще так приятна для глаз. Не носи ее больше. Она настолько уродлива, что режет глаза».
???»
На лбу Линь Ву один за другим появлялись вопросительные знаки.
Она спросила: «Ты меня знаешь?»
— Кажется, у меня плохая память? — спросил мужчина, немного смущенный тем, что сказал Линь Ву.
Но его тон был совершенно непринужденным, как беседа между старыми знакомыми, и его не волновало, как на него отреагирует Линь Ву. Его внимание напрямую привлекли другие вещи — Линь Ву был весь мокрый, в этой чрезвычайно холодной каменной камере и ледяном гробу. , ей было так холодно, что она не могла сдержать дрожь, и ее лицо побледнело.
Если вы продолжите в том же духе, боюсь, вы можете простудиться или поднимется температура.
Мужчина нахмурился и, не раздумывая, поддержал край гроба и перевернулся, твердо приземлившись на землю.
Когда сдержанность исчезла, Линь Ву в замешательстве сел. В результате в следующий момент ее зрение внезапно потемнело, а халат упал ей на голову и лицо, плотно закрыв ее.
Просто задыхаюсь.
Линь Ву беспорядочно взмахнул руками и отдернул его, наконец обнажая голову.
Это мужчина снял с себя одежду и отдал ей.
Он стоял возле гроба, и на его теле осталась лишь тонкая внутренняя одежда, которая делала его фигуру еще длиннее и прямее. Но он не будет холодным и неподвижным, как сосна.
Увидев действия Линь Ву, мужчина заговорил спокойным тоном, с достоинством старейшины, которое нельзя было игнорировать.
«Наденьте это хорошо».
Линь Ву был ошеломлен своим знакомым тоном: «...?»
Мужчина, казалось, не заметил, что на лбу Линь Ву появлялось все больше и больше вопросительных знаков. Он обернулся и посмотрел на каменную комнату, затем повернулся к Линь Ву и сказал: «Это не то место, где тебе следует оставаться. В любом случае, после столь долгого сна пришло время выходить, пойдем».
…??»
Увидев, что Линь Ву не пошевелился, мужчина сказал: «Что ты там стоишь и не выходишь? Тебе нравится оставаться в этом ледяном гробу?»
…»
…Это не невозможно».
Глаза мужчины были полны удивления, как будто он не ожидал, что Линь Ву понравится оставаться в ледяном гробу.
Линь Ву сказал с темным лицом: «Мастер? Чей ты хозяин?»
"Ты."
Мужчина снисходительно посмотрел на Линь Ву, но его глаза были спокойны и не заставляли людей чувствовать себя некомфортно, когда их пристально рассматривают.
Не говоря уже о том, что в данный момент в его глазах была только ясность самореализации.
«Ты спросил меня, кто мой учитель, и, кажется, ты сошел с ума». Он сделал шаг вперед, естественно вытянул руки и притворился, что поднимает Линь Ву, его слова тихим голосом были полны замешательства и упрека: «Прошло совсем немного времени, но ты стал таким слабым. думаю, ты был очень ленив, когда был там. Ты не наступал, а так сильно отступал..."
"останавливаться!"
Линь Ву не мог больше этого терпеть. Он отпрянул и отмахнулся от руки противника, сказав: «Это... старший? Ты узнал не того человека? Я тебя не знаю и не видел раньше. Я не тот ученик, о котором ты говоришь. ты." .Признаюсь, что я вас обидел, не подтвердив вашу жизнь или смерть. Если ты злишься, мы можем поругаться».
Мужчина сделал паузу.
Линь Ву воспользовался возможностью отложить халат и быстро выбрался из гроба, двигая руками и ногами, чтобы согреться. В то же время он опасался, что мужчина сделает шаг в любой момент, и нашел возможность уйти.
Однако уйти невозможно.
Потому что мужчина смотрел прямо на нее, не понимая, о чем думает, и эмоции в его глазах были очень странными.
Даже сквозь маску Линь Ву чувствовал, что собеседник, вероятно, хмурится.
— Ты… ты меня не знаешь?
"не знать."
— Ты не знаешь, кто я?
"не имеют ни малейшего представления о."
…»
Линь Ву почувствовал, что что-то не так в этой ситуации, поэтому он не мог не сделать несколько шагов назад, пытаясь увеличить расстояние между ним и мужчиной, насколько это возможно.
Но она слишком много думала об этом. Мужчина не собирался приближаться к ней. Он просто смотрел на нее неясным взглядом, не зная, о чем думает.
На мгновение в каменной комнате стало очень тихо, и послышалось громкое и приглушенное сердцебиение чьего-то сердца.
Спустя долгое время мужчина закрыл глаза и вдруг растерянно спросил: «Сколько тебе лет в этом году?»
Линь Ву колебался, как ответить. Но ее возраст на самом деле вполне очевиден, поэтому не стоит говорить здесь неверную информацию.
— Восемнадцать, — сказала она.
— Восемнадцать… — пробормотал мужчина в оцепенении, — должно быть, прошло много времени, неужели только восемнадцать…
"Что вы сказали?"
Линь Ву плохо слышал.
Мужчина посмотрел на нее.
Линь Ву несколько раз отступал назад, защищаясь от того, что этот человек мог сделать внезапно.
Удивительно, но мужчина ничего не сделал, а просто посмотрел на нее.
Когда она уже приближалась к двери и собиралась воспользоваться возможностью убежать, она услышала тихий и нежный голос мужчины.
«Я не признал свою ошибку. Я заработал состояние еще до того, как заснул. Если у человека, которого я вижу, когда просыпаюсь, есть особая татуировка на теле, у него должны быть отношения мастера и ученика…» Он сделал паузу и сказал: «Теперь встань на колени, низкий поклон и поклонись мне».
…??»
Линь Ву прожила более десяти лет, и это был первый раз, когда она услышала, как кто-то сказал ей это, и на мгновение она была ошеломлена.
И что сказал другой человек, есть ли у них отношения мастер-ученик? ?
А что насчет лжеца?
«Ты сейчас явно был очень знаком. Ты знаешь меня много лет. Ты также сказал, что мое лицо изменилось, и спросил, почему я… такой слабый и отличающийся от того, что было раньше». Она сказала: «Старший, ты думаешь, я более убеждена в том, что ты признаешь свою ошибку?» Если я тебе не нравлюсь, ты все еще веришь своим словам, которые звучат как чепуха?»
(Конец этой главы)