Сказав это, мужчина развернулся и ушел.
Линь Ву услышал шаги и неожиданно оглянулся. Спина мужчины была тонкой и стройной, а его длинные шелковистые белые волосы холодно блестели в ночи, придавая ему спокойный и умиротворенный вид, несовместимый со всем окружающим.
Его слова о внезапном пробуждении эхом отдавались в ушах Линь Ву.
Травмы другой стороны еще не полностью зажили, потому что она была вынуждена досрочно прекратить отступление?
После минуты молчания Линь Ву послушно последовал за ним.
Когда она приблизилась к другому человеку, она сняла с себя одежду и хотела вернуть его ему.
Мо Чуань был перед Линь Ву, но позади него как будто были глаза. Его слова прозвучали внезапно.
«Быть учителем не холодно».
Линь Ву сказал: «Где может быть кто-то, кому не холодно?»
«То, что ты сказал, правда, но быть учителем не похоже на обычных людей». Тон Мочуана был спокойным, как будто он говорил о чем-то обычном. «Мало того, чтобы быть учителем, не обязательно есть или пить. Иначе как, по-вашему, мастер делает это на льду?» Кто пролежал в гробу несколько лет и не просыпался?»
Линь Ву был поражен и удивленно посмотрел на мужчину перед ним, чувствуя, что тот говорит чепуху.
Но... когда она увидела собеседника, она действительно подумала, что тот мертвец, у которого вообще нет пульса... Это казалось возможным?
Мир действительно огромен и полон чудес.
Линь Ву внезапно стало любопытно, и он быстро догнал Мо Чуаня, идя рядом с ним, оценивая его и говоря: «Когда ты находишься в уединении, ты всегда... как мертвец?»
"почти."
«Значит, есть еще что-то другое? Какая разница?"
«У работы учителя есть сердцебиение».
«? Но когда я прикоснулся к тебе, у тебя не было пульса...»
Мочуань внезапно остановился.
Линь Ву не обратила внимания и остановилась, но инерция ее тела все еще сохранялась, и она продолжала двигаться вперед. Это заставило ее на мгновение споткнуться, и она, не раздумывая, схватила Мо Чуаня за руку, чтобы удержаться на ногах.
Затем быстро отпустите.
Неожиданно Мо Чуань внезапно схватил ее за запястье, потянул прямо и прижал к своему сердцу.
Лин Ву на мгновение замер.
Температура тела мужчины чрезвычайно низкая, но из груди все равно исходит медленное и мощное биение. Хотя его практически невозможно обнаружить, его существование трудно игнорировать.
На мгновение Линь Ву сжал пальцы, как будто его что-то ужалило.
«Я просто отличаюсь от обычных людей, и я не умер. Конечно, у меня все еще есть сердцебиение и пульс. Просто по сравнению с обычными людьми мое сердцебиение во время сна будет медленнее, а функции организма будут сильно снижены. Мне просто нужно поддерживать основное дыхание».
Мо Чуань посмотрел прямо на Линь Ву и сказал: «Теперь ты понимаешь?»
Когда он произнес эти слова, воздух, казалось, изменился.
Линь Ву немедленно убрал руку, сделал большой шаг назад, открыл рот, чтобы что-то сказать, но не смог.
Мо Чуань не стал настаивать на том, чтобы просить Линь Ву что-нибудь сказать. Он развернулся и продолжил идти вперед, напоминая Линь Ву следовать за ним неторопливо.
На этот раз Линь Ву промолчал и послушно плотно обернул одежду другого человека, чтобы согреться. У него больше не было мысли переоценить свои возможности перед другим человеком.
Потому что Линь Ву теперь совершенно уверена, что даже если она слишком больна, чтобы идти, другой человек все равно может идти так же быстро, как летать, и он может быть в настроении отравить ее, что усугубит ее душевную боль.
Такой трагический контраст заставил Линь Ву почувствовать себя немного аутистом, и он чувствовал себя вялым, когда шел назад.
Почти час спустя они вдвоем пересекли склон холма, и Мочуань внезапно сказал: «Мы здесь».
Линь Ву поднял голову.
Недалеко впереди находится винтовая каменная лестница, уходящая вглубь леса.
Мочуан довел ее до конца каменных ступенек. Перед его глазами появилось несколько деревянных домов. Они были не слишком большими, но простыми и просторными. С обеих сторон стояли заборы высотой в полчеловека, отделявшие открытое пространство, которое считалось двором.
«Это… запретная зона Тридцати шести деревень?»
Почему это место стало запретной зоной в Тридцати шести деревнях? Есть ли неожиданные ловушки? Или это опасное место?
«Изначально это место было обычным местом». Мочуань сказал: «Но когда пришел мастер, это место стало запретным». Из-за него это место стало запретным.
Другими словами, он и есть сама запретная земля.
Линь Ву поперхнулся и не мог не сказать: «Ты очень добрый... Каким бы высокомерным я ни был, я никогда не бываю таким высокомерным, как ты».
Мо Чуань рассмеялся Линь Ву и повел Линь Ву без особых объяснений.
Подойдя ближе, я обнаружил, что это место очень чистое, как будто кто-то убирал его каждый день.
«Это пустая комната. Ты можешь в ней спать. В шкафу должно быть чистое и пригодное к использованию постельное белье». Мочуань указал на комнату справа.
Сказал Линь Ву, повернулся и подошел.
Она остановилась, не сделав и двух шагов. Она сняла халат, который был на ней, и вернула его Мочуаню.
На этот раз Мочуань протянул руку и взял его.
Взглянув на полувысохшую одежду Линь Ву, он добавил: «Учитель, здесь нет одежды, которую вы могли бы носить. Позже я отправлю сообщение людям в деревне Гухуэй. Когда вы проснетесь, вы увидите, что можете Давайте изменим это, когда придет время».
Когда ему приходилось, Линь Ву на самом деле не вступал в драку и мог обойтись этим.
Она небрежно кивнула, повернулась и вошла в дом.
Внутри небольшое помещение, обстановка довольно простая, но на удивление нет пыли и так же чисто, как и снаружи. Видно, что кто-то часто приходит его почистить.
Линь Ву подошел к кровати и осмотрелся. Постельное белье было чистым и опрятным, поэтому менять его не пришлось.
«Прошло несколько лет с тех пор, как люди Мочуаны уехали, но люди все еще заботятся об этом месте каждый день…»
Линь Ву потерла подбородок и подумала: похоже, статус Мо Чуаня в Деревне Тридцати Шести выше, чем она думала.
Как раз вовремя она могла бы использовать это, чтобы узнать, почему Чжанцзякунь отделился от Тридцати шести деревень.
Это более или менее возможность.
Думая об этом, Линь Ву почувствовал себя намного счастливее, снял обувь и пошел спать.
Она посмотрела на часы и увидела, что уже четвертый час утра.
Давайте найдем способ вернуться в Чжанцзякунь после сна.
Линь Ву закрыл глаза, натянул одеяло, чтобы прикрыть голову, и съежился.
Снаружи, в другой комнате неподалеку.
Перед тем, как закрыть дверь, Мо Чуань даже не успел дойти до стола, как потерял силы и повалился на землю, выплюнув большой рот крови.
Он закрыл глаза и, наконец, подавил прилив крови в своем теле. Он неохотно встал, медленно подошел к столу и сел.
— Просто я рано проснулся, но это настолько серьезно, что я могу потерпеть лишь немного…
Мочуань вытер кровь с уголков губ кончиками пальцев и самоуничижительно дернул уголками губ.
Кажется, с годами он стал невероятно слабым.
К счастью, никто этого не обнаружил... иначе ему, как мастеру, было бы очень неловко.
Успокоившись на некоторое время, Мо Чуань набрался сил. Он встал и подошел к кровати, где сел, скрестив ноги, и медитировал.
Однако в это время он все еще не мог успокоиться и войти в состояние концентрации.
Спустя долгое время Мо Чуань безропотно открыл глаза и посмотрел вперед.
Линь Ву может не знать, что комната, в которой она находится, находится прямо напротив этой, и что ее комната - это та, в которой жил Мо Чуань, когда был здесь.
Думая о Линь Ву, Мо Чуань был немного ошеломлен и сбит с толку.
Он до сих пор не может поверить, что такая маленькая девочка может быть его ученицей.
Это случилось.
(Конец этой главы)