Злая и злая, Линь Ву теперь знает так много вещей, включая все, что она должна была знать, но не ожидала. Тогда ей пора вернуться в Чжанцзякунь и заняться другими делами.
Вернемся в Чжанцзякунь…
"и т. д!"
Линь Ву что-то понял и спросил Хуа Сюй: «Если я хочу вернуться в деревню Чжанцзя, должен ли я сначала пойти в деревню Гухуэй, затем в деревню Цзюхэ и оттуда сесть на автобус?»
Мо Чуань некоторое время притворялся, что думает, слегка кивнул и сказал: «Это то, что тебе придется сделать, если ты выберешь обычный путь».
Линь Уденг сразу подумала: она не знает дороги в деревню Гухуэй. Поскольку эти люди только что были из деревни Гухуэй, не могла ли она просто последовать за ними туда?
Подумав об этом, Линь Ву встал и погнался за ним, чтобы остановить его.
"что вы делаете?"
Мочуань призвал ее остановиться.
Линь Ву произнес следующее предложение: «Идите и попросите этих людей прямо сейчас подождать меня и отвезти обратно в деревню Гухуэй. Меня уже давно не было, и мне нужно вернуться в Чжанцзякунь. Происходит много вещей. вон там."
Прежде чем он закончил говорить, Линь Ву о чем-то подумал, внезапно остановился и снова посмотрел на Мочуаня.
Веки Мо Чуаня слегка дернулись, когда она увидела его.
— Тогда чем ты хочешь заниматься как учитель?
Линь Ву вернулся и сел, придвинул табуретку ближе к Мо Чуаню, посмотрел на него и сказал: «Возможно, они ушли далеко, и я не знаю, куда они идут. Как глупо было бы догонять, как что? Может быть, там никого нет». После того, как я наверстал упущенное, я все еще измотан».
Она указала на колокольчик, свисающий с кончика волос Мо Чуаня.
«Разве ты не использовал это, чтобы позвать их сюда? Потом перезвони им, чтобы сэкономить мне дорогу».
Мо Чуань поднял брови: «Ты ищешь с ними неприятностей, но хочешь, чтобы учитель избавил тебя от неприятностей?»
Линь Ву уверенно сказал: «Ты уже претендуешь на звание моего хозяина, так что плохого в том, чтобы оказать мне эту маленькую услугу?»
«Значит, маленькая девочка теперь признает свой титул ученицы? Поскольку она это признает, ей следует немедленно завершить этикет». — сознательно спросил Мочуан.
Линь Ву замолчал и посмотрел на Мо Чуаня.
Мочуань, однако, спокойно ждал, пока она заговорит первой.
Через мгновение Линь Ву просто повернул голову: «Забудьте об этом, если они не вернутся, то они не вернутся. Это не значит, что я не могу найти деревню Гухуэй самостоятельно. Нет никакой разницы между прогулкой одни и со многими людьми. Они все идут и не знают, как вернуться». Потому что, когда людей больше, меньше людей уходит».
Сказав это, она собиралась встать и вернуться в комнату.
Но сделать это не удалось.
—Мочуан схватил ее.
Мужчина тихо вздохнул и с небольшим усилием заставил ее сесть. Его тон был озадаченным: «У кого ты научился быть таким упрямым?»
— В любом случае, это не с тобой. — эмоционально сказал Линь Ву.
Мочуань слегка приподнял брови и провел рукой по пряди волос.
Лин Ву посмотрел на него.
Но Мочуань лишь слегка приподнял подбородок, указал на колокольчик, свисающий с кончика его волос, и сказал: «Это колокольчик Гу. Это не бусина внутри, а червь Гу, поднятый особым методом. Обычно это так. Колокольчик не работает. Звук прозвучит только несколько раз, если червь Гу внутри разбудится дыханием. В то же время связанные с ним черви также просыпаются и издают звуки на другой стороне для целей общения».
Линь Ву заинтересовался: «Есть такие насекомые Гу».
Она хочет знать или узнать все, чего она не знает, но интересно.
Однако, как только слова изменились, следующие слова Мо Чуань заставили ее мгновенно потерять всякий интерес.
«У него есть ограничение по расстоянию, и его можно использовать только в пределах ста метров. Раньше люди в деревне Гухуэй были недалеко. Они использовали его для учителя, и эти люди спрашивали, могут ли они прийти. Теперь эти люди далеко, и это бесполезно».
Внимание Линь Ву было сосредоточено только на: «...Это означает, что мне еще придется найти этого человека самому или пойти в Древнюю Деревню Хуэй позже».
Мочуань: «Анг».
Лин Ву: «...Но после такой короткой задержки они пошли дальше, верно? Я могу найти древнюю деревню драконов только один?»
Мочуань похвалил: «Умный».
Линь Ву: «...»
Пришло время похвастаться?
— Почему ты не сказал мне раньше?!
Она бы пошла за кем-нибудь, если бы сказала ей раньше!
Мо Чуань был совершенно спокоен: «Ты только что не спросил, можешь ли ты им воспользоваться».
Линь Ву: «...» Линь Ву развернулся и собирался уйти.
В это время Пиан Мочуан снова схватил ее.
Когда Линь Ву взглянул на него, Мо Чуань незаметно дернул уголком рта, и в его глазах мелькнула улыбка, которую было трудно обнаружить.
«Его нельзя использовать, но мой учитель этого не говорил. У вас нет другого способа вернуться в Чжанцзякунь как можно скорее».
Линь Ву был ошеломлен: «Что ты имеешь в виду? Есть ли более одного пути в деревню Цзюхэ?»
«Эм».
«Это быстрее, чем ехать в деревню Цзюхэ?»
"быстрый."
"Как быстро?"
"О…"
Мо Чуань немного подумал и сказал: «Несколько минут».
…???»
Линь Ву подозревал, что с его ушами что-то не так.
Она выглядела явно недоверчивой и сомневающейся: «Это быстрее, чем лететь на ракете. Какая дорога может идти по такой дороге? Ты… ты опять не шутишь?»
«Позволь мне сказать тебе, у меня не такой хороший характер, как ты думаешь. Раньше я не заботился о тебе... потому что ты забрал меня из своего ретрита и дал мне так много техник, которым я могу научиться! Что, если?.. ..Если ты снова разыграешь меня, я буду с тобой очень груб и дам тебе понять, как неправильно думать, что я слабый!»
Слушая угрожающие слова Линь Ву сквозь стиснутые зубы, Мо Чуань оставался таким же спокойным и спокойным, как и всегда, неподвижным, как гора.
Он спокойно сказал: «Что вы здесь делаете, чтобы обмануть меня? Если вы хотите вернуться в Чжанцзякунь, это легко. Я могу использовать магию, чтобы открыть пространственно-временной разлом и отправиться прямо в Чжанцзякунь».
Линь Ву нахмурился: «Но разве ты никогда раньше не был в Чжанцзякунь, поэтому ты не можешь напрямую путешествовать через космос, чтобы попасть туда?»
Мо Чуань, казалось, удивился: «Когда я говорил, что никогда не был в Чжанцзякунь?»
Лин Ву: «Я ходил сюда вчера вечером».
Мо Чуань задумался над тем, что она сказала, но потребовалось всего полсекунды, чтобы небрежно сказать: «Разве это не река, о которой я говорил вчера вечером?»
«Это река! Но ты сказал, что никогда там не был…»
«Это правда, что я никогда не был на упомянутой вами реке, но это не значит, что я также был в Чжанцзячжае».
«Это не одно и то же…»
Линь Ву реагировал несколько секунд, а затем его голос замолчал.
«Мочуань!» Она стиснула зубы: «Значит, вчера вечером я смогла вернуться в Чжанцзякунь??»
«Зовите Мастера по имени, независимо от того, большой он или маленький».
Мо Чуань легко взглянул на нее и сказал: «Учитель, вы совсем не приняли это близко к сердцу. Разве я не говорил вам вчера вечером, что пока не могу использовать магию, потому что я ранен?»
Линь Ву был поражен.
Именно она помешала Мо Чуаню уйти в себя, чтобы он мог восстановиться. В этом отношении Линь Ву не хватало уверенности.
Она отвела взгляд и заговорила гораздо более мягким голосом: «Тогда тебе бесполезно говорить мне сейчас, что ты можешь позволить мне вернуться в Чжанцзякунь. Забудь об этом, я могу просто пойти в деревню Гухуэй одна. Просто больше гуляй». Ничего страшного. Больше никаких разговоров, мне пора возвращаться и собирать вещи..."
"Незачем." Мо Чуань взял чашку, сделал глоток воды и тихо сказал: «Учитель, сегодня вечером вы почти выздоровеете, и к тому времени я смогу отправить вас обратно в Чжанцзякунь».
Лин Ву нерешительно посмотрел на него: «Правда? Разве это не повредит твою травму? Мне не нужно просить тебя о помощи».
"Без проблем."
Мочуань сказал это небрежно, заставив людей поверить в это подсознательно.
Линь Ву какое-то время смотрел на него, убеждаясь, что он не притворяется, а затем сказал: «Хорошо, я вернусь сегодня вечером».
Помолчав, он сказал недовольно: «А нельзя ли в следующий раз закончить все сразу?»
"Да." Мо Чуань взглянул на нее и сказал: «Просто весело дразнить ученицу».
…»
Выражение лица Линь Ву внезапно стало совершенно пустым.
Если надо это интерпретировать, то в этот момент ей особенно хочется обмануть своего хозяина и уничтожить своих предков.