Глава 553: 553 Ты сделал это нарочно.

есть Брахман.

Линь Ву совсем не удивился, что здесь появилась другая сторона.

Она подумала об этом, когда увидела Рен Ке.

В этот момент они оба были очень близко, и было ясно слышно дыхание друг друга. Это заставило Линь Ву поморщиться, и она без колебаний согнула колени и резко двинулась вперед. Когда другой мужчина отвлекся, она изо всех сил оттолкнула его.

Линь Ву плавно нажал переключатель на стене рядом с дверным косяком.

В одно мгновение огромная спальня наполнилась светом, и у человека, который, шатаясь, остановился в нескольких шагах от него, было темное и неясное выражение лица, ясно отраженное в глазах Линь Ву.

Линь Ву холодно сказал: «Я ненавижу, когда другие прикасаются ко мне. Ты знал это давным-давно».

Мужчина выпрямился, его глаза означали что-то неописуемое.

Линь Ву не смотрел на него, схватившись за ноющий живот, обошел его к окну и рывком открыл шторы, впуская дневной свет снаружи.

Вид из окна ее спальни изначально был превосходным, но было жаль, что на улице всегда было холодно и гнило, не оставляя ни у кого ни малейшей идеи насладиться видом.

Несмотря на это, Линь Ву все еще смотрел наружу.

Она ответила на то, что он только что сказал:

«Я больше не твой подчиненный. Ты не можешь контролировать то, что я хочу делать, и нет необходимости считать тебя».

«Между нами с тобой всегда был обмен интересами и сотрудничество. Я позволяю тебе добиться того, чего ты хочешь, а ты даешь мне то, что мне нужно, вот и все».

«Что касается остального, какое отношение это имеет ко мне?»

Она обернулась и посмотрела на мужчину, когда сказала это: «Ты не можешь хотеть льгот и одновременно хотеть, чтобы я понесла за тебя все наказания. Я не Рен Ке, и я не такая уж глупая».

Услышав это, Фань наконец отреагировал. Он шагнул вперед, пока не оказался перед Линь Ву, опустил глаза и сказал: «Ты винишь меня в том, что я оставил Рен Ке рядом с тобой?»

Он поднял руку, кончиками пальцев взял прядь волос Линь Ву и сказал небрежным тоном: «Рэнь Кэ — всего лишь подчиненный, он послушный и полезный. Кроме этого, нет ничего больше. Ты — союзник, которого я хочу». "

Линь Ву бесцеремонно отмахнулся: «Жэнь Ке знает, что ты сказал?»

Фан посмотрел на нее и сказал: «Она послушна и не доставит мне хлопот, как ты».

«Тогда ты пойдешь к ней делать дела, а не приходи ко мне». Линь Ву усмехнулся, сел на диван и спокойно сказал: «Я устал и не хочу ни во что вмешиваться. В любом случае, я сейчас не беспокоюсь о своей жизни».

Фан повернулась и прислонилась к краю окна, к которому она прислонилась, чтобы посмотреть на нее. Уголки его губ слегка изогнулись, и он сказал: «Ты не можешь этого сделать».

«Я знаю, что сказал тебе Рен Ке на обратном пути, поэтому не буду этого скрывать. Я лично наблюдал, как ты рос за эти годы в Городе Убийц, и знаю тебя лучше, чем кто-либо другой».

«Вы сбежали несколько лет назад и, возможно, никогда не вернетесь. Но если ты вернешься сейчас, это будет означать, что ты уже знаешь тайну Города-Убийцы — тебе никогда не удастся выйти из-под контроля Города-Убийцы».

«Только это может заставить вас вернуться добровольно. Вы не тот человек, которым будут управлять другие».

Глаза Линь Ву слегка сверкнули.

Губы Фэна шевельнулись, и он собирался сказать что-то еще. Внезапно Линь Ву повернул голову, посмотрел на него и сказал: «Почему ты не думаешь, что это ты?»

Он сделал паузу: «...что?»

Линь Ву легкомысленно сказал: «Почему ты не думаешь, что я вернулся, потому что я знаю, что ты не можешь позволить мне остаться снаружи? Если я не вернусь, ты нападешь на людей вокруг меня. Вчера не было Рен Ке нажал кнопку? Ты хочешь мне угрожать?

«Теперь твое желание исполнено, я действительно вернулся, чтобы увидеть тебя».

Глаза мужчины внезапно стали чрезвычайно темными.

Через некоторое время он сделал шаг и шаг за шагом подошел к дивану.

Линь Ву чувствовал бдительность в своем сердце.

Но этот мужчина не сделал ничего такого, чего ей следовало бы остерегаться.

Он просто наклонился, присел на корточки, опустил глаза на ее уровень, посмотрел на нее и сказал: «Ты никогда раньше не говорила мне такого».

Лин Ву молчал.

«Вы думаете, что это можно использовать, поэтому хотите попробовать эффект, чтобы увидеть, спровоцирую ли меня эта эмоция и выявлю ли я слабость, которая вас устроит, не так ли?» Затем Линь Ву посмотрел на мужчину перед ним и спросил: «Значит, мне это удалось?»

Мужчина внимательно посмотрел на нее и сказал слово за словом: «Если ты проявишь больше инициативы, возможно, у тебя будет ответ».

Линь Ву неподвижно смотрел на него.

Глаза двух людей встретились и молча смотрели друг на друга, воздух был полон напряжения.

Внезапно Линь Учжэнь наклонился вперед и приблизился к мужчине.

Когда он был уже близко, Линь Ву остановился и посмотрел прямо на мужчину своими темными глазами.

Через несколько секунд мужчина внезапно протянул руку и схватил ее за шею, прижимая к себе.

Линь Ву быстро поднял руку, прикрывая пальцами холодные губы мужчины.

Но мужчина помедлил всего полсекунды, прежде чем проявить инициативу и наклониться.

В это время Линь Ву отвернулся и больше на него не смотрел.

Недолго думая, мужчина открыл рот и нежно укусил ее кончики пальцев. Приложив немного силы, он оставил следы зубов на кончиках ее пальцев. Жгучая боль заставила Линь Ву немедленно отдернуть руку и откинуться назад.

Мужчина облизнул пересохшие губы и с полуулыбкой спросил: «Ты доволен?»

Линь Ву посмотрел на него и усмехнулся: «Ты сделал это нарочно».

Она пришла только к одному выводу: он мог легко контролировать себя - его отвлекали эти несколько нелепые эмоции и были желания, но он также мог вовремя остановить их, не затрагивая собственный разум.

Линь Ву не сомневался, что если ее интересы вступят в противоречие с его, он без колебаний бросит ее.

Линь Ву не только не смог осознать свою слабость, но даже почувствовал отвращение.

Мужчина тихо рассмеялся, внезапно встал и подошел. Он положил одну руку на спинку дивана и опустил глаза на Линь Ву, который холодно смотрел на него. Это расстояние вызвало в глазах маленькой девочки неприкрытое неприятие и отвращение.

Он выглядел немного рассеянным, хотя на лице его не было ничего странного, он рассеянно сказал: «Теперь, когда ты это знаешь, не делай больше никаких мелких проделок. Ты тоже знаешь меня, и я никогда тебя больше не прощу. Если ты снова что-то со мной делаешь. Если ты не хочешь, чтобы что-то произошло, в следующий раз я сделаю то, чего ты не хочешь».

Линь Ву закрыл глаза, отвернулся и спокойно сказал: «Давайте приступим к делу».

Мужчина пристально посмотрел на нее и через некоторое время сказал: «Неужели городской лорд держал тебя за то, что ты перешла на сторону?»

"если не?"

Холодно спросил Линь Ву.

Мужчина слегка вздохнул: «Ты действительно совсем нехороший».

Лин Ву посмотрел на него.

Фан медленно сказал: «Я уже знаю причину, которая вернула тебя. Ты не хочешь иметь над собой такой контроль. Почему бы тебе не воспользоваться возможностью и развязать его, когда ты наконец встретишь городского лорда?»

«Судя по поведению городского лорда, он, вероятно, согласится на тебя, только если ты сделаешь то, что он хочет».

— Типа, убить меня?

Он торжественно посмотрел на Линь Ву: «Однажды вы контактировали с городским лордом, и время было немалым. Вы оставались с ним еще два дня. Боюсь, переговоры уже завершены, не так ли?»

Линь Ву ясно видел слабое убийственное намерение в его глазах.

Воздух постепенно стал удушливым, а Линь Ву молчал.

Мужчина в тишине поднял руку и постепенно упал на шею Линь Ву.

В этот момент Линь Ву неожиданно сказал: «Ты так неуверен в себе?»

Веки мужчины были слегка приподняты.

Линь Ву легкомысленно сказал: «Как долго я тебя знаю и как долго мы общаемся с городским лордом? Даже если он хочет, чтобы я убил тебя, ты так не уверен в моей дружбе с тобой?»

Услышав это, мужчина сделал паузу, затем усмехнулся и сказал: «Ты лжешь, сколько у тебя может быть дружбы со мной?»

Линь Ву отвернулся и сказал: «Хотите верьте, хотите нет».

Фан стоял неподвижно и, наконец, остановился, тихо вздохнув: «Тебе все же удалось, лжец».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии