Глава 649 649. Конец текста
Маленькая девочка на мгновение была ошеломлена, когда увидела реакцию Линь Ву. Глаза ее были полны растерянности и растерянности, как будто она не понимала, почему она такая. В конце концов она лишь нерешительно покачала головой.
Линь Ву закрыл глаза и подавил свои эмоции. Он редко улыбался и говорил: «Тогда я отведу тебя съесть вонтоны, наполненные корнем лотоса и мясом. Это моя любимая еда. Она очень вкусная, и тебе она тоже понравится».
Маленькая девочка все еще немного настороженно относилась к ней. Она не ответила ни «да», ни «нет», а молча, держась за край своей одежды, последовала за ней.
Линь Ву отвел ее в павильон Бацзяо на западе города.
В то время Бацзяотин все еще был старым магазином, но его дела шли очень хорошо, было много постоянных клиентов, и каждый день он был полон.
Лин Ву тоже подождал некоторое время, пока освободилось место. Усадив девочку, он заказал у официанта две тарелки вонтонов из корня лотоса и призвал их поторопиться.
Маленькая девочка была настолько голодна, что неосознанно облизывала сухие уголки рта и спокойно смотрела на еду на столике рядом с ней.
Заметив пристальный взгляд Линь Ву, он сразу же выпрямился, делая вид, что ничего не произошло, и был спокоен, и просто пил маленькими глотками горячее соевое молоко, налитое из кастрюли, чтобы наполнить желудок.
Вскоре после этого вонтоны были поданы.
Когда маленькая девочка собиралась протянуть руку, Линь Ву уже поднес ложку к ее глазам.
На этот раз маленькая девочка прошептала спасибо.
«Не торопитесь есть, дайте остыть». Линь Ву напомнил ей, затем перестал смотреть на нее и поел сам.
Маленькая девочка тайком взглянула на нее и послушно выдула несколько глотков, прежде чем засунуть в рот.
В конце концов, она была слишком голодна, поэтому ела очень быстро.
После одной тарелки я все еще не сыт.
Но маленькая девочка ничего не сказала, отложила ложку и тихо ждала, пока Линь Ву закончит.
Линь Ву поднял руку, попросил персонал принести еще одну миску и поставил ее перед маленькой девочкой.
Маленькая девочка тупо посмотрела на Линь Ву и не пошевелилась.
«Я не зря с тобой мил». Линь Ву медленно сказал: «Надеюсь, ты всегда будешь помнить сегодняшние вонтоны… не забывай меня».
Эти слова могут успокоить маленькую девочку.
Наконец она заговорила: «Я отплачу тебе».
Затем опустите голову и ешьте.
Линь Ву подождал, пока она закончит есть, и спросил: «Ты все еще хочешь есть?»
Маленькая девочка нерешительно посмотрела на него и слегка кивнула.
Линь Ву заказал еще одну миску.
Тихо закончив трапезу, маленькая девочка взяла на себя инициативу и сказала: «Я сыта».
Детский голос стал намного четче, а ясные глаза смотрели на Линь Ву, не мигая.
Лин Ву почувствовала мягкосердечие при виде этого, встала, пошла оплатить счет и отправила ее обратно в дом Линь, где она нашла его.
Маленькая девочка посмотрела на высокую стену, глубоко вздохнула, чтобы приободрить себя, и огляделась вокруг, чтобы придумать, как залезть внутрь.
Лин Ву не дал ей волноваться, он сразу подобрал ее, легко сдал, а затем поместил.
Глаза маленькой девочки были широко открыты.
"Завидовать?" Линь Ву увидел ее насквозь с первого взгляда.
Маленькая девочка опустила голову, чтобы прикрыться, и через мгновение сказала: «Нет».
Линь Ву сказал: «Ты станешь таким в будущем».
Маленькая девочка тут же подняла голову и снова посмотрела на нее.
Линь Ву улыбнулся: «Это правда, я не буду тебе врать».
— Ладно, мне пора идти.
Линь Ву развернулся, опустил свое тело и вскочил на бегу, забравшись на стену.
Она снова обернулась, а маленькая девочка все еще смотрела на нее, как будто хотела твердо ее запомнить.
Но она знала, что забудет ее.
Может быть, это из-за неприятия порядка времени и пространства, а может быть, потому, что они один и тот же человек, и со временем они перекроются и сольются, и единственное, что они помнят, — это самих себя.
Линь Ву не мог не сказать: «Помни, не позволяй себе так смущаться в будущем. Не каждый раз, когда кто-то может спасти тебя, самое надежное — быть достаточно сильным, чтобы спасти себя».
Маленькая девочка была поражена.
Линь Ву взглянул на нее в последний раз, отвел взгляд, спрыгнул и ушел, не оглядываясь.
Она вернулась в павильон Бацзяо, чтобы найти босса, отдала ему все оставшиеся у нее деньги и попросила босса передать несколько слов маленькой девочке, когда она придет снова, и подать ей суп с клецками, которые она съела. в этот раз не ел.
Босс все еще помнил девочку и с готовностью согласился.
Затем Линь Ву ушел и взял такси на обочине дороги, чтобы поехать в аэропорт и успеть на последний рейс в Сачэн.
Внезапно выражение лица Линь Ву слегка изменилось.
— Она вдруг почувствовала пульсирующую боль между бровями.
Линь Ву поднял руку и коснулся центра своих бровей, чувствуя, как сила магического круга за пределами проема в подземелье сильно колеблется!
Но это волшебное оружие Мочуана…
Боль между его бровями становилась все сильнее и сильнее, и ситуация была настолько срочной, что Линь Ву больше не мог колебаться, чтобы заняться другими делами.
В конце концов, у Линь Ву не было другого выбора, кроме как сначала вернуться, а после выхода из темницы он отправился в Тринадцать Хребтов, чтобы найти Мо Чуаня для объяснений.
Линь Ву осмотрелся, быстро нашел укромный переулок и начал произносить заклинания.
Белый свет вспыхнул между бровями Линь Ву, образуя вихрь перед Линь Ву.
Линь Ву вошел, и на другой стороне оказалась глубокая трещина. Его зрение было окутано тьмой, и появился знакомый запах посторонних предметов, устремившийся поглотить Линь Ву.
Без прежней силы Линь Ву с трудом сопротивлялся, и ему было так некомфортно, что он едва мог дышать. Он заставил себя идти в направлении, указанном заклинанием.
Чем ближе он приближается, тем сильнее становится запах инородного тела.
У Линь Ву не было другого выбора, кроме как сильно укусить ладонь и использовать кровь, чтобы произнести заклинание, чтобы высвободить силу печати Конгтонг в татуировке. Наконец-то у нее появилась возможность вздохнуть. Она воспользовалась случаем и без колебаний бросилась к выходу из трещины.
Наконец, Линь Ву становился все ближе и ближе, прямо у него на глазах!
Неожиданно инородный объект в глубине внезапно проявил признаки пробуждения, мгновенно вызвав сильные толчки, затронувшие все места, большие и малые.
У Линь Ву не было времени уклоняться от этого. От боли в груди он выплюнул большой рот крови, потерял силы и упал.
Свет крови, просачивающийся сквозь щели периферического зрения, становится все слабее и слабее.
Это потому, что разрыв становится все меньше и меньше!
Линь Ву стиснул зубы и встал, шатаясь.
В этот момент сзади вдруг послышался оглушительный рев.
Наушники Линь Ву гудели, и его зрение было размытым, почти погружаясь во тьму.
В критический момент Линь Ву без колебаний превратился в животное, отделив силу, принадлежащую печати Конгтонг в татуировке, и использовал ее, чтобы сформировать печать, чтобы прижаться к инородному объекту сзади.
Об этом, несомненно, не стоит упоминать этим могущественным внеземным объектам, но этого достаточно, чтобы выиграть время Линь Ву!
Она взорвалась изо всех сил, прежде чем впала в кому. В тот момент, когда пропасть закрылась, она внезапно подпрыгнула и едва не выпрыгнула из пропасти!
Но это был шаг слишком поздно. Хвост вышел не полностью, а небольшая половина была отрезана замыкающим зазором.
Линь Ву очнулся от боли, снова принял человеческий облик и упал с большой высоты.
Внизу стояли плотно сгруппированные фигуры. Тело Линь Ву отреагировало быстрее, чем его мозг, и он создал пространство, чтобы пройти сквозь землю. Но из-за недостаточной духовной силы он мог достичь высоты лишь трёх-четырёх метров.
Это уже очень удовлетворило Линь Ву.
Это лучше, чем развалиться на куски.
Она быстро скорректировала форму своего тела, чтобы защитить роковую часть. В тот момент, когда она приземлилась, она покатилась по пути, чтобы замедлить удар. Она перекатилась несколько раз и, наконец, остановилась, ударившись о каменную статую.
Линь Ву лежал на земле от сильной боли и долго не мог встать.
Наконец, обретя самообладание, Линь Ву поднялся наверх и, шатаясь, вышел наружу, на бегу выкрикивая имена всех.
Паника была подобна большой сети, которая плотно поймала Линь Ву и не могла вырваться на свободу. Ее сердце билось быстро, а разум был почти пуст.
Вскоре она упала на землю в изнеможении и ничего не могла ясно видеть.
Но ей все равно пришлось с силой воли встать и продолжать двигаться вперед, пока она не увидела того человека, которого хотела видеть...
В конце концов, Линь Ву не смог достичь предела своего тела и снова пошатнулся, теряя силы, чтобы держаться на ногах.
Внезапно пара больших рук крепко схватила Линь Ву за руку.
Линь Ву упал в знакомые объятия.
Линь Ву в замешательстве посмотрел вверх.
Глаза красивого мужчины были красными, и он смотрел на нее с душевной болью, и его слезы были ясно видны даже в размытом пятне.
Он позвал ее тихим голосом: «Ууу, я здесь, мой парень здесь…»
Сзади послышались уже знакомые голоса:
«Мисти…»
Медленные мысли Линь Ву постепенно изменились, и его глаза покраснели.
Боль и усталость навалились непреодолимо. На этот раз Линь Ву со спокойной душой закрыл глаза и мягко упал в объятия мужчины.
Она подумала: «Отлично, они все вернулись».
—ТекстКОНЕЦ—
【ПС:
Наконец, здесь текст подходит к концу.
Я пишу эту книгу уже почти год и должен сказать, что у меня весьма смешанные чувства по поводу этой книги.
Тема этой статьи совершенно очевидна от начала до конца: самоспасение, стремление стать лучше, всегда иметь надежду на все вокруг и иметь сильное сердце. В ответ на это я написал главных героев мужского и женского пола У Ву и Цзю Е. Я провел много времени, размышляя об их опыте, чертах характера, происхождении и т. д.
Потому что я вложил в них много эмоций и они мне настолько понравились, что даже если статья впоследствии провалилась, я настоял на ее написании и дал им полноценную жизнь.
Должен сказать, что в целом я был очень рад написать эту книгу и глубоко переживал по этому поводу.
Теперь их история подходит к концу, и им придется попрощаться со всеми.
Могут быть несколько дополнительных глав, это зависит от ситуации. Если будет время и настроение, напишу. Если нет, забудьте об этом (закрытие лица)]