Глава 115 Школьный **** был избит
Вскоре после прибытия в дом Гу Чжаньцзюнь, обнимавший жену, задумался.
Его сын, возможно, ударился головой, поэтому, когда он проснулся, с его мозгом было что-то не так.
Госпожа Гу держалась за одежду мужа и плакала.
На ее лице все еще были слезы. Она взяла галстук мужа и вытерла слезы.
Она ждала, как сложится судьба ее сына.
Цзян Ли и Линь Цзиньчжи позади Ли Мэй: ( ̄y▽ ̄)~* прикрыла рот рукой и хихикнула.
Ли Мэй: ('-')ノ)`-')
«Тьфу!» — раздался отчетливый шлепок.
Ли Мэй выглядела рассерженной, но, учитывая, что здесь были старейшины, она не могла продолжать его избивать.
Ли Мэй повернулась и посмотрела на Янь Цзюня: «Где мой кот?»
В это время с подоконника раздался мяуканье кошки.
Гу Цзингао закрыл свое красное и опухшее лицо и посмотрел на подоконник: «Этот рыжий кот, то я...»
Гу Цзингао только что понял, что снова превратился в человека.
Нет, этот кот явно взрослый.
Гу Цзингао указал на него: «Как долго я был в коме? Почему ты вырос таким большим? Я помню, что когда меня зарезали, мне было всего около двух месяцев!»
Гу Цзингао схватил себя за волосы обеими руками: «Я что, буду в коме четыре или пять месяцев?»
Янь Цзюнь прервал мысли Гу Цзингао, продолжив: «Извините, это мой питомец, А Хуань!»
Рыжий кот спрыгнул на землю, взмахнул хвостом, подошел к Янь Цзюню и потерся об него. Внезапно оранжевый кот указал на Янь Цзюня.
«Мяу, мяу, мяу!»
А Хуан: На самом деле ты издеваешься над другими котами на улице!
Янь Цзюнь: «Кошка моего одноклассника была ранена. Я помог отнести ее в ближайшую ветеринарную больницу. У меня есть только ты, как домашнее животное, и я не могу позволить себе других питомцев».
А Хуан: «Мяу~» Тогда я прощаю тебя.
Янь Цзюнь указал в окно: «Это не ветеринарная клиника. Вам нельзя здесь появляться. Убирайтесь оттуда, откуда пришли. Ждите меня в ближайшей ветеринарной клинике».
А Хуан прыгнул на подоконник, "Мяу~"
Ли Мэй уставилась на Янь Цзюня: «Моя кошка в ветеринарной больнице по соседству?»
Янь Цзюнь кивнул.
Ли Мэй повернулась и ушла.
«Ли Мэй…»
Ли Мэй не остановилась из-за слов Гу Цзингао, и ее фигура быстро скрылась из виду семьи Гу.
Янь Цзюнь попрощался с Гу Чжаньцзюнем и его женой: «Дядя Гу, вам нужно многое сказать Гу Цзингао! Вы говорите медленно, а мы уйдем первыми».
Когда все ушли, Гу Чжаньцзюнь и его жена посмотрели на Гу Цзингао странными глазами.
Гу Цзингао: «Мама и папа, вы так на меня смотрите, и мне становится страшно».
Гу Чжаньцзюнь: «Что происходит? Пожалуйста, объясните честно!»
…
Как только Цзян Ли и Линь Цзиньчжи вышли из VIP-палаты, они погнались за Ли Мэй.
Они немного побегали, прежде чем догнать Ли Мэй.
Когда они встретились, то обнаружили, что на лице собеседника было недовольное выражение.
Цзян Ли: «Ли Мэй, ты злишься?»
Ли Мэй: «Почему я злюсь? Злюсь, что Гу Цзингао — рыжий кот, а я никогда об этом не знала? Или злюсь, что пришла к Янь Цзюню и на меня напали...» Грудь.
Как только Ли Мэй подумала об этом слове, ей стало неловко его произносить.
Внезапно Ли Мэй обернулась и посмотрела на двух людей: «Вы уже знали, что Гу Цзингао превратился в этого кота?»
Линь Цзиньчжи отвернулся и посмотрел в другую сторону.
Цзян Ли почесал волосы: «А, это, что ты об этом скажешь?»
ˆ Ли Мэй: (-ι_-)
Забудьте об этом, она все равно пошла забирать своего настоящего котенка.
Ли Мэй почувствовала ветер в ногах и быстро покинула больницу.
Когда Ли Мэй прибыла в ветеринарную больницу, она увидела Янь Цзюня, сидящего на скамейке в коридоре и держащего на руках большого рыжего кота.
Ли Мэй: «Ты не отстаешь от меня... верно, у тебя должен быть свой собственный путь, чтобы туда добраться».
Это фэнтезийный роман о сверхъестественных силах. Как питомец моей главной героини Сестры Джун может быть таким обычным? Питомец-версия Variety Martin уже в сети.
(Конец этой главы)