Глава 119. Линьцзянсянь снимается.
Янь Цзюнь сложил руки вместе, а затем открыл дверь в космос, как он это обычно делает.
Янь Цзюнь первым вошел в дверь: «Вот и все, можете заходить!»
Цзян Ли и Линь Цзиньчжи бросились вперед, а за ними следовал Фу Цзыцзюнь.
Михал шел последним, неся реквизит для съемки.
Пройдя через космическую дверь, вы увидите реку.
Они стояли на берегу, а под их ногами лежала галька, которую речные приливы смывают.
Речной поток распространялся вперед от их ног. Вода в близлежащей реке была кристально чистой, а мелкие рыбки в реке плавали как ничто.
Янь Цзюнь взмахнул рукой, и десятки зеленых бамбуков в бамбуковом лесу неподалеку были срезаны.
Затем бамбуковые куски, нарезанные на равные куски, полетели и упали бок о бок в устье реки, словно бамбуковый плот, плывущий по реке.
Фу Цзыцзюнь немного волновался: «Если я встану на него, он не утонет в реке!»
Цзян Ли нахмурился: «Ты подвергаешь сомнению силу моей сестры!»
Фу Цзыцзюнь тут же встал на бамбуковый плот: «Нет, я верю в способности мисс Янь».
Затем бамбуковый плот поплыл вперед, продвинулся на определенное расстояние и остановился на реке.
Михал взял камеру и начал снимать, сделав несколько снимков Фу Цзыцзюня, стоящего на конце бамбукового плота и смотрящего вдаль.
«Глядя на это с этой точки зрения, создается ощущение, что бессмертное существо одиноко».
Фу Цзыцзюнь проверил результаты фотосессии: «Конечно, мне было бы одиноко, если бы я был один. А что, если...»
Фу Цзыцзюнь посмотрел на маленького темного ягненка у своих ног и сказал: «Было бы неплохо, если бы он был белым. Черный ягненок, кажется, не подходит к фее в белом».
Янь Цзюнь увидел возможность заработать деньги и сказал: «Он может стать белым, и не только белым, но и превратиться в животное, которое вы захотите. Но вам придется заплатить больше!»
Линь Цзиньчжи закрыла лицо. Это была уже не та молодая леди, которую она знала раньше, которая считала деньги грязью. Это был парень, одержимый деньгами.
Янь Цзюнь погладил овцу А Хуаня по голове и сказал: «Ты слышал? Они хотят мифического зверя. Ты тоже мифический зверь. Превратись в одного из них и покажи ему».
Ах Хуан расставила копыта и пробежала два шага.
Затем на глазах у многих людей изначально темные волосы постепенно поблекли.
Весь черный цвет исчезает и превращается в белый мех.
В отличие от белого меха обычных животных, каждый волосок на теле А Хуана кажется светящимся телом с нимбом, что делает его более святым.
В это же время два маленьких козлиных рога на его голове начали бурно расти и в конце концов превратились в лосиные рога.
Рог имеет особую форму, с хорошо развитыми ветвями и без бровных ветвей. На стволе и ветвях рога также растут конические или пальцевидные отростки разной длины.
Хуан также вырос из маленького ягненка весом около тридцати килограммов в большого лося высотой в холке один метр и три метра и, по самым скромным подсчетам, весом в сто восемьдесят килограммов.
Рука Янь Цзюня коснулась рогов А Хуаня: «Это нормально?»
Фу Цзыцзюнь уже был ошеломлен.
Ах Хуан: «Ой!»
Они все были ошеломлены, должно быть, были потрясены ошеломляющим видом зверя!
Фу Цзыцзюнь улыбнулся и сказал: «Ладно, если такого прекрасного священного оленя недостаточно, то другие животные будут ещё менее привлекательны».
Как и ожидалось, хозяин — не обычный человек, и это домашнее животное, конечно же, тоже не является обычным.
Позже Фу Цзыцзюнь снова ступил на бамбуковый плот, и на этот раз светящийся белый олень направился в его сторону.
Янь Цзюнь коснулся подбородка: «Это немного безвкусно. Линьцзян Бессмертный, Линьцзян Бессмертный, если они бессмертны, как они могут использовать бамбуковые плоты, чтобы пересечь реку?»
Ян Цзюнь сначала поздоровался заранее: «Позже я уберу бамбук из-под тебя и сфотографирую, как ты идешь по реке».
Фу Цзыцзюнь спросил ее: «Если бамбуковый плот будет эвакуирован, я не испытаю чувства древних, совершавших самоубийство, бросаясь в реку, верно?»
Я не знаю, как кричит олень, поэтому я проверил это в Интернете. Некоторые говорили, что это вой, поэтому я просто предположил, что так кричит олень.
(Конец этой главы)