Глава 143 Это праздник.
【Сестра, ты в порядке?】
【Я знаю, что ты сейчас в ловушке у этого человека. Я хотел вызвать полицию от твоего имени, но Ян Цзюнь остановил меня. 】
Она сказала, что вы все равно будете в этом участвовать позже, и звонить в полицию сейчас нехорошо ни для вас, ни для него.】
Я не знаю, почему она остановила меня, но она знает, что будет дальше, так что дальше обязательно будут другие вещи. Тебе нужно защитить себя! 】
Сюй Чэнчжэ взял мобильный телефон Лу Шиши и посмотрел сообщение, отправленное Сяо Вэньвэнем.
Сюй Чэнчжэ посмотрел на человека, лежащего спиной на больничной койке: «Тетя Фан сказала телохранителям, что на этот раз это не имеет никакого отношения к Бай Илиан, им просто жаль Илиан. Я думаю, что мне следует жениться на ней, а не на той, кто вообще ни к чему не имеет отношения». Вы этого не сделаете.
Лу Шиши не хотела думать о людях с плохим рассудком. Если бы она подумала об этом пальцами ног, она бы поняла, что это сделал человек по фамилии Бай.
«Лучше заприте меня на всю оставшуюся жизнь. Если я сбегу, у семьи Сюй никогда не будет шанса на стабильную жизнь в будущем».
«Кажется, ты еще не отказалась от мысли о разводе. Успокойся на время. Я приеду к тебе, когда тебе станет лучше».
Лу Шиши встал, схватил белую подушку и бросил ее в человека, отошедшего на несколько шагов.
«Уходи, мне не нужно, чтобы ты приходил ко мне».
Лу Шиши посчитала, что подушка слишком легкая, и почувствовала себя легкой, когда она коснулась ее тела, поэтому она взяла тарелку с фруктами, стоявшую рядом с ней.
Яблоки на тарелке постепенно уменьшались одно за другим, пока она не разбила последнее о Сюй Чэнчжэ.
«Все готово, давайте избавимся от вашего гнева!»
"Нет."
«Тогда, когда я приду в следующий раз, я попрошу кого-нибудь дать тебе еще одну корзину с фруктами, а затем я разобью ее, чтобы ты мог с ней поиграть».
После того, как мужчина ушел, Лу Шиши снова лег на кровать.
Что ей делать? Мобильный телефон тоже забрали.
Полмесяца спустя в Императорском университете начались каникулы.
Янь Цзюнь и Цзян Ли также вернулись в семью Янь.
Оглядываясь по пути, можно заметить, что в районе виллы, где проживает семья Янь, перед каждой дверью посажена ива.
Когда они вдвоем вошли в дом Янь, то увидели, как Цзян Нин приказывает слугам сажать ивы.
Цзян Ли посмотрела на совершенно сухое дерево рядом с собой. Она подошла и сломала его: «Эту иву больше нельзя называть деревом, ее следует называть дровами. Она умерла всего через несколько месяцев после посадки».
Как только Цзян Ли издал звук, Цзян Нин увидел, как двое людей возвращаются домой.
Цзян Нин: «Два моих сокровища, вы вернулись. Идите скорее внутрь. На улице холодно».
Янь Цзюнь: «Мама, отойди с дороги. Дядя Ли, опусти елку и дай мне пойти».
Услышав это, слуги, отвечавшие за посадку деревьев, сложили все, что было у них в руках, и спрятались в стороне.
«Почва, разбросанная».
Там, где поверхность земли изначально была вскопана и планировалось ее дальнейшее расширение, а затем посадка деревьев, образовалась большая яма.
Затем новая ива упала на землю, сама поднялась и спустилась в яму.
«Почва, уплотнись. Хорошо, дерево посажено, ты его поливаешь. Дядя Ли, ты старый, а на улице холодно. Заходи внутрь!»
Дядя Ли улыбнулся и сказал: «Хорошо, спасибо, мисс».
После того, как дерево было посажено, Цзян Нин взяла двух своих дочерей в дом.
Цзян Ли: «Мама, эта ива имеет мягкую и круглую форму, которая может противостоять злому духу этого здания в форме лезвия. Но она никогда не растет, и индикаторы не устраняют первопричину! Разве мастер фэн-шуй, которого ты наняла, не дал тебе способ устранить первопричину?»
Цзян Нин: «Мастер дал нам метод, то есть нам тоже нужно построить здание, но мастер все еще учится, как его построить».
Тетя Чэнь принесла чайник горячего чая и напомнила Цзян Нину, пока разливала чай нескольким людям.
«Мадам, старая леди и другие два дня назад уведомили вас о необходимости забрать старшую и вторую молодую леди обратно».
(Конец этой главы)