Глава 147. Любовная интрига А Хуана.
Наконец, телевизор выключили. Цзян Ли сел в стороне и играл со своим мобильным телефоном, а Янь Цзюнь уснул, облокотившись на бок.
После того, как Цзян Ли некоторое время играла в Happy Landlords, сегодня ей не повезло. Ее карты были не очень хороши, и она продолжала проигрывать.
Ее золотые бобы были утеряны в количестве от 300 000 до 200 000 штук.
Как человек, вы должны знать, как вовремя остановить потери, иначе вы можете остаться ни с чем.
Поэтому он не хотел позволить себе потерять Цзинь Доудоу, поэтому Цзян Ли вышел из игры и побежал во двор играть.
Как следует из названия, Maple Rose Villa — это место, полное кленов и роз.
Просто Цзян Ли приехал сюда в неудачное время. Огненно-красные листья клена уже опали, оставив только голые ветви. Розы давно уже отцвели, и на всей вилле не было ни одного цветка.
Цзян Ли обошел вокруг виллы и направился обратно домой.
Лицо Цзян Ли застыло из-за внезапного порыва холодного ветра, и он больше не хотел испытывать на себе его воздействие.
Как только Цзян Ли подошел к двери, он увидел, что железная дверь пристройки открылась.
Черная машина, которую она не могла узнать, но знала только, что она дорогая, вот-вот должна была подъехать.
Вдруг маленький коричневый ягненок бросился к центру железных ворот. Когда он увидел мчащуюся машину, тело ягненка на мгновение напряглось, а затем упало на землю.
Машина чуть не переехала овец, но, к счастью, остановилась в последний момент.
Задняя дверь открылась, и из машины вышел Шэнь Линьшэнь.
Цзян находился далеко и не мог ясно разглядеть лицо мужчины, но когда он увидел его прямую фигуру и костюм, который был на нем, ему стало немного холодно.
Цзян Ли: «Роман о властном президенте меня не обманет. Президент даже зимой носит очень тонкую одежду. Разве ему не холодно?»
Цзян Ли знал, что Янь Цзюнь и Хо Цзюань не боятся холода, но обладают особой силой.
Чтобы не вызывать подозрений у простых людей, Янь Цзюнь носила шерстяное пальто.
Цзян Ли посмотрела на Шэнь Линьшэня у железных ворот вдалеке. Она подумала, что брюки Босса Ба были слишком широкими, и она не знала, носил ли он под ними длинные кальсоны.
Тебе стоит надеть его, да? Будет очень холодно, если ты сегодня не наденешь кальсоны!
Шэнь Линьшэнь подошел к передней части машины и пнул овцу.
Овцы неподвижно лежали на земле.
Шэнь Линьшэнь улыбнулся. Когда все увидели номерной знак Наньчэна Шэнь Линьшэня, они даже не посмели подумать об этом.
Кто бы мог подумать, что однажды его коснется овца.
Шэнь Линьшэнь снова пнул овцу, но она по-прежнему не двигалась.
Он сказал охраннику, наблюдавшему за дверью: «Эта овца только что умерла и все еще свежая. Отправьте ее на кухню, чтобы приготовить несколько блюд из баранины в честь сегодняшних высоких гостей».
Внезапно короткий хвост овцы взмахнул, она снова поднялась с земли, подобрала копыта и побежала в пристройку.
Когда охранник увидел это, он тут же побежал за овцами. Он загнал овец в пристройку. Если он не сможет поймать овец, он потеряет работу.
Подросший ягненок подбежал к Цзян Ли и потерся о ее икру.
Цзян Ли: «А Хуань? Это ты?»
А Хуан кивнул.
Цзян Ли посмотрел на гнавшихся за ним охранников: «Старший брат держит овцу, которая является питомцем моей сестры».
Шэнь Линьшэнь медленно подошел: «Ты Цзян Ли, настоящая дочь семьи Янь. Эта овца твоя?»
Цзян Ли посмотрел на смоделированное лицо перед ней, его глаза сияли на ней, как лед. Она наконец-то испытала гуманоидное охлаждение и кондиционер в романе.
Конечно, эта холодность, скорее всего, вызвана внезапным холодным ветром.
Цзян Ли покачал головой: «Нет... это не мое, его вырастила моя сестра».
Шэнь Линь нахмурилась: «Сяоцзюнь, разве ей не хлопотно поливать траву, даже если она поливается? Она ещё и домашних животных держит».
(Конец этой главы)