Глава 162. За смертью Матери Ли скрывается тайна.
У Цзян Ли и Линь Цзиньчжи черные полосы по всей голове. Разве они не понимают, что быть преследуемым — это хорошее дело, достойное сравнения?
У этих двух людей на самом деле есть время сравнить, за кем из них стоит больше людей со скрытыми мотивами.
Янь Цзюнь: «Вы двое действительно решили это сделать?»
Ли Мэй кивнула: «Хотя Ли Чжэнсинь — мой отец, он убил мою мать. Я так много сделала, чтобы отомстить за свою мать».
Сяо Вэньвэнь сжала кулаки: «Чтобы заполучить этого подонка и заставить его разорвать помолвку, мне придется сделать то же самое!»
Ян Цзюнь: «Тогда Линь Цзиньчжи, пожалуйста, следуй за Сяо Вэньвэнь, чтобы обеспечить ее безопасность».
Линь Цзиньчжи жевал черную требуху, которую только что съел: «Ладно, не сиди и не разговаривай, давай поговорим во время еды».
Линь Цзиньчжи никогда не понимал, почему некоторым людям нравится есть волосатую требуху, похожую на тряпку.
Она влюбилась в Маоду, пока ее не поймал Цзян Ли и не заставил откусить кусочек.
Теперь, когда она приходит в ресторан, где подают хот-пот, она обязательно заказывает требуху.
Ей хотелось поделиться этим деликатесом со всеми, поэтому она просто заказала несколько порций требухи.
В конце концов она почти доела тарелку одна, а остальные все еще болтали.
«Кхм!»
«Кхм!»
«Кхе-кхе-кхе!»
Из левого угла доносились звуки кашля.
Сяо Вэньвэнь: «Эти идиоты не привыкли к острой пище. Владелец этого ресторана из Шу. Он считает, что употребление в пищу прозрачного супа в горячем горшке не имеет никакой души. В его магазине не продается основа для прозрачного супа в горячем горшке, поэтому я разрешаю вам прийти в этот ресторан».
Сяо Вэньвэнь: «Обычно я ухожу из школы в полдень, когда там больше людей, а затем иду на улицу с едой рядом со школой. Я покупаю там еду, и когда они притворяются прохожими, они также занимаются делами у прилавков с едой. В то время я обнаружил, что эти люди не привыкли к острой еде на прилавках».
Цзян Ли продолжала двигать руками и есть овощи, которые она положила в кастрюлю, и теперь она также думала об этом в своем сердце.
Когда она видела людей, сидевших в углу, ей всегда казалось, что это кучка дураков.
Группа глупцов преследовала человека, но его не поймали, но цель их явно коснулась.
В выходные первой учебной недели Сяо Вэньвэнь взяла свою сумку, дождалась Линь Цзиньчжи, и они вдвоем взяли такси и отправились в менее многолюдный пригород.
Линь Цзиньчжи: «Там сообщили об этом?»
Сяо Вэньвэнь кивнул: «Я уже давно с ними общался. Они должны были уже устроить засаду, ожидая, когда я заберу людей, стоящих за мной».
Сяо Вэньвэнь узнала от своего кузена, что этот негодяй послал сюда кого-то. После того, как она заметила, что вокруг нее часто появляются несколько незнакомцев, она тут же позвонила в полицию.
Эта группа людей целый день находилась возле школы, и в то же время около них время от времени появлялись один или два переодетых полицейских.
Когда сегодня они нападут на Сяо Вэньвэня, у них будет причина арестовать их.
Это главная резиденция семьи Ли.
Ли Мэй хотела погладить кошку перед уходом, но маленькая рыжая кошечка все еще была к ней очень холодна и не позволяла ей прикасаться к себе.
Ли Мэй вздохнула: «Забудь, если тебе не разрешено трогать ее. Мне не плохо трогать змею. Хотя она не теплая, но и прохладной быть тоже неплохо».
Ли Мэй отправилась на виллу, где содержались змеи, и нежно прикоснулась к каждой змее.
Она не решилась применить силу, опасаясь разбудить этих спящих ребят.
«Сегодня мне нужно куда-то выйти. На этот раз это немного опасно. Ли Чжэнсинь поступит со мной так же, как он поступил с моей матерью двенадцать лет назад».
«Если план сработает, я смогу сообщить миру, что он убил мою мать. Если же он не сработает, меня может постигнуть та же участь, что и мою мать».
«Но не волнуйтесь, если я не смогу вернуться, я найду того, кто позаботится о вас».
(Конец этой главы)