Глава 165: Ах Хуан появляется снова

Глава 165 Ах Хуан появляется снова

Ли Мэй снова применила силу и оттолкнула Гу Цзингао в сторону, а камень в руке другого человека ударился о крышу автомобиля.

Ли Мэй: «Оставь меня в покое, разве ты не видишь? Мой отец убьет меня. Если ты останешься, они тебя не отпустят».

Гу Цзингао увидел, как камень ударил его по одежде и крыше автомобиля. Он ударил человека, державшего камень, и сбил его с ног.

Увидев это, Ли Чжэнсинь также присоединился к битве.

Ли Мэй посмотрела на людей, сражающихся вместе. Она хотела помочь, но ее нога застряла.

Ли Мэй посмотрела на сумку рядом с собой и расстегнула молнию. Мобильный телефон, лежащий внутри, всегда был на связи.

«Гу Цзингао никогда не учился драться, поэтому он не сможет победить этих двоих. Дяди, вы должны идти быстрее!»

Ли Мэй приняла меры, узнав о плане Ли Чжэнсиня.

Ранее она узнала от змеи, которую вырастила ее мать, как ее убили, но у нее не было доказательств, поэтому она продолжала ждать, когда Ли Чжэнсинь повторит тот же трюк.

Поэтому, сев в машину, она позвонила в полицию другу своей матери.

Она ждала, что Ли Чжэнсинь лично признается в убийстве своей матери, Ли Чэньюй.

Сам Гу Цзингао никогда не обучался никаким боевым навыкам, и он не очень силён, не говоря уже о двух противниках.

Итак, его сбили с ног всего за три-два удара.

Ли Мэй вздохнула: «Я просила тебя уйти, но ты не ушел. Теперь, когда я в порядке, я могу только остаться и умереть вместе с собой».

Гу Цзингао: «Разве это не хорошо? Ты не будешь один на дороге».

Ли Мэй: «Дурак».

В это время из-за спины Ли Мэй выползла змея толщиной с мизинец, «шипя».

Пока я здесь, ты не умрешь.

Тело А Хуана внезапно увеличилось, а затем он просунул хвост под сиденье и с силой дернул его, и застрявшая нога Ли Мэй освободилась.

Ли Чжэнсинь и люди вокруг него уставились на внезапно появившегося питона. Их глаза расширились.

Ли Чжэнсинь отреагировал первым. Он поднял камень, которым собирался ударить Гу Цзингао, и приготовился расправиться с Ли Мэй и Гу Цзингао.

В критический момент Гу Цзингао прыгнул вперед и получил удар камнем по голове.

«Гу Цзингао!»

А Хуан посмотрел на раненого человека и увидел, что кто-то на самом деле избивает человека, которого он защищал, прямо у него под носом.

После того, как А Хуань выскочила из машины, ее фигура снова раздулась, а затем верхняя часть ее тела обвилась вокруг Ли Чжэнсиня, а ее хвост обвился вокруг шеи младшего брата Ли Чжэнсиня.

А Хуань оскалил зубы и укусил Ли Чжэнсиня за плечо.

Черт возьми, сегодня это неядовитая змея, ей следует носить контактные линзы.

Вскоре двое людей, с которыми он был связан, потеряли сознание. Хуан слез с них и посмотрел на двух людей, которые упали на землю.

Его хвост дергался и дергался, размахивая им перед лицами.

А Хуань подошел к Ли Мэй и посмотрел на человека в ее объятиях.

Ли Мэй заплакала и спросила А Хуана: «А Хуан, это ты?»

Серый питон кивнул, «прошипев», что это я.

Ли Мэй спросила А Хуаня: «А Хуан, есть ли способ спасти Гу Цзингао? У него голова кровоточит. Я так боюсь, что он тоже умрет».

Гу Цзингао медленно поднял руку и вытер слезы со щеки Ли Мэй: «Не плачь, не так ли... ты ненавидишь меня? Я мертв, а ты хочешь смеяться, так как же ты можешь плакать!»

А Хуан наклонил голову. Он не мог понять, почему люди так грустят, когда сталкиваются с разлукой между жизнью и смертью.

Потому что, по его мнению, они в любом случае встретятся снова в нижнем духовном мире, и сейчас, похоже, слишком рано грустить.

Жизнь в этом человеке, кажется, очень сильна, и он не похож на человека, умершего молодым.

А Хуань подполз к Ли Мэй и коснулся ее головы змеи.

А Хуан выплюнул черный шарик размером с мизинец. «Шиш».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии