Глава 221: Он забрал мои вещи

Глава 221 Он забрал мои вещи

Элиас Стэн замолчал.

 Цзян Ли схватился за подбородок: «Молчать бесполезно. Судя по тому, что ты только что сказал, этот принц должен быть вампиром первого, второго или третьего поколения. Возможно, у него есть какие-то мощные врожденные способности, с которыми немного трудно справиться».

Янь Чэн сказал Хо Цзюаню: «Поскольку он отказывается что-либо говорить, держать его бесполезно. Должны ли мы...»

Янь Чэн сделал жест, словно вытирая шею.

Бао Лань в стороне крепко обняла себя. Она чувствовала, что эта группа людей была слишком страшной.

Только потому, что мы не той же расы, что и они, нам приходится убивать друг друга.

Янь Цзюнь подбежал к Бао Ланю и увидел маленькую дрожащую акулу: «Ты боишься?»

Бао Лань покачала головой. Даже если она действительно боялась, она не смела сказать, что боится.

Линь Цзиньчжи утешал Бао Ланя: «Это вампир, из тех, что пьют человеческую кровь. Он нехороший человек, поэтому мы его не отпустим. Но ты другой. Ты никому не причинил вреда, и мы не причиним вреда тебе».

Хо Хуан принял окончательное решение: «Сначала посадите этого вампира!»

Янь Шицзе прикинул, что время почти вышло, группа негодяев должна была закончить разговор, и теперь настала его очередь поговорить с Хо Хуанем.

Когда Янь Шицзе и Хо Цзюань пошли в кабинет, чтобы поговорить, в комнате рядом с кабинетом сидели двое человек.

Цинь Цзэ налил чашку чая Янь Цзюню: «Этот вампир сегодня...»

Ян Цзюнь: «Элиас Стэн, имя этого вампира».

Цинь Цзэ кивнул, показывая, что он понял: «Принц Элиас — вампир второго или третьего поколения?»

Янь Цзюнь взял чашку и отпил: «Это Вали Люцифер».

Цинь Цзэ долго думал: «Разве это не первый вампир, которого ты обратил? Он твой старший сын в мире вампиров. Теперь, когда твой сын оказался по другую сторону от своей семьи и друзей, кому ты поможешь? Кто просил тебя открывать жилет в каждом мире? Теперь ты сталкиваешься с проблемой!»

Янь Цзюнь улыбнулся и сказал: «Теперь я Янь Цзюнь, и я не вампир первого поколения. Конечно, я помогаю Хо Цзюаню и остальным».

В тот вечер Цзян Ли наблюдал, как его родители кладут овощи в миску Хо Янь.

Сначала миска была небольшой, но пара продолжала добавлять в нее все больше овощей.

Цзян Ли: «Папа, я понимаю, почему мама приносит еду брату Хо Цзюаню. В конце концов, чем больше теща смотрит на своего зятя, тем больше она им довольна. Но разве ты не должен ненавидеть этого человека, который украл твою маленькую ватную куртку?»

Янь Шицзе спросила Цзян Ли: «Ты с Янь Цзюнь всего год. Знаешь, какой она была в детстве? Заботливой и теплой маленькой курткой на хлопковой подкладке? Она такой не была».

Линь Цзиньчжи: «Янь Цзюнь в детстве мерзла. Она была в куртке на ватном тампоне, просто в мокрой куртке на ватном тампоне».

Янь Чэн кивнул: «Сяоцзюнь много раз изменял отцу, когда был ребенком».

Цзян Нин улыбнулась и сказала: «Сяоцзюнь — не заботливая маленькая ватная куртка твоего отца, а моя заботливая маленькая ватная куртка. Если твой отец будет курить и пить на улице, Янь Цзюнь вовремя сообщит об этом».

Цзян Ли была ошеломлена. Она никак не ожидала, что ее сестра действительно подаст жалобу: «Папа, тебя, должно быть, часто била мать, да?»

Янь Шицзе взглянул на Цзян Ли. Не нужно спрашивать, его, должно быть, много раз били.

Хо Хуань молча съел гору еды в миске.

На следующий день Линь Цзиньчжи воспользовался своими связями, чтобы получить приглашение на помолвку Тао Цзинцзина.

Это всего лишь пригласительное письмо, и вы можете взять с собой только одного человека.

Бао Лань: «Отведи их туда! Если ты отведешь меня туда, семья Тао может узнать, что ты привел меня, и семья Тао может напасть на тебя».

Линь Цзиньчжи: «Хотя семья Тао известна в Наньчэне, она намного уступает моей семье Линь. Семья Тао не сможет даже подумать о том, чтобы напасть на меня».

Цзян Ли: «Бао Лань, это немного нереально, что ты ворвался напрямую. Там должно быть много охранников. Ты, обычная рыба без акульего ушка, не сможешь победить эту группу сильных телохранителей».

Янь Цзюнь, стоявшая в стороне, вспомнила кучу акульих бусин, сваленных у нее в пространстве, и она взяла оттуда кроваво-красную акулью бусинку.

Янь Цзюнь взял Бао Лан за руку и сказал: «Я одолжу тебе собранные мной бусины из акул. Не за что!»

Бао Лань держал акулью бусину в руке и чувствовал, как в его тело вливается постоянный поток энергии. «Это действительно акулья бусина. Зачем тебе акулья бусина?»

Цинь Цзэ подошла к Янь Цзюнь и сказала: «Она собрала гораздо больше вещей, чем ты думаешь. Для нее не редкость иметь бусины из акул. Конечно, не волнуйся, она не получила эти бусины из акул, охотясь на акул. Они все умерли после того, как умерли акулы». Ей их подарили.

Узнав о происхождении бусины акулы, Бао Лань проглотила ее одним глотком и сказала: «Завтра на помолвке я получу обратно свою собственную бусину акулы, а затем верну тебе эту бусину акулы».

На следующий день Линь Цзиньчжи отвез Цзян Ли в отель Цинхуан Цзинььюй, чтобы присутствовать на помолвке Тао Цзинцзин.

Цзян Ли посмотрела на Хо Цзюаня, сидевшего рядом с ними. Она снова посмотрела и не увидела Янь Цзюня, но увидела Шэнь Линьшэня.

Очевидно, Хо Цзюань попросил Шэнь Линьшэня привести его.

Цзян Нин взял пригласительное письмо от семьи Тао и отвез Янь Чэна в отель.

А Ши Чжуана на самом деле привез сюда Лу Шиши.

Цзян Ли нахмурился: «Брат Хо Цзюань, ты оставил мою сестру дома одну?»

Хо Янь посмотрела вперед: «Цинь Цзэ останется с ней дома. Мы здесь, чтобы увидеть Бао Лань. Мы боимся, что она не сможет контролировать себя позже и причинит боль другим».

Сегодня день помолвки Тао Цзинцзин, старшей дочери семьи Тао. Семья Тао пригласила не только деловых партнеров, но и СМИ.

 Янь Цзюнь и Цинь Цзэ стояли на втором этаже, глядя на людей внизу.

За ними шел официант с тарелкой в ​​руках.

По мнению официантки, место, через которое она прошла, было пустым.

«Бао Лань хочет вернуть свою акулью бусину, но Тао Цзинцзин, возможно, не захочет возвращать ее ей. Если это так, акула может отозвать акулью бусину, полагаясь на себя и индукцию своей акульей бусины в пределах ста метров. Но...»

Цинь Цзэ посмотрел на группу представителей СМИ, которые делали снимки на камеры.

Янь Цзюнь также увидел дюжину камер на первом этаже: «Акулы — существа не из этого мира. Естественно, я никому не позволю оставлять доказательства существования акул».

В это время Тао Цзинцзин взял отца Тао под руку и под пристальным взглядом всех пошёл на временную сцену.

«Я думаю, все знают, зачем я сегодня пригласил всех в отель Qinghuang Jinyu. Моя дочь Цзинцзин влюблена, и все знают этого человека, Хань Чжэня».

Тао Цзинцзин посмотрела на Хань Чжэня, сидевшего в первом ряду зрителей, с улыбкой в ​​глазах.

Мужчина, сидевший прямо в первом ряду, поднял глаза, посмотрел на Тао Цзинцзин и улыбнулся ей.

Отец Тао посмотрел на Хань Чжэня снизу: «А Чжэнь, поднимайся».

Хань Чжэнь встал, шаг за шагом поднялся на сцену и подошел к отцу Тао.

Отец Тао представился всем: «Это Хань Чжэнь. Отныне он будет будущим зятем моей семьи Тао».

В это время дверь распахнулась, и на глазах у всех в вестибюль вошла Бао Лань.

«Оказывается, Хань Чжэнь — будущий зять семьи Тао! Хань Чжэнь забрал у меня что-то. Могут ли господин Тао и Тао Цзинцзин забрать это для него?»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии