Глава 226 Возвращение в Имперскую Столицу
В зале на некоторое время воцарилась тишина, и наконец Ши Чжо нарушил тишину.
Ши Чжо посмотрел на Янь Цзюня, который играл в игру «Совпадения», а затем сказал: «Я знаю, почему. Ты знаешь легенду о вампирах? Согласно легенде, вампиры бессмертны. Ши Линь хотела стать вампиром только потому, что хотела жить вечно».
Наступила еще одна минута молчания, потому что никто не думал, что Ши Линь на самом деле хотел стать вампиром ради бессмертия.
Янь Чэн коснулся подбородка и посмотрел на Ши Чжо: «Вы, люди в духовном мире, должны жить долго! Твоя сестра все еще думает о вечной жизни. Разве она не чувствует себя старой?»
Ши Чжо: «Продолжительность жизни нашего пространственно-временного клана не очень велика, всего лишь одна пятая от продолжительности жизни других людей в духовном мире. Поэтому многие люди в пространственно-временном клане считают это несправедливым и хотят жить дольше. Более того, приближается смерть моей второй сестры. Вот почему она хотела стать вампиром».
Линь Цзиньчжи: «Я хотел бы спросить, какова продолжительность жизни вашего клана времени и пространства?»
Ши Чжуан: «Около десяти тысяч лет».
Есть несколько людей, средняя продолжительность жизни которых составляет всего около семидесяти лет:…
Цзян Ли не понял: «Твоя сестра прожила десять тысяч лет, чем еще она недовольна?»
Ши Чжуан: «Кто не хочет прожить немного дольше, и мы не исключение».
Это имеет смысл. Если бы это были они, они бы хотели жить вечно, когда им исполнится сто лет.
Цзян Ли взяла письмо в руки и продолжила его читать. Вдруг она увидела на письме адрес.
Цзян Ли в шоке вскочил с дивана: «О Боже! Этот принц Альфа прибыл в Имперскую столицу еще в начале июля. Все кончено, он больше ни на кого не нападет в Имперской столице!»
Цзян Ли так беспокоилась, что у нее все еще оставалось много родственников и друзей в столице империи!
Цинь Цзэ неторопливо стоял в сторонке. Глядя на ситуацию, он уместно спросил: «Тогда что ты собираешься делать? Возвращаешься в императорскую столицу?»
Хо Хуан: «Там, где враг, нам, конечно, придется вернуться».
Янь Цзюнь сидела на своей кровати, пока Хо Цзюань собирала свой багаж.
Янь Цзюнь держала в руке белую нефритовую шпильку. Она двинулась в сторону, и человек, парящий над ней, тоже двинулся вместе с ней.
Лю Ии скрестила грудь и посмотрела на Янь Цзюня: «Ты все еще знаешь, как снова дать мне увидеть дневной свет. Ты надолго запер меня в темной коробке».
Лю Ии посмотрел на Янь Цзюня: «Эй, говори! Мне скучно разговаривать с самим собой... с самим собой!»
Хо Хуан запер чемодан: «Ладно, все упаковано, поехали!»
Янь Цзюнь посмотрел на чемодан, который держала Хо Цзюань. Он ясно знал, что она могла бы положить эти вещи в свое пространство одним взмахом руки, но этому человеку пришлось приложить немало усилий, чтобы упаковать их, а затем утащить чемодан.
Если у вас есть место, не используйте его, поэтому вам придется нести его самостоятельно.
Забудьте об этом, он любит об этом упоминать, пусть делает это сам!
Хо Цзюань поднял руку и посмотрел на часы: «Уже почти время. Самолет вот-вот взлетит. Нам пора уходить».
Янь Цзюнь вскочил с кровати: «Ну что ж, пойдем!»
…
Михал стоял в аэропорту и сразу увидел группу людей, которых он собирался забрать.
Вы спрашиваете его, почему он может определить это с первого взгляда?
Конечно, среди такого количества людей выше группы Янь Цзюня только А Пяо.
Михал подошел к ней и сказал Янь Цзюню: «Куда ты пошла, чтобы вернуть эту душу? Судя по тому, как она одета, она, должно быть, довольно старая».
Услышав это, Цзян Ли обнял Линь Цзиньчжи, стоявшего рядом с ним: «Что ты имеешь в виду? Моя сестра принесла А Пяо?»
Ши Сюй был немного удивлен: «А? Разве ты не знаешь? Она влюбилась в шпильку на выставке ювелирных изделий, и эта шпилька пленила душу».
Линь Цзиньчжи: «Я всегда думал, что эту заколку для волос раньше коллекционировал Янь Цзюнь».
Цзян Ли: «Я тоже так думал. Чего я не ожидал, так это того, что эта шпилька действительно недавно попала к ней в руки».
Янь Цзюнь посмотрел на Лю Ии, а затем на Михала.
Янь Цзюнь взял шпильку и отдал ее Михалу: «Вот она, чтобы ты мог увидеть ее и поговорить с ней, чтобы развеять свою скуку».
Михал: Он всего лишь инструмент, с помощью которого можно пообщаться с другими и развеять скуку.
Михар взял шпильку, и Лю Ии поплыл перед Михаром.
Лю Ийи посмотрела на Михала, уперев руки в бока: «Он единственный, кто со мной разговаривает. Он может меня видеть, но, возможно, не может слышать».
Михал: «Конечно, я тебя слышу».
В конце концов, он идет по пути культивирования призраков, а работа с душами — его специальность.
Говорят, что эту дорогу строят призраки.
Других приводит мастер, а развитие зависит от тебя самого.
Это было хорошо для него. Он нашел способ попасть туда сам, поэтому Ян Цзюнь снабдил его древним руководством по совершенствованию.
Я слышал, что текущий уровень интеллекта этой девочки соответствует уровню восьми или девяти лет, и я не знаю, помнит ли она еще знания о культивировании призраков.
Если вы помните, такая возможность выпадает раз в жизни.
Он должен воспользоваться этой возможностью и приложить все усилия, чтобы получить знания от Янь Цзюня.
Вернувшись в квартиру, Михал вывел Янь Цзюня на балкон, чтобы поговорить с ним наедине.
Михал достал древнюю книгу, которую я читал раньше: «Я перевел все, что написано в этой книге, одно за другим, а затем практиковал в соответствии с ней и добился определенного успеха».
Михал достал вырезанную из бумаги фигурку и ткнул ее. Бумажная фигурка открыла рот и сказала: «Тыкни свою мать. Ты хочешь ткнуть ее?»
Михал сильно ткнул, и бумажный человек ушел, моля о пощаде: «Папа, я был неправ, можешь ткнуть меня, если хочешь, но, пожалуйста, будь осторожен, бумага, которую я укрываю, порвется».
Михал держал бумажного человечка и тряс его. «Я уже встречал эту блуждающую душу и поймал ее. Я использовал метод из этой книги, чтобы поймать ее и заточить в бумажного человечка».
Янь Цзюнь подбодрил его: «Ух ты, какой ты классный!»
Михал Зиро: Это слово «о» вызывает у меня ощущение, будто надо мной насмехаются.
«Я изучил содержание этой книги, а название этой книги — «Базовые техники пути призрака». Поскольку это базовая техника, должны быть и продвинутые техники. Я хочу изучить продвинутые техники».
Янь Цзюнь протянула руку, и прямо из воздуха в ее руке появилась книга, очень похожая на книгу с пожелтевшей бумагой в руке Михаила.
Михал взглянул и узнал все древние символы на обложке книги. Это были «Промежуточные техники пути призрака».
«Ну вот, пожалуйста».
Михал взял древнюю книгу и просмотрел ее. Методы в ней отличались от тех, что были в предыдущей книге, и конкретные описания не были древними символами, которые он знал раньше.
Михал: «Есть много слов, которых я не знаю, так что ты должен их знать! Можешь передать их мне?»
Янь Цзюнь кивнул.
Михал был вне себя от радости, но в следующую секунду он стал одновременно невероятно счастливым и грустным.
Янь Цзюнь достал словарь и сказал: «Если ты не понимаешь, спроси, и тебе дадут. Я дам тебе его, а сам пойду играть».
Михал принял свою судьбу. Ему все еще пришлось потратить много времени на перевод этой книги, прежде чем он смог практиковаться.
Письмо, которое Цзян Ли видел ранее, содержало конкретный адрес принца Альфа. Хо Цзюань и другие записали адрес, а затем отправились собирать информацию о принце Альфа поблизости.
(Конец этой главы)