Глава 229: Мир за пределами особняка

Глава 229 Мир за пределами особняка

Янь Цзюнь посмотрела на мужчину, который шел перед ней. Она знала, что этот мужчина был ее братом в этом теле.

Юньцзин был немного смущен. Он не знал, как ужиться с Янь Цзюнем.

Он очень рано узнал, что Цзян Синь не является его биологической сестрой и что его биологическая сестра живет за границей.

Поскольку он знал, что его биологической сестры нет рядом, он никогда не ладил с девочками в семье, поэтому теперь он не знает, как разговаривать с Янь Цзюнь.

Ху Сяовань взмахнула своим пушистым хвостом, легла на колени Янь Цзюня и стала смотреть на облачный пейзаж.

Теперь очень важно, чтобы этот человек мог нести Яньцзюня и не допустить, чтобы Яньцзюнь испортил свою шерсть.

Длина его волос составляет всего около пяти сантиметров, но Ян Цзюнь просто выбрал такой длинный волос и заплел его в косу.

Более того, руки этого человека не очень нежны, они часто тянут и причиняют боль, а иногда даже вырывают несколько волосков.

Неважно, выдергивает ли она волосы где-то ещё.

Но Янь Цзюнь заплел волосы на голове, поэтому выдернутые волосы были, естественно, волосами с его головы.

Сначала у него не так много волос, но если их снова состричь, то после того, как он превратится в человека, он станет красивой лысой девушкой.

Она не хочет быть лысой.

Как и ожидал Ху Сяовань, Юньцзин наконец поговорил с Янь Цзюнем.

Юньцзин протянул руку: «Я проверил твою информацию, прежде чем приехать сюда. Твои родственники и друзья зовут тебя Сяоцзюнь, поэтому я буду называть тебя так же. Сяоцзюнь, меня зовут Юньцзин, и я твой брат».

Янь Цзюнь протянул руку и взял Юнь Цзина за руку: «Привет, брат».

Услышав слово «брат», Юнь Цзин громко рассмеялся.

Перед тем как приехать, Юньцзин собрал много информации, в том числе и некоторые необычные факты о Янь Цзюне в последнее время.

Он предположил, что с Янь Цзюнь, должно быть, произошел несчастный случай, из-за которого ее нынешнее поведение ничем не отличается от поведения ребенка.

Юньцзин взмахнул рукой, и из воздуха посыпалось множество игрушек, которые все попали в Янь Цзюня.

Янь Цзюнь посмотрел на игрушки, которые собирались его поглотить. Там были всевозможные мягкие игрушки и много кукол Барби.

Ян Цзюнь:…

Неужели этот человек не в состоянии идти в ногу со временем?

Хотя девочкам в этом мире нравятся куклы и тряпичные куклы, когда они маленькие.

Но сейчас даже дети подсели на Интернет. Они не расстаются со своими мобильными телефонами, постоянно играют в игры и смотрят мультики.

Юньцзин: «Тебе нравится? Я приготовила их для тебя. Раньше я покупала тебе куклу каждый год, думая, что подарю их тебе, когда увижу тебя однажды. Сегодня я наконец-то могу подарить их тебе. Все подарю тебе».

Янь Цзюнь посмотрел на кучу кукол и взял зеленую черепаху: «Мне они не нравятся, мне нравится эта кукла».

Выражение лица Юньцзина нельзя было растянуть: «Тебе нравится только этот?»

Янь Цзюнь кивнул.

Он приготовил множество подарков, а некоторые куклы даже были изготовлены по индивидуальному заказу.

Юньцзин вытащила куклу. Эта кукла была специально сделана сверху донизу. Одно только платье принцессы стоило 100 000 юаней.

С тех пор как эта кукла была доставлена ​​в Юньцзин, многие сестры в семье приходили к нему просить ее, но он не отдал ее ему, потому что оставил ее своей сестре.

«Эта кукла такая красивая, разве она тебе не нравится?»

Янь Цзюнь покачал головой. Среди группы мягких игрушек и кукол ее любимой была эта кукла-черепаха с зеленой спиной и ярко-желтой грудью.

«Нет, мне просто нравится эта маленькая черепашка».

Она вспомнила, что животное, в которое А Хуань превратился в первый раз, было черепахой, которая могла ползать только медленно.

Юньцзин: «Ладно! Пусть маленькая черепашка будет маленькой черепашкой! Тебе нужно, чтобы мой брат поиграл с тобой?»

Ху Сяовань: Ей это нужно.

Янь Цзюнь взглянул на Ху Сяованя и сказал: «Брат Хо Цзюань поглощает камни духов и не может играть со мной, так что ты можешь играть со мной!»

За пределами главного зала Линь Цзиньчжи наблюдал, как взлетает голубой ледяной феникс.

Человек, стоящий на спине ледяного феникса, — Цзян Ли.

После того, как ледяной феникс приземлился на землю, он превратился в мелкий ледяной шлак, затем растаял, превратившись в воду, и исчез.

Цзян Ли: «О Боже! Я никогда не знал, что на территории моей сестры есть такой большой дворец. Как ты узнал?»

Линь Цзиньчжи: «Я не приезжал в Янь Цзюнь с этой сценой с облаками, но я не смог никого найти. Я позвонил Хо Цзюаню, и только тогда я узнал, что в небе есть такое здание».

Цзян Ли уставился на белый дворец перед собой. Слева и справа от дворца были драконы, окружавшие Оптимуса Прайма.

Цзян Ли снова огляделась. Они были на площади перед дворцом. За исключением направления, откуда она только что пришла, все остальные направления были покрыты белыми облаками.

Внезапно из облаков выскочил золотой дракон с пятью когтями и завис над Цзян Ли и Линь Цзиньчжи.

Цзян Ли: «А Хуань, это ты?»

Огромная голова золотого дракона кивнула.

Цзян Ли: «А Хуань, спустись и поддержи меня и Чжижи, и возьми нас на прогулку!»

А Хуань наклонился и бросился вниз, схватил Цзян Ли и Линь Цзиньчжи двумя когтями и снова взлетел высоко в небо.

Цзян Ли посмотрел на когти, схватившие его тонкую талию: «Я хочу стоять у тебя на спине, я не хочу, чтобы ты держал меня и летел в небе!»

Линь Цзиньчжи подумал, что это нормально: «Я думаю, это хорошо. Если я встану на спину А Хуана, меня может унести ветром».

Говоря это, А Хуан повел людей в облака.

Цзян Ли и Линь Цзиньчжи оба протянули руки, но ни один из них не смог поймать облака.

Через некоторое время А Хуань и другие снова бежали из района Байюнь.

Цзян Ли посмотрел на окружающую обстановку внизу, и его глаза расширились: «Чжижи, поторопись и посмотри под нами».

Линь Цзиньчжи также была потрясена увиденной ею сценой. До этого они останавливались только в особняке генерала и не покидали его, чтобы увидеть внешний мир.

Оказывается, территория вокруг особняка генерала просто огромная!

Вне Генеральского особняка находятся замки из страны Y, которым более десяти столетий, и деревянные дома, построенные вдоль реки. Все это находится вне Генеральского особняка. Вдалеке возвышается зеленая гора.

А Хуан двигался очень быстро. Всего за несколько вдохов он достиг вершины горы.

Эта горная вершина покрыта зелеными растениями, и, кажется, под густым лесом обитают какие-то огромные существа.

Вдруг взлетел гигантский орел. Орел был размером со взрослого слона.

Цзян Ли: «О боже! Это легендарный злой дух-зверь? Оказывается, все злые духи-звери вырастают такими большими».

Линь Цзиньчжи: «Орел здесь стал таким большим. Если бы это были другие существа, разве он не был бы еще больше?»

Это тот лес, в который никогда не ступала нога человека и который не был уничтожен человеком. Существа внутри гораздо крупнее, чем те, что снаружи.

Взлетев, орел ударил А Хуаня и одновременно с этим вытянул когти, чтобы отбросить Линь Цзиньчжи.

А Хуан, естественно, знал цель орла, но он не позволил орлу украсть человека в своих когтях.

Как только Ах Хуан увеличил скорость, орел мгновенно отбросило на большое расстояние.

Орел увидел, что ему вот-вот достанется нечто, и убежал, поэтому он открыл пасть и выплюнул огненный шар.

Линь Цзиньчжи: Черт возьми, ты кусок дерьма, ты не можешь себе этого позволить, ты мелкий кусок мусора, у тебя нет сил.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии