К счастью, последние остатки ее разума не позволили ей сделать это, иначе это было бы так, как будто она совершила что-то постыдное.
Только что поздоровалась со свекровью: "Мама".
Я не знаю, как долго она смотрела на дверь. Юнь Цинхуань почувствовал себя неловко.
Лю Юйчжи улыбнулся и сказал: «Поскольку я купил морозоустойчивый, просто сохраните его. Вам будет удобно определять время по часам».
«Не думайте, что это дорого, мы все семья, поэтому не нужно быть настолько откровенным».
"Да." Юнь Цинхуань ответил.
Она не могла выбросить часы. В то время часы были большими и дорогими предметами.
После того, как Лю Ючжи закончил говорить, она попросила ее быстро принять душ, а он закрыл дверь и вошел в дом. Вскоре в доме послышался звук швейной машины.
Швейная машинка была приданым Лю Юйчжи, когда она была маленькой. Она так дорожила им, что не хотела продавать его, какой бы трудной ни была ее жизнь.
В последний раз, когда Юнь Цинхуань ездила в уездный город за тканью, она изначально планировала потратить немного денег, чтобы найти в деревне людей, которые будут шить одежду. Когда Лю Юйчжи узнала об этом, она сказала, что ей не нужно никого искать, она сама это сделает.
Просто позвольте Юнь Цинхуаню передать ей эту просьбу.
Одежда, которую шьет Лю Юйчжи, тоже очень хороша, и иногда она помогает сельским жителям шить одежду, чтобы пополнить семейный доход.
В этот момент Лю Ючжи, вероятно, шил дома одежду. Обычно она была занята, поэтому время на пошив одежды у нее оставалось только после обеда.
Юнь Цинхуань опустила голову и взглянула на часы. В конце концов, она не могла не попытаться надеть его на запястье. Часы были тщательно отрегулированы по времени. Когда она надела его на запястье, оно было как раз подходящего размера, и оно было очень красивым. Оно дополняло ее тонкое и красивое запястье. .
Подумав, что позже она примет душ, она очень осторожно сняла часы. Она пока сохранила его. В худшем случае, когда ее зять позже женится, она накопит собственные деньги и купит часы партнеру зятя. Это будет считаться вежливостью. .
Пусть Ан Ан выйдет поиграть под деревом на некоторое время, а она зайдет в дом, чтобы быстро вытереться, переодеться в чистую одежду, а затем пойти во двор за водой из колодца, чтобы постирать одежду.
После умывания она легла вздремнуть. Прежде чем заснуть, она все еще думала, что Бай Найхан выглядит очень злым, и ей нужно найти способ его утешить.
Юнь Цинхуань весь день думал о том, как уговорить людей. День был жаркий, поэтому она планировала умыться и охладить кожу. Однако мужчина, который обычно был во дворе, весь день застрял в доме.
Юнь Цинхуань подошел к двери и осторожно поднял руку, чтобы постучать в дверь, но несколько раз опустил ее.
К счастью, когда стемнело и Юнь Цинхуань приготовился готовить, мужчина наконец открыл дверь. Он увидел ее ошеломленной, затем поджал губы и сознательно сел под печь с тростью, чтобы зажечь огонь.
Юнь Цинхуаню нечего было сказать: «Я хочу приготовить холодную шкуру, чтобы поесть сегодня вечером, как ты думаешь?»
«Я не привередлива в еде».
Мужчина произносит слова как золото.
Сказав это, он опустил голову и молчал, не зная, о чем думает.
Юнь Цинхуань нарезал сушеный перец чили и попросил его поговорить с ним, когда ему нечего было сказать. Все мужчины отвечали один за другим, но их отношение было не таким восторженным, как обычно. Более того, те, кто мог ответить одним предложением, никогда не сказали бы большего. предложение.
Сказав несколько слов, она перестала искать, что сказать. Она была сухой и смущенной.
Я знаю, что этот человек очень зол.
Он никогда раньше не относился к себе так. Ему кажется, что он относится к посторонним, его отношение вялое, но от этого люди чувствуют себя некомфортно.
Несмотря на то, что он сказал что-то в ответ, на самом деле ему было все равно. Юнь Цинхуань был убит горем. Она ничего не говорила, пока холодная кожа не была сварена, холодная вода не закипела, а клейковина не выпарилась.
Вечером я приготовила большую кастрюлю Лянпи, положила в нее тертые огурцы, помидоры и морковь, приготовила соус чили и залила его, а затем смешала немного чесночной воды и соуса. Несмотря на то, что приправ все еще не хватало, вкус Лянпи все еще присутствовал. Все равно очень хорошо.
Лю Юйчжи вернулся вечером с работы, съел холодную кожуру и расхваливал ее.
Она никогда не пробовала такой крепкой и вкусной холодной кожицы.
Мне все еще интересно, почему из муки можно делать такие вещи.
Лю Ючжи много разговаривал с Юнь Цинхуанем, и Ань Ань тоже болтал. Чем шумнее, тем очевиднее было сегодняшнее молчание Бай Найхана.
После ужина Бай Найхан отнес миску на кухню, чтобы вымыть ее, а Юнь Цинхуань последовал за ним на кухню с тазом, набирая горячую воду в большую кастрюлю для мытья.
В конце концов, она больше не смогла сдержаться и сказала прямо: «Ханхан, я сделала сегодня что-то не так. Ты, наверное, заметил, что мне очень нравятся эти часы, когда купил их для меня. Я очень ценю это». Это трогательно, я должен поблагодарить вас, я не должен произносить эти слова».
Мужчина на мгновение остановился и, наконец, поднял глаза, чтобы посмотреть на нее впервые за этот вечер.
Когда он увидел это, Юнь Цинхуань, казалось, воодушевился. Она подняла запястье, чтобы показать ему: «Смотри, я уже надела часы. Ты не представляешь, как мне нравятся эти часы. Я даже надела их, когда только что готовила». Когда я его снимал, я боялся наткнуться на него. Ты все еще злишься из-за холодной погоды?»
Видя, что он не ответил, Юнь Цинхуань неловко уговорил его: «Ты можешь, пожалуйста, перестать злиться?»
Последняя нота слегка зацепилась неосознанно, а уголки глаз покраснели от жары. Они особенно двигались в тусклом теплом оранжевом свете.
Ресницы мужчины задрожали, а спрятанное в тени горло слегка шевельнулось. Он не мог вынести ее легкой нежности, поэтому сказал тихим голосом: «Я не сержусь».
Он просто почувствовал себя немного зажатым и подавленным, услышав ее слова днем.
Ему даже хотелось скрываться, когда он был с ней добр, но он не осмеливался быть открытым и честным.
Но она сама понятия не имела, и все, что она говорила, ранило его сердце.
«Пока ты не злишься, я к этому не привык, потому что ты весь день мало разговаривал». Юнь Цинхуань вздохнул с облегчением и внимательно посмотрел на выражение его лица.
Вероятно, мужчина почувствовал ее дискомфорт. Он потер уголки бровей, и его брови немного расслабились: «Извини, сегодня днем я думал о вещах, и я не в лучшем состоянии. Это моя вина, если я причиню тебе дискомфорт».
«Все в порядке, все в порядке». Юнь Цинхуань взмахнула руками, чувствуя, что он был слишком вежлив.
После того, как два человека закончили говорить, они некоторое время молчали.
Юнь Цинхуань чувствовала себя некомфортно, находясь на кухне, поэтому просто зачерпнула воду и вышла.
За два дня почти вся пшеница в деревне высохла и воду сдали. Капитан послал кого-то приказать всем завтра идти в деревню раздавать зерно.
Это зерно – рацион на второе полугодие. Все очень обрадовались, когда услышали, что зерно будет раздаваться.
Юнь Цинхуань тоже был очень рад услышать слова Лю Юйчжи. Дома был простой амбар, сплетенный из бамбука. В доме Лю Ючжи Лю Юйчжи сказал, что в нем нет еды. В наше время, пока дома нет еды, я чувствую себя неуверенно в еде. Последние несколько лет я очень боялся голода.
Рано утром следующего дня Юнь Цинхуань, Бай Найхан и Лю Ючжи отвели Ан Ана к входу в деревню.
Там уже собралось много людей, все болтали и улыбались.
Поскольку дорога до входа в деревню довольно далека, Бай Найхану нецелесообразно пользоваться тростью, поэтому он все еще пользуется инвалидной коляской.
В результате, когда мы подошли к въезду в деревню, очень невзрачная темнокожая девушка вдруг застенчиво взглянула на Бай Найхана.