Глава 124: Кто-то из семьи Юнь приближается.

Глава 124. Гость из семьи Юнь.

Если мужчина задавал ей вопросы или сомневался в ней, она действительно не могла придумать, как спорить.

Мужчина лишь слегка кивнул: «Хорошо, тогда я принесу еду. Невестка, пожалуйста, не откладывай свои дела».

Теперь вся семья знает, что она пишет рукописи. Даже Лю Юйчжи, пожилая женщина, родившаяся и выросшая в сельской местности, знает, что вдохновение очень важно при написании рукописей. Когда у вас есть вдохновение, вы должны записать его быстро, иначе потом его легко забыть, и письмо не будет прежним. .

"Хорошо." Юнь Цинхуань ответил с угрызениями совести.

Мужчина нес коробку с обедом и использовал костыли, чтобы сесть в инвалидную коляску, а затем вытолкнул инвалидную коляску.

Сейчас состояние ног мужчины значительно улучшилось. Он может каждый раз медленно ходить с тростью и ходить без остановки менее получаса. Однако мужчина любит пользоваться инвалидной коляской всякий раз, когда выходит на улицу, поэтому многие жители деревни до сих пор думают, что он не может ходить.

Каждый раз, когда я вижу его, я качаю головой и вздыхаю. Если такой хороший мальчик не сможет ходить, он будет полностью разорен.

Юнь Цинхуань несколько раз терял дар речи, когда слышал, как женщина, сидевшая под большим деревом во главе деревни, сказала, что он инвалид, но она не могла выйти вперед и объяснить, что казалось немного странным.

Я могу только думать о том, как было бы шокирующе, если бы этот человек полностью исцелился и вышел бы на глазах у всех.

В глубине души я все еще с нетерпением ждал, когда Бай Найхан ударит всех по лицу после того, как выздоровеет. Это была бы интересная сцена.

В этот момент у Юнь Цинхуань что-то было на уме. Когда она увидела, что мужчина выходит, она поджала губы и вошла в дом. Конечно, на самом деле она не писала рукопись, а лежала на столе и о чем-то думала.

Ей пришлось хорошенько подумать, как ужиться со свекровью. Ей было очень трудно притвориться, что она не слышит, о чем они говорили вчера вечером.

Не знаю, сколько времени это заняло, но за дверью послышался внезапный шум.

«Юнь Цинхуань! Выходи скорее, я веду твоего будущего мужа!»

«Сегодня я приму решение обручить тебя с Хун Дачжу! Выходи скорее!»

Женщина продолжала болтать и стучать в дверь. Дверь вибрировала, когда она постучала. Было видно, что она немного раздражена.

Только что мужчина вышел доставить еду. Юнь Цинхуань был немного отвлечен, поэтому бессознательно вставил дверной засов. Чэнь Панди пришел рано утром и обнаружил, что дверь дома Бая закрыта. Естественно, она разозлилась.

Я несколько раз звонил в дверь, но никто не ответил. Рядом со мной мужчина со свирепым взглядом, острым ртом и обезьяньими щеками яростно сказал: «Разве ты не говорил, что твоя дочь внутри? Позвольте мне сказать вам, если бы я не женился на этой женщине сегодня, семья Ю Юнь. подожди меня!"

Говорю жестко.

 Чэнь Панди, за ним Юн Юн и еще несколько человек выглядели слегка бледными и немного напуганными.

Разум Чэнь Панди сначала был полон страха, а затем она поспешно постучала в дверь.

Юнь Цинхуань нахмурился, услышав шум. Ан Ан не пошел играть. На улице было немного ярко, поэтому он играл во дворе. В этот момент, когда он услышал снаружи какие-то знакомые голоса, его лицо побледнело, и он поспешно побежал к дому искать его. Юнь Цинхуань.

«Мама, кажется, бабушка и остальные здесь!»

Даже спустя долгое время малыш все еще помнил голос Чэнь Панди. Ведь в тот раз человек, назвавшийся его бабушкой, хотел снова выдать его мать замуж. Маленький парень был так зол, что мог умереть. Я никогда не забуду этот звук.

Юнь Цинхуань похлопал его по плечу и сказал: «Не бойся, я выйду и посмотрю».

Через некоторое время за воротами уже послышался шум. Очевидно, движения Чэнь Панди привлекли многих жителей деревни, чтобы понаблюдать за происходящим. Юнь Цинхуань выглядел суровым, поспешно подошел к двери во двор и хотел открыть дверную защелку. Маленький парень поспешно побежал сюда, затем остановил ее и с ужасом в глазах посмотрел на нее: «Мама, моих дяди и бабушки здесь нет, пожалуйста, не выходи, ладно?»

С жалким и умоляющим видом.

Малыш начал бояться, когда подумал о том, как его бабушка и дедушка насильно забрали бы его мать, если бы его бабушка и дядя не были там в прошлый раз.

Особенно, когда он выглянул из щели двери, снаружи стояло несколько странных людей. Он их не узнал, но маленький Ан Ан был очень умен и уже догадался, что это те люди, которых привели сюда его дедушка и остальные.

Теперь его мать единственная дома, а на улице так много людей со стороны дедушки. Если дверь откроется и они насильно заберут его мать, он даже не сможет его остановить.

Подумав об этом, лицо маленького парня побледнело.

Юнь Цинхуань, естественно, догадался, о чем думает маленький парень, и его сердце сжалось. Он шагнул вперед и коснулся головы маленького парня. Короткие, пушистые волосы были очень удобными, в отличие от такого ребенка, как он, у которого был сильный и упрямый характер.

«Не волнуйся, Ан'ан. Открытие двери означает, что мама способна защитить себя».

«Но соображения Ан Ана также верны. Если он не совсем уверен, что выйдет невредимым, ему действительно не следует выходить так безрассудно».

За дверью Чэнь Панди так ругалась, что ее прошиб пот. Из-за жаркой погоды у людей обычно плохое настроение. В этот момент после долгих криков и ругани никто не вышел. Лицо ее помрачнело, и она заругалась еще жестче. .

Чэнь Панди поругался и заглянул в щель в двери. Когда она увидела Юнь Цинхуаня и Бай Цзинаня, ее глаза были готовы взорваться: «Ты сука! Когда пришла твоя собственная мать, ты даже заперла дверь. Даже входная дверь была закрыта». Если ты не откроешь, чья дочь такая же, как ты? Непослушная дочь!»

Лицо Юнь Цинхуаня потемнело, когда он услышал эти оскорбления.

Она быстро подошла и почувствовала страх маленького парня, поэтому продолжала держать его за руку и тянуть за собой. Когда она открыла дверь, перед Чэнь Панди стояли мать и сын.

Юнь Цинхуань подняла губы в улыбке, но не в улыбке: «Кого ты ругаешь?»

«Я тебя ругаю своими дешевыми копытами!»

Юнь Цинхуань прикрыл рот смехом, как будто услышал что-то интересное.

Люди рядом со мной, которые быстро отреагировали, тоже рассмеялись.

Только тогда Чэнь Панди поняла, что Юнь Цинхуань ругает ее. В одно мгновение она разозлилась еще больше. Она подняла руки и хотела ее ударить: «Ты такая сволочь, ты смеешь ругать даже собственную мать. Смотри, как я преподам тебе урок сегодня!»

Рано утром, хотя многие люди пошли на землю, дома работали также несколько старых и слабых женщин и детей. Когда они услышали шум здесь, все вышли посмотреть на веселье, включая бабушку Чен.

Бабушка Чэнь была в хороших отношениях с семьей Бай и тоже узнала Чэня Панди. Она, дрожа, подошла к этой стороне и отругала: «Цин Хуань уже вышла замуж за деревню Байцзя. Она из нашей деревни Байцзя. Как может наступить очередь кого-то с иностранной фамилией, как ты?» Бесчинствует на территории нашей бригады?

Просто она все-таки была старая и ходила очень медленно. Ее глаза расширились, когда она увидела, что Чэнь Панди вот-вот получит пощечину.

Я чувствую себя немного виноватым. Если Юнь Цинхуань действительно сегодня забрала эта женщина, как она объяснит госпоже Лю?

У нее хорошие отношения с Лю Юйчжи, а теперь у нее хорошие отношения с Юнь Цинхуанем, поэтому она, естественно, на стороне семьи Бай.

Юнь Цинхуань увидел, как Чэнь Панди качнулся изо всех сил. Было ясно, что он не проявил никакой пощады, и лицо его вдруг осунулось. Прежде чем кто-либо успел среагировать, он схватил Чэнь Панди за запястье и отвел его в сторону.

 Чэнь Панди споткнулся и почти не упал. К счастью, женщина, которая шла с ней сзади, быстро ей помогла: «Мама, с тобой все в порядке?»

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии