Глава 16: У твоей невестки приятная улыбка?

Глава 16. У твоей невестки приятная улыбка?

Впереди шли три женщины, болтая на ходу. Юнь Цинхуань узнал из их уст много сплетен о деревне и нашел это весьма интересным.

В эту эпоху относительно мало развлечений. Люди чаще ходят в поля в периоды занятости в сельском хозяйстве. Обычно они ходят в поля пропалывать, вносить навоз и смотреть, как растет урожай. Если погода особенно засушливая, им приходится носить воду для орошения полей. , остальное время от скуки болтал под большим деревом на въезде в деревню.

Если в чьей-то семье в это время ходят сплетни, то гарантированно, что в течение дня о них узнает вся деревня, и по мере распространения они будут становиться все более и более преувеличенными.

Юнь Цинхуань счастливо рассмеялась, когда услышала это. Когда Цзян Вэньсю увидела, что она улыбается, она не могла не похвалить: «Юнь Чжи/Цин, тебе следует улыбаться больше, ты выглядишь очень красиво, когда улыбаешься!»

Она также повернулась, чтобы посмотреть на Бай Найхана позади себя и спросила его мнение: «Найхан, как ты думаешь, твоя невестка хорошо выглядит, когда улыбается?»

Юнь Цинхуань был поражен и подсознательно посмотрел на Бай Найхана, улыбка с его лица еще не исчезла.

У нее были живописные брови, а глаза яркие и изогнуты в форме полумесяцев. Поскольку она держала ребенка, пот на ее усталом лице окрасил сломанные волосы на лбу, делая все ее лицо ярким и ослепительным.

Бо Найхан посмотрел на нее, поджал губы, ничего не сказал, просто кивнул и слегка мычал.

Бабушка Чэнь похлопала Цзян Вэньсю, засмеялась и сказала: «Вэньсю, вы спрашиваете, товарищ Сяоюнь такая красивая, все, кого вы спросите, обязательно скажут, что она красивая».

Только тогда Цзян Вэньсю понял, что его зятю Бай Найхану нехорошо хвалить невестку за ее красоту.

Он поспешно похлопал себя по голове и сказал: «Да, я был в замешательстве».

С Юнь Цинхуанем все было в порядке. Она просто поджала губы, улыбнулась и сказала: «Бабушка Чен, невестка, ты можешь называть меня просто Цинхуань. Называть меня товарищем Юньчжи/Цин Сяоюнь всегда кажется немного странным».

«Хорошо, тогда с этого момента мы будем называть тебя Цинхуань». Бабушка Чен и Цзян Вэньсю сразу согласились.

Они также считают более дружелюбным, когда их называют по имени.

Более того, мне кажется, что Цин Хуан не такой отчужденный и смотрит на других свысока, как говорят жители деревни.

Глядя на него, кажется, что с ним довольно легко ладить.

Он также хорошо говорил и уговаривал их всех смеяться.

Некоторые люди только что счастливо прошли несколько шагов, когда увидели Лю Юйчжи, торопливо бегущего перед ними.

Лю Юйчжи, вероятно, только что встала, ее волосы были растрепаны и раскинулись по плечам, а лицо было покрыто потом. Она вздохнула с облегчением, когда увидела Юнь Цинхуань и Бай Найхан, но когда она увидела, что Юнь Цинхуань держит ее на руках, Ань Ань посмотрела на нее, и ее сердце внезапно снова подскочило: «Цин Хуан, что случилось с Ань Ань? "

Она проснулась рано утром и обнаружила, что дверь комнаты невестки широко открыта. Ее невестка обычно не вставала рано, поэтому ей не следовало вставать в это время, поэтому она с любопытством подошла и в результате была шокирована, когда пришла туда. Что странно, на кровати никого нет!

Она была поражена и сразу же подумала о своих родственниках, думая, что она уснула посреди ночи, а ее родственники забрали Цин Хуаня.

Я поспешно побежал к двери сына, чтобы спросить о нем, но после долгого стука никто не открыл дверь. Когда я толкнул дверь, я обнаружил, что дверь не заперта, и на кровати моего сына никого не было.

Я не видел ни своего младшего сына, ни Ан Ана.

Обычно, когда мой сын встает, одеяло на кровати нужно сложить в квадратные кусочки тофу. Однако теперь одеяло беспорядочно разложено на кровати. С первого взгляда видно, что сын встал в спешке.

На мгновение она почувствовала, что в голове гудело, и боль была сильной. Если бы она не попыталась найти этих троих людей, она могла бы потерять сознание на месте.

Юнь Цинхуань увидела, что ее лицо побледнело от беспокойства, и поняла, что она слишком много думает, поэтому поспешно сказала: «Мама, все в порядке, не волнуйся, у Ань Ан просто жар, и я не хотела тебя будить». проснулась посреди ночи. К счастью, мой зять отвез меня туда, я пошел в клинику, чтобы увидеться с дядей Чжан, сейчас ей намного лучше после приема лекарства и инъекции жидкости, и у нее почти спала температура. не волнуйся. Услышав, что сказал Юнь Цинхуань, Лю Юйчжи вздохнул с облегчением и поспешно шагнул вперед, чтобы посмотреть. Глядя на Ан Ана в своих руках, она коснулась его лба рукой. Когда она действительно дотронулась до лба ребенка и обнаружила, что температура нормальная, гнев в ее сердце наконец утих: «Все в порядке».

Ей было невыносимо говорить о невестке, поэтому она подошла сзади и сильно ударила младшего сына: «Малыш, ты не знал, что нужно сказать мне заранее. Я так испугалась, что подумала о чем-то серьезном. произошло."

У Бай Найхана особенно хороший характер, и он извиняется: «Мне очень жаль, мама».

Увидев испуганный взгляд Лю Юйчжи, Юнь Цинхуань тоже почувствовал себя немного виноватым.

Если бы я сказал ей раньше, даже если бы я плохо спал по ночам, это было бы лучше, чем испугаться так рано утром.

Рядом с ней бабушка Чен утешала ее: «Ючжи, ты должна быть счастлива. Твоя старшая невестка и твой младший сын оба хорошие. Я боялась, что разбужу тебя, поэтому не сказала тебе. Если бы я оставил их в чужом доме, мне бы хотелось, чтобы ты не спал весь день». Не останавливайся, ты развлекаешься, не вини ребенка, с Ан Ан сейчас все в порядке?»

Лю Юйчжи на самом деле не злился. Она слишком беспокоилась о том, что произойдет дома. Сейчас она успокоилась. Она улыбнулась, когда услышала это, и сказала: «Я действительно благословлена. Мой сын — сыновний сын, и моя невестка тоже сыновний сын».

Сказав несколько слов бабушке Чен и Цзян Вэньсю, Юнь Цинхуань и Лю Ючжи пошли домой.

Лю Ючжи увидела, что она устала держать ребенка на руках, поэтому ей захотелось взять ребенка и подержать его самой. На этот раз Ан Ан не отказался позволить бабушке подержать его.

Ведь он часто спит с Лю Юйчжи, и запах ее тела знаком ребенку.

Юнь Цинхуань почувствовал себя гораздо спокойнее, как только ребенка перенесли. Он не мог не выкручивать руку, не щипать и не бить ее. После того, как он так долго держал его, его руки сильно болели.

Более того, я почувствовал себя немного сонным после того, как некоторое время был свободен, ведь я встал так рано.

Лю Юйчжи увидела, как она зевает, и прямо сказала: «Ты можешь поспать с Ань Анем позже, а я попрошу тебя встать и поесть после того, как я закончу готовить».

"Хорошо." На этот раз Юнь Цинхуань не отказался.

Ей очень нужно поспать, иначе у нее сегодня не будет хорошего настроения.

Вернувшись домой, она позволила Ан Ану поспать внутри, а сама легла снаружи и почти мгновенно уснула.

Прежде чем заснуть, я услышал, как ее свекровь Лю Юйчжи ворчала о Бай Найхане. Мужчина ответил добродушно, но Лю Юйчжи разочаровался и больше не хотел говорить.

Она не могла не скривить губы и уснуть.

Когда она снова проснулась, солнце уже светило ей на ягодицы. Глаза Юнь Цинхуань были ослеплены ослепительным солнечным светом, а затем она внезапно проснулась. Почему она так долго спала?

Предполагается, что Лю Ючжи не хотела просыпаться.

Спешите увидеть Ан Ана, который спал рядом с вами, коснитесь температуры его лба рукой и обнаружите, что лихорадка прошла, и вы не можете не вздохнуть с облегчением.

Теперь можно не беспокоиться, что ребенок перегорит.

Услышав потрескивание во дворе, но не услышав слов Лю Юйчжи, она достала из ближайшего шкафа пару черных брюк и платье абрикосового цвета, надела их, а затем небрежно заплела волосы в косу-сороконожку. Висит сзади.

Открыв дверь, он увидел Бай Найхана, сидящего в инвалидной коляске и рубящего дрова. Солнце светило ему в лицо, отчего пот блестел на его лице.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии