Глава 162: Я принесу жертву ради своих братьев и сестер

Вечером шеф-поваром был Юнь Цинхуань. Он вызвался приготовить блюдо из тушеных свиных ребрышек и пикантных кусочков мяса с вермишелью. В него положили перец чили и сычуаньский перец горошком. Это было тупо и остро. Это было очень приятно. Наконец, он поджарил тарелку маленьких зеленых овощей. , семья из четырех человек осталась очень довольна.

В конце концов, Ань Ань едва могла ходить, держась за живот, что заставило Юнь Цинхуань, ее собственную мать, громко рассмеяться.

«Я ем хорошую еду уже несколько месяцев. Почему я такой жадный каждый раз, когда ем? Я осторожен, чтобы не разорвать себе желудок. Она погладила маленького парня по носу и кивнула.

Ан Ан прищурилась и мило улыбнулась: «Еда, приготовленная мамой, такая вкусная, Ан Ан ничего не может с собой поделать!»

Звук, который она издавала, был молочным, и она была немного наивной, в чем люди не могли себя винить.

Особенно потому, что в последнее время человек хорошо питается, детский жирок на его лице снова набрал вес, а небольшой жирок на груди увеличился особенно хорошо, благодаря чему он выглядит еще симпатичнее.

Теперь в деревне много теток и невесток, а также несколько старших девочек и невесток. Когда они смотрят на людей, им хочется обнять их. Время от времени они щипают малыша за щеки и хвалят семью Бай за хорошее воспитание этого ребенка.

Они оба какое-то время молчали.

Голос ее срывался от рыданий, но она старалась не плакать.

Он развернулся и пошел к кладбищу Боуэна Сонга. Он подошел к могиле, взглянул на имя на ней, остановился на мгновение, прямо присел на корточки и не прочь испачкаться. Он сел на землю, взял бумажные деньги и сжег себе еще.

Говоря это, она поперхнулась, а затем сказала: «Ребенок Вэнь Сун тоже в беде. Вы двое не можете отпустить этого внука, прежде чем уйти. Когда вы доберетесь туда, вам придется беспокоить своих родителей, чтобы они посмотрели на Вэнь Сун. и пусть он будет там». Там было хорошо..."

Даже выражение лица ребенка Ан Ан в этот момент было гораздо более серьезным и немного грустным, и он, казалось, знал, что люди, лежащие в этих гробницах, были его родственниками.

Юнь Цинхуань ответил.

Здесь есть обычай. Если в семье произошло счастливое событие, нужно почтить память ушедших из семьи и сообщить им о счастливом событии в семье. С одной стороны, это должно сделать их счастливыми, а с другой стороны, позволить им благословить членов семьи и надеяться, что их жизнь станет лучше. Приходите все более и более процветающими.

Несмотря на то, что он догадался об этом, Юнь Цинхуань все же почувствовала себя немного смущенной, когда ее свекровь сказала это, и посмотрела на Бай Найхан.

Юнь Цинхуань был поражен, и рука Бо Найхана, мывшая миску, остановилась. Они оба некоторое время молчали, а затем кивнули.

Лю Ючжи остановился. Она все еще держала Ан Ан за руку и посмотрела на невестку сложными глазами. «Все в порядке, но не задерживайся надолго. Тебе придется позавтракать позже».

Ань Ань также серьезно поклонился Юнь Цинхуаню и остальным и изящно сказал: «Дедушка и бабушка, здравствуйте, я Ань. Моя мать и дядя женятся. Вы должны благословить их и помочь им пожениться в ближайшее время». Пожалуйста, подарите Ан Ану младших брата и сестру».

Юнь Цинхуань и Бай Найхан выглядели неловко и поклонились один за другим.

Возможно, из-за угрызений совести, когда Юнь Цинхуань снова отдал дань уважения своему тестю, умственная деятельность вообще не проявлялась. Он был тихим, как цыпленок, и вел себя как квалифицированная марионетка.

Бай Найхан тоже опустил голову, задаваясь вопросом, говорит ли он тихо в своем сердце.

Юнь Цинхуань: «…»

После того, как Лю Ючжи закончила говорить, она добавила: «Кроме того, ваша свадебная комната также будет украшена. Позвольте мне сказать, что холодостойкий дом будет использоваться в качестве свадебной комнаты. Цин Хуань, дом, в котором вы сейчас живете, будет украшен. будет использован Ан'аном. Он тоже теперь старше. Я не могу жить с вами двумя после того, как вы поженитесь. За последние два дня мы найдем время, чтобы убрать свадебную комнату и всегда писать ей счастливые слова. ."

Сто три. Два один. Сто одна. Девять три

С другой стороны, Ан Ан, маленькая голова-морковка, почти не плакала. «Я, не могу ли я спать с мамой в будущем?»

Юнь Цинхуань хотел закрыть лицо и убежать, это было так неловко!

Просто они настолько полны энтузиазма, что Ан Ан немного напуган. Когда она увидит этих людей, она убежит искать друзей, с которыми можно поиграть.

Лю Юйчжи быстро обняла своего драгоценного внука: «Аньань, будь добра, твои мать и дядя собираются вместе родить твоих младших братьев и сестер. Мы не будем их беспокоить. С этого момента Аньань будет спать одна. Если ты боишься, приходи и найди свою бабушку». Бабушка будет спать с тобой».

Юнь Цинхуань, с другой стороны, хотела прикрыть рот Ань Ань, маленькой девочке, говоря что-то случайное, что заставило ее почувствовать себя неловко. Только что в глубине души она говорила людям, что это был фиктивный брак.

Оба человека одновременно молчали, и неловкая атмосфера распространилась по всему пространству.

После ужина Бай Найхан мыл посуду. Юнь Цинхуань собирался умыться и вернуться в дом. Свекровь остановила ее: «Цинхуань, вы с Найханом сейчас женитесь. Вы двое собираетесь пожениться завтра». Сходите на могилу Вэньсуна и расскажите ему об этом, и, кстати, скажите своему отцу, бабушке и дедушке, чтобы они могли чувствовать себя спокойно под землей, наша семья сейчас живет хорошей жизнью».

ˆКипарис холодоустойчив: «…»

Бо Найхан тайно взглянул на нее, а затем снова отвернулся. Подумав о ее смущенном взгляде, уголки его губ приподнялись в улыбке. На следующий день, рано утром, не ев, Лю Юйчжи собрал еду для поклонения и принес бутылку вина. Она повела Ань Аня, Бай Найхана и Юнь Цинхуаня, и семья из четырех человек отправилась хоронить Бая. Посещение семейных могил.

Она много говорила и наконец затихла перед могилой мужа. Она ничего не сказала. Вместо этого она спокойно посмотрела на надгробие мягкими глазами.

Она ничего не сказала, но сказала в своем сердце: «Дедушка и бабушка из семьи Бай, мне очень жаль, у нас с вашим внуком фиктивный брак, но я обещаю, что у меня нет плохих мыслей о нем. Я буду обязательно позаботьтесь о нем в это время в семье Бай». Не беспокойся о том, чтобы позаботиться о них».

Звуки молочного молока заставили взрослых, которым все еще было немного не по себе, мгновенно рассеять свои тревоги. Уголки их губ не могли не дернуться, и им хотелось рассмеяться.

"хороший."

Ань Ань посмотрела на Юнь Цинхуань, поджала губы и сказала: «Хорошо, тогда я принесу жертву ради своих младших братьев и сестер. Мама, дядя, вы двое много работаете, я хочу поскорее увидеть своих младших братьев и сестер, и пусть мои младшие братья и сестры спят со мной».

После того, как все закончили богослужение, Лю Юйчжи повел их домой. Юнь Цинхуань сделал несколько шагов и остановился, а затем прямо сказал: «Мама, я хочу навестить Вэнь Сун одну, ты сначала вернешься».

Лю Юйчжи сначала зажгла благовония и выразила свое почтение: «Мама и папа, у вас все хорошо под землей. Не забудьте благословить Цинхуань, Сопротивление холоду и Аньань, и благословите их. Кстати, мама и папа, я сделаю это сегодня». Позвольте мне попробовать для вас несколько хороших блюд. В нашей семье радостное событие. Мы выйдем замуж за Цин Хуань после двух дней холодов, и Цин Хуань может стать невесткой нашей семьи Бай. Вэнь Сун тоже невезучий, почему он такой молодой...»

Долго молчало, а вокруг шумел ветер. Увидев, что вокруг никого нет, он прошептал: «Бай Вэнсун, здравствуйте, я Юнь Цинхуань. Я думаю, вы и ваша жена встретились там». Мы встречались, но мне интересно, рассказывала ли она тебе обо мне когда-нибудь?

Сказав это, она горько улыбнулась и сказала: «Мне очень жаль. Я не знаю, как я завладела телом вашей жены, но вы двое можете быть уверены, что пока я проживу один день, я приму хорошее». позаботьтесь об Ан Ане и маме. Вы двое, не волнуйтесь».

Невдалеке фигура под большим деревом внезапно замерла.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии