Глава 167: Я отношусь к съеденной еде так, как будто скормил ее собаке.

Если их семья устраивает свадебный банкет, они не желают развлекать людей таким количеством хороших вещей. У них дома даже мяса нет. Как они могут позволить сельским жителям, которые получают небольшую долю денег, есть мясо?

Они не такие уж и глупые!

Хотя все считали семью Бай глупой, им пришлось сказать, что свадебный банкет все равно прошел очень успешно. По крайней мере, все знали, что семья Бай ценит Юнь Цинхуань, свою вторую невестку!

Все по-прежнему ели в спешке, и все блюда со стола собирали, как только их подавали.

Люди в образованном молодежном заведении были ошеломлены, когда увидели, насколько жестокими были тетки в деревне, и были благодарны в своих сердцах. К счастью, они осознавали себя. Люди в месте для образованной молодежи сидели вместе. Если бы они сидели за одним столом с этой группой тетушек, они, возможно, даже не смогли бы есть мясо. До укуса.

С другой стороны Ян Гуйхуа увидела, что вот-вот подадут тушеную свинину, и быстро подмигнула свекрови.

Госпожа Ван поняла идею и достала сумку прямо из кармана. Как только тушеная свинина была подана, все собирались ее взять. Она быстро поставила тарелку на один конец и высыпала в пакет всю тарелку овощей, как только пакет открыли.

Тетушки, которые сидели с ней за одним столом, были шокированы и ругались: «Г-н Ван, как вы можете так есть на банкете? Что мы будем есть после того, как вы закончите разливать еду? Я видела бесстыдство Люди, но я вас никогда не видел. Такого бесстыдства! Наливайте тушеную свинину скорее на тарелку, а то не упрекайте меня в грубости!»

Госпожа Ван не выказала никакого страха и прямо отругала ее: «Я заплатила свою долю, я могу есть столько, сколько захочу! Кроме того, я схватила это мясо первой, так что оно, естественно, мое. Кто сказал тебе двигаться медленно?» Шерстяная ткань!"

Сказал, чувствуя себя весьма гордым.

Лица людей, сидевших с ней за одним столом, позеленели от гнева.

 Если бы госпожа Ван была немного быстрее, она бы съела всю тушеную свинину, как только она поднялась. Они бы не так злились.

Как может кто-то прийти на званый обед и просто вылить всю тарелку в пакет, в то время как другие все еще ее едят?

Внезапно некоторые из них начали ссориться. Если бы они не знали, что это чужая свадьба, они могли бы подраться.

Когда Юнь Цинхуань услышал шум и подошел, несколько женщин и теток с красными лицами ссорились. Если бы не стол посередине, они бы обязательно подрались друг с другом.

То, что сделала госпожа Ван, было нечестно, и люди, которые ели рядом с ней, смотрели на нее с презрением.

Несколько женщин отругали ее, но никто не помог госпоже Ван, и они сочли, что ругань была хорошей. Если бы кто-то за их столом был похож на госпожу Ван, насыпая еду в сумку и не позволяя другим ее есть, они бы тоже ругали ее, я уверен, что ругань была даже жестче, чем у этих дам.

Да, сейчас никто не богат. Они не могут есть мясо чаще нескольких раз в год. У них выделяется слюна, когда они чувствуют запах мяса. Но вы не богаты, и другие тоже не богаты. Если вы жадны, другие будут жадными. Если они все будут есть мясо, они его съедят. Будет обидно, если вы не оставите в миске немного для других.

"В чем дело?" Как только Юнь Цинхуань подошел, у него в голове возникла догадка, когда он увидел сцену перед собой, но он все равно спросил.

Те немногие люди, которые ругали друг друга, на мгновение замолчали. Когда тетя, которая ругала госпожу Ван, увидела Юнь Цинхуань, она, казалось, увидела ее позвоночник и быстро пожаловалась: «Юнь Цинцин, мы здесь, чтобы присутствовать на вашей свадьбе из доброты. Эта тушеная свинина госпожи Ван… Когда она пришла встала, никто еще не ел, поэтому она взяла тарелку и высыпала все в принесенную сумку. Она не хотела, чтобы мы откусывали кусочек. Мы все заплатили за свою долю, Юнь Чжицин, ты должен это сделать. для нас!

«Да, Юнь Чжицин, ты должен принять решение за нас. Эта старушка такая бесстыдная!»

Юнь Цинхуань посмотрел на госпожу Ван, а затем перешел к Ян Гуйхуа рядом с ней. Она отвела взгляд, как будто чувствовала себя виноватой.

Юнь Цинхуань убрала улыбку и открыла подарочную книгу, в которую были положены деньги. В нем записывалось, сколько денег отдала каждая семья. Четко запомните это, чтобы в будущем, когда в семье будет радостное событие, они могли соответственно вернуть подарок. Она слегка взглянула на госпожу Ван, а затем сказала: «Госпожа Ван, вы пришли с подарком в 10 центов, доля в 10 центов, но пришла вся ваша семья, в общей сложности четверо взрослых и трое детей, поэтому я не В конце концов, ты здесь как гость, но твоя семья все равно хочет есть и брать, не слишком ли это?»

Как только Юнь Цинхуань закончил говорить, бабушка Чэнь больше не могла сидеть на месте и закричала на госпожу Ван: «Почему вы такая бесстыдная? Вся семья пришла поесть всего за десять центов! Ба! Это действительно бесстыдно!» "

Другие тоже смотрели на него с презрением и удивлением.

  Обычно мы платим один цент за каждого взрослого и максимум за одного ребенка или двоих детей дома. Более того, люди обычно платят три или четыре цента, но госпожа Ван на самом деле заплатила один цент!

Как ты это вытащил?

Такой бесстыдный, как этот старый Чжао!

Это тоже неправильно. Этот старый Чжао все равно дал мне два яйца, но пришли только двое взрослых!

Из-за этого инцидента окружающие смотрели на мужа Ян Гуйхуа Бай Гоцзинь и ее тестя с удивлением.

Они, отец и сын, враждовали в гнезде, но их очень беспокоило лицо снаружи. Теперь, когда на них так смотрели, выражения их лиц мгновенно стали особенно уродливыми.

Человек г-жи Ван немедленно встал, бросился к г-же Ван и дал ей пощечину: «Вы, старушка, вы никогда не видели ничего хорошего, не так ли? Вы действительно сделали это на глазах у такого количества людей? Почему бы вам не быстро вылить мясо на тарелку внутрь!»

Старичок был худым, но, когда он злился, у него выпирали вены, и он бил людей с огромной силой. Он ошеломил госпожу Ван, и половина ее лица покраснела и опухла.

Госпожа Ван вела себя очень агрессивно по отношению к посторонним. В этот момент ее избил собственный мужчина, но она держала рот на замке и ничего не говорила. Она явно привыкла к избиениям. Она посмотрела на Юнь Цинхуаня и на этот раз неохотно взяла мясо. Он снова налил его в тарелку.

Несмотря на ее сопротивление, Юнь Цинхуань взял из денег монету в десять центов и отдал ее госпоже Ван. Она сказала без улыбки на лице: «Я не согласна с госпожой Ван в том, что вы хотите приехать в наш дом, чтобы провести свадьбу. Я верну вам вашу долю денег и еду, которую ваша семья только что съела. с тобой будут обращаться так, как будто я скормил его собакам. Теперь я приглашаю тебя и твою семью на мой свадебный банкет».

Прямое выражение отвращения.

Она не из тех, с кем можно шутить. Г-жа Ван открыто показывает свою ненависть к ней и приводит сюда членов своей семьи, чтобы воспользоваться ею. Юнь Цинхуань к ним не привык.

Конечно, такие женщины, как госпожа Ван и Ян Османтус, не хотят уходить. Они еще не наелись!

Но Бай Гоцзинь и его отец почувствовали, что не могут себе позволить ставить этого человека в неловкое положение, поэтому с ругательствами увезли его.

После того, как Ян Гуйхуа и его семья ушли, Юнь Цинхуань улыбнулся и сказал всем: «Я рассмешил вас. Сегодня я буду хорошо есть и пить».

Юнь Цинхуань изначально хотел добавить к этому столу еще одну тарелку тушеной свинины и тушеной редиски, но тетя за этим столом сказала нет.

Как только Ян Гуйхуа, ее свекровь и три куклы ушли, все за их столом могли съесть еще несколько кусочков мяса.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии