Глава 190. Рождение ребенка тоже зависит от удачи.
Самый большой страх Лю Юйчжи заключается в том, что ее невестка вынуждена выйти замуж за ее младшего сына только по внешним причинам, и на самом деле ей не нравится ее младший сын. Если этот малыш просто морозоустойчив и имеет горячую голову, боюсь, этот брак не продлится долго.
В этот момент она была рада видеть, что они вдвоем ладят все счастливее и их отношения становятся все лучше и лучше.
Ан Ан вернулся снаружи. День был такой холодный, и ее лоб был покрыт потом.
Услышав смех матери и дяди, я подумал, что они вдвоем что-то весело делают, поэтому побежал вперед и постучал в дверь, желая войти и поиграть вместе.
Глаза Лю Юйчжи дернулись, когда она увидела своего внука таким, и она быстро остановила его: «Внук, ты не должен входить».
"Почему?" Малыш был растерян и немного огорчен.
Он обнаружил, что с тех пор, как его мать вышла замуж за его дядю, время, которое он проводил с матерью, значительно сократилось, и его дядя всегда доминировал над матерью.
Когда они вдвоем вышли из комнаты, было уже темно. Свекровь готовила ужин на кухне. Когда она увидела Юнь Цинхуань, ее глаза слабо скользнули по ее шее. Ей было очень жаль, что следов не осталось.
Ощущение кровной связи другое.
Кашель! Конечно, мы обнимались и держались за руки.
Мужчина улыбнулся еще счастливее. Он положил голову ей на плечо и засмеялся. Горячее дыхание обрызгало кожу ее шеи, оно было настолько неопределенным, что заставило ее неловко пошевелиться.
Мужчина покачал головой и усмехнулся: «Как я могу сожалеть? Когда ты рядом со мной, Ан Ан со мной, и моя мать здорова, это самое лучшее».
Если бы она не хотела провести остаток своей жизни сама с собой, она бы даже не задумывалась о том, будут ли у них двоих дети в будущем.
Она говорила осторожно.
Глаза игривые и очень милые.
Юнь Цинхуань моргнул и не отмахнулся от его доброты. Теперь они были в отношениях, и она имела право наслаждаться его внимательной заботой.
Глаза Лю Юйчжи наполнились смехом, и она весело сказала: «Просто поджарьте сегодня вечером два овоща, приготовьте паровые булочки и приготовьте кашу. Вам не обязательно это делать, я могу сделать это сама».
Ан несчастно надулся.
Я очень не хочу рожать. Ведь после родов моя фигура может потерять форму, у меня могут появиться прыщи, и я даже могу постареть. Более того, уход за ребенком утомляет еще больше.
Юнь Цинхуань моргнул и не отказался от его объятий. Руки мужчины были теплыми, и она чувствовала себя в безопасности. «Даже если у вас никогда не будет собственного биологического ребенка, разве вы не пожалеете?»
Юнь Цинхуань смущался, когда на него смотрели. Взгляд ее свекрови заставил ее подумать, что они с Бай Найханом сделали в доме что-то постыдное.
Во дворе, хотя ее свекровь говорила тихо, дом был не очень звукоизолирован, поэтому Юнь Цинхуань, естественно, услышала слова о желании иметь младших братьев и сестер.
Он поднял брови и улыбнулся: «Кроме того, ты уже раздумываешь, подарить ли мне ребенка, а мне уже поздно быть счастливым».
Вполне возможно, что это очень сложная психология. Поэтому она сказала ему заранее, надеясь, что он будет подготовлен.
«Мама, что ты готовишь сегодня вечером? Тебе нужна моя помощь?" — спросила она претенциозно.
Этот человек становится все более и более бесстыдным.
Бай Найхан тоже улыбнулся, и послушный сел чуть подальше.
Она удивленно подняла брови, когда увидела, как Бай Найхан вышла, а затем вошла, не умываясь, но ничего не сказала. Она как раз закончила умываться. Она вытерла лицо и собиралась вылить средство для умывания в ведро для мытья ног. , Бо Найхан остановил ее: «Не падайте пока».
Но, может быть, потому, что в прошлой жизни она была сиротой, у нее действительно была смутная надежда, что у нее появится кровный родственник, и она хотела загладить все сожаления в своей предыдущей жизни о своем ребенке, поклявшись сделать ее ребенок очень счастливый ребенок с отцом и матерью. а не сирота.
Сто три. Два один. Сто одна. Девять три
Рождение ребенка также зависит от удачи.
Поместите умывальник прямо на подставку для умывальника, наклонитесь, чтобы вымыть лицо, а затем налейте воду в ведро для мытья ног, чтобы вымыть ноги. Это очень удобно.
Вокруг этого места до сих пор царит атмосфера двусмысленности.
Увидев, что Юнь Цинхуань стоит там с неловким видом и ничего не делает, Лю Ючжи просто попросила ее зажечь огонь.
Бай Найхан, естественно, почувствовал перемену в ее настроении, и его сердце смягчилось, чувствуя себя немного расстроенным. Увидев, что она похожа на котенка, который внезапно втянул когти, он почувствовал себя расстроенным, шагнул вперед, чтобы обнять ее, и тихо сказал: «Конечно, я сказал: «Правда, если ты не хочешь иметь ребенка, у нас никогда не будет ребенка». во-первых, просто вырастите Ан Ан в безопасности, как наших двоих детей, и то, что я скажу, всегда будет иметь значение».
Лю Юйчжи быстро обняла своего маленького предка и тихо сказала: «Аньань, бабушка говорила тебе, что если ты хочешь младшего брата или сестру, ты не можешь беспокоить свою мать и своего дядю, иначе когда же младший брат и сестра выйдет?"
Лю Ючжи, естественно, слышал о сплетнях жителей деревни, и ему было все равно.
Юнь Цинхуань, казалось, был сбит с толку и моргнул, не двигаясь. Увидев, что человек собирается приблизиться, она прямо подняла руку, зажала ему губы и с улыбкой сказала: «Без моего разрешения ты не можешь вступать в слишком интимный контакт».
Глаза Юнь Цинхуань закатились, думая о том, что только что сказала ее свекровь, и о том, что сказала Бай Найхан о том, что все в порядке с детьми или без них, поэтому она спросила его напрямую: «Правда ли то, что ты сказал, что это не так?» неважно, если у тебя нет детей? Я не хочу иметь детей, рожать слишком больно, если ты действительно останешься со мной, у тебя может не быть собственного биологического ребенка».
Что касается ее сына, Лю Юйчжи вообще не чувствовала никакого беспокойства. Она приказала людям принести дрова обратно и принесла несколько ведер воды.
Вместо этого Юнь Цинхуань покраснел и пристально посмотрел на него.
Подумав об этом, ее глаза слегка потемнели.
Юнь Цинхуань и Бай Найхан находились в комнате. Они разговаривали и были очень близко друг к другу. Поскольку они уже были в отношениях и ладили наедине, между ней и ним не было чувства дистанции. Они оба сели. Рядом с кроватью они так близко, что могут касаться друг друга.
Это все трудоемкие задачи.
После ужина Юнь Цинхуань взяла таз и, как обычно, приготовила таз с водой для мытья, но Бай Найхан уже приготовила его для нее и принесла в дом, чтобы она помылась.
У нее уже есть внук, так что не надо обрывать семью. Более того, поскольку невестка родила Ан Ан, со здоровьем у нее должно быть все в порядке. Теперь, когда они оба не беременны, значит, судьба не пришла.
В ту эпоху не было подгузников, поэтому использовались подгузники. Детям приходилось менять подгузники более десяти раз в день. Просто стирка подгузников была большим проектом.
В частном порядке Лю Юйчжи все еще надеется, что у ее сына и невестки будет еще один ребенок. В конце концов, Ан Ан — племянник, и она надеется, что у ее младшего сына может быть близкий родственник.
В конце концов, два человека влюбляются, и пропущенных шагов не бывает.
Она и Бай Найхан посмотрели друг на друга, оба чувствовали себя немного смущенными.
Взгляд мужчины сосредоточен и серьезен, как древний колодец, с серьезностью в глубине.
Было очевидно, что эти два человека просто разговаривали.
Юнь Цинхуань был немного удивлен, поставил таз, как было сказано, и с сомнением посмотрел на него.
Мужчина естественным образом подошел и умыл лицо водой, которой умылась она. Ему это не понравилось, и он сказал: «Не тратьте зря воду».
(Конец этой главы)