Глава 237: Намерение пьяницы — не пить

Глава 237: Пьянице плевать на вино.

Ан Ан, естественно, получил чертовы глаза, и все его тело стало активным. Он потянул Сяо Шитоу и начал представлять Цзи Хуаймо.

 Сяо Шито — его хороший друг, и Цзи Хуаймо — тоже его хороший друг. Ан Ан, естественно, надеется, что два хороших друга смогут жить в гармонии, поэтому он делает все возможное, чтобы познакомить этих двух людей друг с другом, и время от времени использует себя как инструмент, чтобы оживить атмосферу.

Хотя семейное происхождение Цзи Хуаймо считается хорошим, возможно, из-за его семьи, в нем нет отстраненности богатого ребенка, но он необычайно доступен.

Поэтому, когда он увидел залатанную одежду Сяо Шитоу и запах пота, ему это совсем не понравилось, а он принял это как должное.

С помощью Ань Ана Сяо Шито и Цзи Хуаймо быстро познакомились друг с другом и даже пошли вместе кормить цыплят.

Длинный зеленый жук долго рассмешил троих детей.

Юнь Цинхуань время от времени поднимал глаза и не мог сдержать улыбку.

Глядя на эту сцену, никто бы не подумал, что в оригинальном произведении трое маленьких ребят были смертельными врагами.

Когда пришло время, Юнь Цинхуань позвал Сяо Шитоу и научил его учиться. Трое малышей все еще не хотели уходить. Юнь Цинхуань не мог вынести появления троих детей, поэтому он очень любезно устроил их для Ань Аня и Цзи Хуаймо. Операция.

Это тот вид домашнего задания, которое не слишком много, но требует много времени для тщательного написания.

Двое людей просто посмотрели друг на друга с гримасой. Наверное, очень мало детей, которые действительно любят делать домашнее задание, даже если они умны и хорошо учатся.

Ань Ан и Цзи Хуаймо тайно соревновались друг с другом. Они оба хотели получить похвалу от Юнь Цинхуаня, поэтому писали серьезнее, чем другой.

Чтобы Юнь Цинхуань мог посвятить себя обучению Сяо Шитоу.

Маленький Сито – умный ребенок. После одного-двух месяцев обучения он уже узнал более 200 часто употребляемых слов и цифр в пределах тысячи. Он немного отстает в сложении и вычитании, и ему нужно учиться больше.

Но результаты обучения были значительными.

Юнь Цинхуань научил его последним кусочкам пиньинь и научил использовать пиньинь для чтения. Поначалу Сяо Шитоу не мог этому научиться, не мог поворачивать за угол и не мог связно произносить пиньинь.

«х~ван, поиграй».

Юнь Цинхуань изо всех сил старался прочитать текст правильно и попросил его посмотреть на свой язык.

Маленький Сито последовал его примеру и сказал: «Х~ван, Ан».

«Нет, продолжай читать со мной».

Юнь Цинхуань очень терпелив и никогда не устает делать это снова и снова.

Маленький Сито прочитал это дюжину раз подряд и, наконец, в последний раз понял правильно: «Играй!»

Глаза Юнь Цин загорелись радостью, и она похвалила его: «Камешочек потрясающий!»

Спешите научить его читать пиньинь других китайских иероглифов.

Всегда делайте небольшие ошибки в начале. Позже ошибок становится все меньше и меньше, а его чтение становится все более плавным и плавным.

Пока вы не сможете самостоятельно распознавать произношение слов.

Юнь Цинхуань взял словарь Синьхуа и попросил его прочитать его самостоятельно. Она никогда не учила его многим словам, но Сяо Шитоу читал их точно.

Они оба с энтузиазмом учились. Там Ань Ань и Цзи Хуаймо сначала тайно соревновались друг с другом, но, видя друг друга так долго, Юнь Цинхуань даже не пришёл прочитать то, что они написали. Вместо этого он так долго учил Сяо Шитоу, что было немного скучно. .

Цзи Хуаймо также последовал его примеру.

Оба мальчика были очень высокомерными. Они боялись, что это действительно задержит обучение Сяо Шитоу, поэтому они все равно использовали Юнь Цинхуаня, чтобы учить Сяо Шитоу, и позволяли ему читать вслух, пока он думал. Каким бы глупым ни был Юнь Цинхуань, он знал, что эти два пьяницы не хотели пить, поэтому встал, чтобы посмотреть.

Цзи Хуаймо быстро подмигнул Ань Аню, и двое детей мгновенно выпрямились.

Персонажи тоже написаны правильно. Хотя двое малышей еще малы и недостаточно сильны, персонажи не так сильны, как небо, но они определенно выделяются среди своих сверстников.

Юнь Цинхуань не скупился на похвалы: «Аньань, Хуаймо, вы двое очень хорошо написали. В полдень я приготовлю для вас тушеную свинину!»

"Ага!" Анте был счастлив. Ему очень понравилась тушеная свинина, приготовленная его мамой!

«Хуай Мо, тебя сегодня ждет угощение. Тушеная свинина, приготовленная моей мамой, очень вкусная! Даже лучше, чем в государственных ресторанах!»

Цзи Хуаймо немного пожадничал, когда услышал это, и с нетерпением посмотрел на Юнь Цинхуаня.

Его мать могла только каждый раз следить за тем, чтобы рис был приготовлен. Ей было все равно, вкусно это или нет, лишь бы она не ела мертвецов. Его отец был идиотом по жизни, или именно потому, что его мать была ненадежной, он медленно научился готовить. Просто приготовленный рис немногим лучше, чем у его матери, но далеко не вкусный.

Иногда семья ходила в государственный ресторан, чтобы перекусить, но на самом деле это было лишь изредка. Ведь еда в государственных ресторанах стоила недешево, а их семья была недостаточно богата, чтобы питаться вне дома каждый день.

Маленький Сито услышал здесь шум и с завистью посмотрел на тушеную свинину? От одной только мысли об этом у меня текут слюнки.

Юнь Цинхуань повернулся к нему и сказал: «Маленький Шито, ты останешься на обед и поболтаешь с Хуай Мо. Кстати, я также вознагражу тебя за сегодняшние успехи в учебе. Ты сможешь поговорить со своими бабушкой и дедушкой, когда пойдешь домой позже». ."

Маленький Шито хотел отказаться, но Юнь Цинхуань уже встал и вошел в дом. Дверь закрылась, прервав его слова.

Он глотал и глотал слова.

В полдень Сяо Шито подошел с четырьмя яйцами в руке и передал их Юнь Цинхуаню: «Тетя, в полдень ты можешь добавить еще одно блюдо».

Юнь Цинхуань взглянул на него и понял, что эти четыре яйца дал ему Сяо Шитоу. Он остался здесь на обед. Если бы он ему что-нибудь не дал, ему, наверное, было бы плохо. Даже если бы он их сохранил, он, вероятно, съел бы их. Рассеянный.

Юнь Цин счастливо улыбнулась и не отказалась от яиц, подаренных малышом: «Хорошо, я приготовлю яичницу с перцем чили на обед».

Маленькие звездочки вспыхнули в глазах Сяо Шитоу, он напевал песню, помогал складывать овощи и чистить чеснок.

Мы вчетвером были заняты вместе, поэтому обед был приготовлен быстро.

Тарелка тушеной свинины с картофелем и тарелка яичницы с перцем чили. Как и вчера, из одной рыбы приготовили уху и тушеную рыбу. Также тушили грибной и куриный суп. Оставшуюся половину курицы оставили на следующий раз и в конце обжарили. Там была тарелка фасоли, тушеная картошка, четыре блюда и два супа. Порция супа была очень большой, достаточно, чтобы каждый человек мог выпить большую тарелку.

Во время готовки несколько детей были настолько жадными, что им хотелось пускать слюни. Поскольку вокруг было два друга, Ан Ан сегодня тоже был особенно жадным.

Ведь лучше побороться за популярность, чем питаться в одиночку.

В полдень вернулись Бай Найхан и Цзи Синцзюнь. Увидев посуду на столе, они, естественно, снова сглотнули. С Бай Найханом все было в порядке. В конце концов, семейные условия за последние шесть месяцев улучшились, и не было недостатка в курице, утке и рыбе. , ешьте это часто. Он и Юнь Цинхуань очень хорошо готовят. Даже Лю Ючжи не желает добавлять масло в готовку под их влиянием, так что вкус у него неплохий.

Настолько, что когда Бай Найхан увидел это блюдо, он просто почувствовал сильный голод после всего утра натощак, но у него все еще был образ, способный сдержать его.

Но Цзи Синцзюнь был другим. Почуяв это особенно ароматное блюдо, ему захотелось вымыть руки и поскорее поесть. Его взгляд был прикован к блюду и он не мог оторвать глаз.

Он посмотрел на Бай Найхана и почувствовал сильную зависть. Заместителю директора фабрики Баю очень повезло, что у него была жена, которая так хорошо готовила.

Хотя все очень жадные, им все равно приходится некоторое время ждать, прежде чем поесть, потому что свекровь Лю Юйчжи еще не вернулась.

Сегодня дома гости, и, естественно, нам придется дождаться возвращения старшего Лю Юйчжи, прежде чем мы сможем начать есть.

Прождав около четверти часа, дверь скрипнула, и из двери вошел Лю Юйчжи.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии