Глава 32: Безрассудство

Глава 32 Безрассудство

Юнь Цинхуань вздохнул с облегчением. Первоначально это была грунтовая дорога, и повозка с волами была очень ухабистой. Было такое ощущение, будто ее вырвет завтрак. Это было немного неудобно. Если к ней приходили поговорить, ей действительно не хотелось ничего говорить. .

Но это было бы грубо, было бы проще, если бы я сейчас с ней не разговаривал.

Повозка с волами была тряской от пыли. Молодые люди, которые сначала болтали, перестали много говорить, когда подошли к задней части здания. Было видно, что тележка неудобная.

С другой стороны, малыш Ан Ан прыгал и оглядывался в приподнятом настроении.

В этот период Юнь Цинхуань беспокоился, что дорога слишком ухабистая и что будет плохо, если она заденет травмированную ногу Бай Найхана. Она даже повысила голос и спросила его: «У тебя с ногой все в порядке?»

Мужчина сидел твердо, как скала. Хоть дорога и была ухабистой, он, казалось, этого не чувствовал. Услышав это, он покачал головой и сказал: «Все в порядке».

Он указал на свою ногу, скрепленную деревянной доской.

Прежде чем прийти утром, он нашел две деревянные доски, чтобы зафиксировать ноги, что, как оказалось, и было целью.

К счастью, дискомфорт длился недолго. Когда Юнь Цин больше не мог выносить радость, машина наконец остановилась. Было ощущение, что до него должно быть больше получаса.

Мне повезло, потому что я ехал в повозке, запряженной волами, а старик Ли вел повозку очень быстро. В противном случае, если бы он пошел, ему пришлось бы идти более двух часов, и его ноги были бы расцарапаны.

Почувствовав свежий воздух, Юнь Цинхуань вздохнул с облегчением. У нее болели ягодицы. Она внезапно встала и чуть не упала, когда ее ноги онемели. К счастью, стоявший рядом с ней Бай Найхан помог ей и сказал: «Будь осторожна».

Когда она твердо встала, он тут же отпустил руку и держался от нее на некотором расстоянии.

Юнь Цинхуань улыбнулся ему и сказал: «Спасибо».

Затем он подождал некоторое время, пока его ноги перестанут неметь, прежде чем выйти из машины.

Как только она вышла из машины, ей захотелось обнять Аньяна, но она не знала, что этот ребенок такой непослушный. Он вдруг встал и замахал руками: «Посмотри на меня!»

"Хлопнуть!" Он внезапно выскочил из машины.

Вероятно, из-за того, что сила прыжка была слишком сильной, он бросился вперед на несколько шагов, пошатнулся и чуть не упал.

Сердце Юнь Цинхуаня екнуло, когда он посмотрел на этого несчастного ребенка.

Ань Ань еще этого не заметил, но гордо подбежал и посмотрел на Юнь Цинхуаня: «Мама, я спустился один!»

Очевидно, он хотел, чтобы она похвалила его.

Улыбка Юнь Цинхуаня исчезла, и выражение его лица стало немного серьезным.

Но все в машине вышли, и старику Ли явно было чем заняться. Она хотела сдвинуть инвалидную коляску Бай Найхана вниз и попросила его сначала спуститься и сесть, прежде чем она преподаст непослушному мальчику урок.

Старик Ли подошел, чтобы помочь ей переместить его и поставить на землю. Бай Найхану не нужна была никакая помощь. Он просто поддержал повозку с быками и слез с нее, а затем сел в инвалидное кресло.

Юнь Цинхуань взял пятьдесят центов и хотел отдать их старику Ли. Старик Ли махнул рукой и сказал: «Просто отдай ее мне, когда вернешься».

Они все в одной бригаде и все друг друга знают, поэтому не стоит беспокоиться, что кто-то сбежит из-под учетной записи.

"ХОРОШО."

Юнь Цинхуань согласился и вернул деньги обратно.

Старик Ли вел карету рядом с собой, говоря на ходу: «Просто приезжай сюда и подожди около двух часов дня. Тогда я приеду сюда и заберу тебя».

Затем он медленно ушел.

После того, как остальные ушли, Юнь Цинхуань серьезно посмотрел на Ань Аня.

— Знаешь, где ты ошибся? — спросил Юнь Цинхуань спокойным голосом.

Ан Ан покачал головой: «Мама, что я сделал не так?» Он думал об этом и не понимал, что сделал не так.

В конце концов, он еще молод и не очень разумен.

Юнь Цинхуань на самом деле не хотел, чтобы он говорил это сам, поэтому он сказал прямо: «Стоило ли тебе прямо сейчас спрыгнуть с повозки, запряженной волами? Повозка, запряженная волами, настолько высока, выше тебя. Если корова вдруг снова убежит, ты Что мне делать, если я упаду с машины и получу травму?»

Особенно, если корова вдруг отступит и наступит на него, последствия будут невообразимыми.

— Ты действительно хочешь, чтобы тебе причинили боль?

Ань Ань поджала губы, вероятно, чувствуя гнев Юнь Цинхуаня. Он осторожно поднял глаза, чтобы посмотреть на нее, и потянулся, чтобы взять ее за руку, но она избегала его.

«Мама, прости, я сделала что-то не так. В следующий раз я точно не буду прыгать».

На самом деле он хотел сказать, что взвесил его и можно было бы спрыгнуть с этой высоты. Детей в сельской местности воспитывают плохо, поэтому лазание по деревьям и сальто являются обычным явлением.

Но Ан Ан не осмелился возразить. Он всегда чувствовал, что, если он отреагирует, он может не понравиться матери.

Юнь Цинхуань, естественно, видела, что он не извиняется искренне, и ей было все равно. Она просто сказала: «Ан Ань, прежде чем что-то делать, ты должен поставить на первое место собственную безопасность. Ты не должен делать опасных вещей и не рисковать. Психологически, возможно, с тобой ничего не случилось в первые девять раз, когда ты спрыгнул с прыжка. но если с тобой однажды что-нибудь случится, тебе будет поздно сожалеть об этом».

В оригинальном произведении он злодей с безрассудным характером. Если бы он был более осторожен и обдумывал больше, финал не был бы таким трагичным.

Рядом с ним Бай Найхан спокойно наблюдал, как Юнь Цинхуань, не говоря ни слова, читал лекции Бай Цзинаню.

Он согласился с тем, что сказал Юнь Цинхуань.

На поле боя каждое решение должно приниматься с особой осторожностью. Иногда неосторожно упущенная деталь может стоить чьей-то жизни.

Он также чувствовал, что для Бай Цзинаня было слишком опасно прямо сейчас внезапно выпрыгивать из машины.

«Ан'ан, ты хочешь быть похожим на своего отца?»

Ее слова были немного резкими.

Бо Вэнсун часто ходил на охоту в горы, и раньше с ним все было в порядке, поэтому первоначальный владелец не принял это близко к сердцу, когда он пошел в тот раз, но кто знал, что известие о его смерти было получено.

Говоря о Бо Вэнсуне, все присутствующие внезапно замолчали. Юнь Цинхуань также понял, что ему не следует упоминать Бо Вэньсуна, и извинился перед Ань Анем: «Извини, маме не следует упоминать твоего отца».

Бай Цзинань внезапно заплакал, вспомнив о своем отце. Он бросился к рукам Юнь Цинхуань и крепко обнял ее за талию: «Мама, Ань Ань ошибается. Ань никогда больше не будет делать такие опасные вещи». »

Он думал, что его отец пожертвовал жизнью только для того, чтобы найти для него птичьи яйца. Теперь он никогда больше не увидит своего отца. Его бабушка сказала, что его отец спал, но он знал, что его отец пропал.

Дети в деревне сказали, что отныне он останется без отца.

Ан Ан не хочет быть похожей на своего отца, который никогда больше не увидит свою мать, бабушку и дядю.

Малыш так плакал, что икал. Видно было, что он сейчас очень сожалел об этом.

Юнь Цинхуань почувствовал себя немного расстроенным, когда увидел, как он плачет. Она не возражала против того, что он был грязным, и обняла его, чтобы утешить: «Пока Ан Ан знает, что он был неправ, он должен больше думать, прежде чем делать что-то в следующий раз, и не делать опасных вещей». Делать."

В это время рядом с ним внезапно подбежал мужчина, держа на руках мальчика трех-четырех лет. Он с нетерпением побежал вперед, крича на бегу: «Детка, не спи, мы скоро будем в больнице».

Позади мужчины, вероятно, стояла его жена, вытирая за собой слезы.

Проходящий мимо человек вздохнул: «Какой грех. Ребенок забрался на крышу, чтобы поиграть, пока никто не обращал внимания. Он случайно упал. Я слышал, что на земле лежал большой камень, поэтому он постучал. Его лоб был весь в крови, лицо в тот момент побледнело, и я не знал, можно ли его спасти».

Рядом с ним Ан Ан, у которого был насморк, побледнел от страха.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии