Глава 338 Ты мне тоже нравишься
Делала она это очень осторожно, чтобы ее никто не заметил.
Все было готово, но кто знал, что двое детей, Сяо Шитоу и Ань Ань, подбежали и вместе с Бай Найханем окружили Юнь Цинхуаня в пределах сформированной ими безопасной зоны.
Это действительно раздражает!
Глаза Ся Юхуа были полны злобы, и она тихо ушла.
Никто не заметил, что она сейчас сделала.
Здесь Цяо Юэ и Ван Шуфэн шутливо посмотрели на Юнь Цинхуаня и прошептали «цц».
Я должен признать, что самым счастливым среди них является Юнь Цинхуань!
В этот момент неподалеку снова раздался звук фейерверка. С «бахом» взорвался чрезвычайно великолепный фейерверк. Бесчисленные фейерверки падали во всех направлениях, как падающие звезды, и это было так красиво и ослепительно.
Юнь Цинхуань посмотрел на часы на своем запястье: было двенадцать часов ночи.
Глядя на фейерверк, она посмотрела на Бай Найхана и прошептала: «Бай Найхан, ты мне нравишься».
Бай Найхан случайно посмотрел на нее сверху вниз, и когда он услышал это, его глаза были полны звезд, и он был очень нежен: «Ты мне тоже нравишься».
Накрыв его ладонью, он легонько поцеловал ее в лоб.
На мгновение эти двое смотрели только друг на друга.
Книга была переиздана в 1976 году и открыта в 1977 году.
В мгновение ока Юнь Цинхуань находился в этом мире уже больше года. Время летит очень быстро.
В городе семья Юн Юшаня из пяти человек также празднует Новый год.
Город более оживленный, чем сельская местность. В конце концов, здесь много рабочих, и многие люди не испытывают недостатка в деньгах. Они покупают много фейерверков и петард.
В этот момент семья из пяти человек, одетая в одежду, присланную Юнь Цинхуанем, счастливо сидела у двери своего дома и смотрела на взрывающийся в небе фейерверк, который был красочным и красивым.
Юнь Юшань прижал к себе шерстяное пальто, и оно ему очень понравилось. Она сказала своему мужчине: «Моей младшей сестре нелегко в деревне. Жизнь такая трудная. Она сейчас беременна и должна воспитывать двоих детей. В семье только мой зять имеет официальную работу. на этот раз купила одежду для всей нашей семьи, и одежда была такая хорошая, что она потратила много денег».
«Мы не можем с этим жить так мирно. После Нового года я найду время, чтобы купить еды и отправить ее младшей сестре».
Они с мужем оба рабочие, и дома воспитывать троих детей сложно. Более того, если в семье младшей сестры только один человек будет рабочим, ситуация будет еще сложнее.
Просто моя младшая сестра всегда была разумной и всегда сообщала о хорошем, а не о плохом.
Чжан Дачжу изначально был простым и честным человеком, иначе он не позволил бы своей жене безоговорочно содержать семью своих родителей более десяти лет. В этот момент, когда его жена что-нибудь говорила, он наивно улыбался: «Я тебя послушаю».
Юн Юшань был доволен. Хотя в семье мальчики отдавались предпочтение девочкам, родители не питали к ней никакой любви и использовали только как дойную корову.
Но Юнь Юшань очень довольна своей жизнью и не жалуется на других. Ведь у нее такая хорошая сестра и муж, который делает все, что она хочет, и никогда не бывает мачо.
По сравнению с замужней жизнью других женщин она по-настоящему счастлива.
Спросив мужа, Юнь Юшань с улыбкой спросила троих своих детей: «Да йа Эр йа Гудан, тебе нравится одежда, которую дала мне моя тетя?»
"нравиться!"
Более того, видно, что они не являются поверхностными.
Две маленькие девочки не могли оторваться, глядя на свои красные шерстяные пальто. Они даже протирали скамейки перед тем, как на них сесть, опасаясь случайно испачкать новую одежду. Это самый дорогой и самый красивый предмет одежды, который они когда-либо носили.
Еще в классе есть маленькие девочки в красивых шерстяных пальто, и они каждый раз очень гордо проходят мимо них.
Да Я и Эр Я переполнились завистью, когда увидели это.
Они никогда не думали, что однажды смогут носить такую красивую одежду.
У меня вдруг сложилось хорошее впечатление о тетке, о которой у меня не было глубокого впечатления.
Да Я немного старше. Сколько ей было лет, когда Юнь Цинхуань уехала в деревню? Она кое-что помнит, но смутно помнит, что ее тетя была очень красивой.
Эрия тогда была еще молода и мало что помнила, но это не помешало ей теперь очень нравиться тете.
Потому что моя тетя пришлет ей вкусную еду и красивую одежду!
Что касается Гудана, то он был еще молод. Он даже не родился, когда Юнь Цинхуань уехал в деревню. Маленькие мальчики, вероятно, имеют естественную склонность к военной зеленой одежде, поэтому, хотя Гудан еще молод, ему все еще нравится эта одежда.
Что касается его тети, то, когда он был молод, у него сложилось о ней впечатление, что она хороший человек и будет покупать ему еду и одежду. В отличие от его дяди и тети, они были плохими людьми. Отобрали часть одежды и вкусной еды.
Гудан очень чист душой. Его тетя хороший человек, и она ему нравится. Его бабушка и дедушка, дядя и тетя — плохие люди, и он их ненавидит.
Мир ребенка так прост и чист.
Юнь Цинхуань не знал, что он бессознательно почти достиг полного уровня благосклонности своих троих детей.
Юнь Юшань был очень рад услышать это и спросил: «Тогда тебе нравится моя тетя?»
"Мне это нравится." — сказали трое детей в унисон.
«Если вам это нравится, как насчет того, чтобы вы трое написали письмо своей тете? Скажи ей, что тебе нравится одежда, которую она прислала, и что она тебе очень нравится».
Юнь Юшань подумала о письмах, которые написали ей два ее племянника, и почувствовала, как в ее сердце приливает тепло.
Семья небогатая, и этих двух племянников она никогда не видела. Она готова порвать ткань, чтобы сшить одежду для двоих детей. Это еще и ради сестры, она любит дом и птицу.
Но когда я увидел два кривых и незрелых письма, очевидно написанных детьми, я не мог не почувствовать тепла в своем сердце, а также я почувствовал искренние чувства к двум детям.
Как только Юнь Юшань сказал это, старшие девочки и мальчики, которые уже ходили в школу, захотели попробовать это. Они никогда раньше никому не писали писем!
Но Гудан, который никогда не ходил в школу и не умел читать ни слова из китайских иероглифов, был немного удручен. Маленький парень в отчаянии опустил голову и вздохнул: «Но мама, я не умею писать».
Юнь Юшань улыбнулся и сказал: «Тогда скажи мне, мама напишет это для тебя».
Гудан сразу обрадовался.
В первый день нового года в деревне существует обычай, что нельзя ни работать, ни разливать воду. Если вы работаете в первый день нового года, в следующем году вас ждет бесконечная работа. Смысл не очень хороший.
Что касается обливания водой, то я чувствую, что это уничтожит все блага в семье, а это нехорошо.
Короче говоря, эти обычаи несколько суеверны. Конечно, Юнь Цинхуань не слишком в них верит, но поступает так, как положено местным обычаям. В канун Нового года он приготовил много пельменей, как раз вовремя, чтобы съесть их в первый день Лунного Нового года.
Это было неподходящее время для посещения родственников в первый день Лунного Нового года, и это был редкий солнечный день. Поэтому после ужина все пошли в деревню посидеть и поговорить. Чаши не мыли, чтобы не тратить воду зря, и нарушали обычай не лить воду. Жители деревни слишком сильно пострадали от засухи в прошлом и были напуганы. Теперь, даже если недостатка воды нет, они подсознательно будут ее экономить.
Каждый ставит свою миску отдельно и достает ее как раз к обеду и ужину.
(Конец этой главы)