Глава 339. Ребенок был спасен.
Это все миски, которые я использовал. Даже если я их не мыла, у меня нет причин не любить себя.
Юнь Цинхуань также следовал местным обычаям и следовал им, не мыть посуду.
Поскольку в первый день Лунного Нового года кастрюли не моют, все готовят пельмени или шарики из клейкого риса, чтобы кастрюлю не было легко испачкать при кладке пельменей или шариков из клейкого риса.
Что касается воды, используемой для приготовления пищи, то ее всегда готовят ведрами и вынимают по мере необходимости.
Обычно многие жители деревни едят только один или два раза в день, но поскольку сегодня первый день нового года, отказ от еды означает, что на следующий год еды может не хватить. Каждый сознательно ест один или два раза в день. Изменение двухразового питания на трехразовое, возможно, не так уж и много, но обеспечение того, чтобы каждый член семьи мог есть трехразовое питание, также является молитвой Богу о том, чтобы в новом году все могли есть трехразовое питание. И вы можете есть каждый прием пищи.
На самом деле это простое желание набить желудки.
Вчера, как только Чжао Цюмэй попала в аварию, ее муж Ван Юцзюнь отвез ее на обследование к дяде Чжану. Однако дядя Чжан умело помогал сельским жителям с головными болями и лихорадкой. Действительно, было небезопасно обследовать и лечить беременную женщину с признаками выкидыша. .
В конце концов, этот ребенок – человеческая жизнь, и было бы хорошо, если бы его можно было спасти.
С этого момента больше делать нечего.
Словно боялась, что окружающие не узнают, что она беременна.
«Но ребенок может быть нездоров. Я слышал от своих родственников, которые работают в городской больнице, что ребенок в животе Чжао Чжицина спасен лишь временно. Неизвестно, сможет ли он родиться благополучно в будущем».
Но обычно такие девушки не могут прочитать ни слова из китайских иероглифов. Свекровь Чжао Цюмэй, возможно, недовольна этим, считая, что эта девушка не достойна своего драгоценного внука.
Но я не мог смириться с мыслью, что все жители деревни были Шерлоком Холмсом. Несмотря на то, что семья Ван изо всех сил старалась это скрыть, многие люди все равно об этом догадывались. Мы все женщины, поэтому мы, естественно, знаем, что Чжао Цюмэй, вероятно, чувствует себя обиженной и раздраженной в этот момент, а также ненавидит Ван Цяньцзиня, своего пасынка, но изначально в семье Ван она жила на тонком льду.
«Ой! Мне так стыдно, что этого ребенка все еще можно спасти. Боюсь, в будущем он будет очень удачливым ребенком! Чжао Чжицин теперь может чувствовать себя спокойно. Ребенок в ее животе - ключ к ее обретению закрепиться в семье мужа. Если этому ребенку я не смогу помочь, если это не повредит моему телу, то потребуется несколько месяцев, чтобы забеременеть. Если это повредит моему телу, мне будет трудно иметь детей. будущее!"
Только позавтракав утром, может быть, потому, что у меня наконец-то разболелся живот, все собрались в конце деревни и болтали друг с другом. Жизнь была не слишком комфортной.
Ведь у образованной девушки, приезжающей в деревню, нет здесь родственников, которые не хотят с ней общаться, а члены ее семьи в другом городе не обращают на нее особого внимания. Они даже не приходят к ней после того, как она выйдет замуж, и редко присылают ей письма. .
Пасынок довел Чжао Цюмэй до того, что у нее чуть не случился выкидыш. Независимо от того, чью семью она оставила, это было большое дело, и это было большое дело. Но в семье Ван она чувствовала себя заурядно и не могла никого возбудить.
Было бы похоже на мечту жить такой мирной жизнью вечно.
«Это потому, что она не хочет портить репутацию внука. В конце концов, этот ребенок уже не молод. Через семь-восемь лет его можно будет назвать женой. Если у него будет репутация причинителя вреда мачехе, это будет его будет трудно упомянуть как хорошую семью в округе, дочь».
Нет, в такой оживленный первый день Лунного Нового года Чжао Цюмэй все еще лежала дома, чтобы родить ребенка.
Дядя Чжан дал Чжао Цюмэй миску с лекарством от выкидыша и попросил Ван Юцзюня отвезти Чжао Цюмэй в городской медицинский центр.
Увидев, что все смотрят на нее, Ян Гуйхуа немного гордилась. Она дотронулась до своего живота и сказала, как будто хвастаясь: «Я сейчас беременна этим ребенком, поэтому мне нравится есть кислую пищу. Если она не кислая, я даже не могу есть. В последний раз, когда я ходила, я пошла в доктору, и они сказали, что у меня, скорее всего, будет мальчик!»
Все заговорили и не могли не вздохнуть, сказав это: «Забудьте об этом, пока ребенок в ее животе здоров, иначе, если это новогодний выкидыш, боюсь, Чжао Чжицин будет чувствовать себя некомфортно каждый Новый год. Год в будущем».
Короче говоря, никто в семье Ван не хотел разоблачать то, что Ван Цянь продвигал беременную Чжао Цюмэй.
Юнь Цинхуань слушал спокойно и не стал перебивать.
一二一.一三一.六六.一五二
«Чжао Чжицину тоже очень повезло».
Следовательно, люди семьи Ван смотрели на Чжао Цюмэй еще больше свысока, и они не знали, как неприятно высмеивать Чжао Цюмэй за его спиной.
Ведь было пролито много крови.
Если только вы не заплатите высокий выкуп за невесту, чтобы жениться на девушке из семьи, в которой мальчики предпочитают девочкам.
Теперь ее свекровь не хотела, чтобы она придавала этому вопросу большое значение, поэтому ей оставалось только терпеть это и проглатывать сломанные зубы в желудок вместе с кровью.
Она родила подряд трёх девочек, и наконец удалось зачать мальчика. Ян Османтус не мог дождаться, чтобы сообщить об этом всем в деревне!
Все на мгновение прокомментировали слова Чжао Цюмэй, затем повернулись и посмотрели на Ян Гуйхуа, который занимал видное место.
Нам повезло, что удалось спасти ребенка даже после того, как его так сильно толкнули и он покраснел.
Посреди такого волнения я не знаю, кто сказал: «Ты все еще помнишь, что произошло вчера, когда Чжао Чжицина толкнул его пасынок?»
В деревне нет секретов. Даже если семья намеренно скрывает это, кто-то все равно узнает: «Я слышал, что ребенка спасли!»
Даже если Юнь Цинхуань не суеверен, увидев их такими, теплый поток пронзает его сердце, и он не может не держаться за руки и помогать вместе молиться.
Даже, чтобы не дать ей возложить ответственность на Ван Цзиньцзинь, ее свекровь даже взяла на себя инициативу дать Чжао Цюмэй немного денег, чтобы она могла хорошо позаботиться о ребенке.
Некоторые люди не согласились: «Почему вам повезло? Я бы сказал, что Чжао Чжицин не повезло. Посмотрите на ее пасынка, толкающего ее вчера, и на нее смотрит столько пар глаз. В результате она все еще в больнице, а ее мать… свекровь изо всех сил старается, чтобы он превратил это дело в большое дело и превратил его в пустяковое дело, пытаясь это скрыть».
Никто не видит проблему с точки зрения Чжао Цюмэй, и никто не поддерживает Чжао Цюмэй.
Подсознательно глядя на свой живот.
«Помнишь, что произошло дальше? Почему я не услышал, чтобы кто-нибудь это сказал? Чжао Чжицин покраснел прошлой ночью. На самом деле нет никакой гарантии, что ребенка в его животе можно спасти».
Пока она говорила, Ян Гуйхуа внезапно подошел, держа ее за живот. Она ничего не сказала, просто нарочно положила руку на живот и помахала перед всеми своим небеременным животом.
А что если ты из города? Разве они не лучше деревенского парня вроде них?
Более того, мое тело внезапно сильно похудела, и я запыхался даже после небольшой прогулки.
По прибытии в городской медицинский центр ребенок Чжао Цюмэй был временно спасен, но она также сильно пострадала от своего босса.
Не думайте, что она не знает, что о ней многие говорят за ее спиной, что у нее никогда в жизни не будет сына, и что даже если она родит трех девочек, они не так хороши, как другие. женщины, родившие одного сына.
Он также сказал, что она мало чем отличается от курицы, которая не несет яиц.
(Конец этой главы)