Глава 411: Перелезть через стену

Глава 411: Преодоление стены

Заглянув во двор, можно увидеть свекровную комнату и две детские комнаты. Света нет. Они очень тихие. Они явно отдохнули.

Вдалеке время от времени слышался лай собак.

Пара посмотрела друг на друга в темноте. Бай Найхан неловко потрогал свой нос: «Мама, возможно, уснула».

«Не волнуйся, я перелезу через стену и открою дверь во двор».

Сказал мужчина, припарковал велосипед рядом с собой, потер руки и прыгнул прямо на стену.

Юнь Цинхуань был поражен, поспешно последовал за ним и прошептал: «Будь осторожен. Если ты не можешь этого сделать, ты можешь только разбудить маму и попросить ее открыть нам дверь. Также обратите внимание на стену. Там есть гвозди. и разбитое стекло на нем». ».

В то время, когда семья Бай строила этот дом, они должны были учитывать, что боялись, что кто-то залезет на стену и разложит по ней много битого стекла и гвоздей.

Бай Найхан знал, что будет слишком поздно, если он больше ничего не скажет, поэтому он поспешно сказал: «Мама, это я».

Но прежде чем уйти, Юнь Цинхуань ясно увидел сдержанные улыбки на губах двух мальчиков. Они подавляли их так сильно, что их лица покраснели.

После долгих хлопот Сяо Шитоу и Ань Ань вернулись домой спать. Им обоим пришлось рано вставать, чтобы завтра пойти в школу.

Бо Найхан смог только неохотно сказать: «Мама, я был не прав».

Он поприветствовал двоих детей: «Я еще не спал». Лю Юйчжи нетерпеливо взглянул на него сбоку, подошел к двери во двор и открыл дверную защелку: «Цин Хуан все еще снаружи?»

Было уже слишком поздно. Лю Юйчжи тоже хотел спать. Она махнула руками и сказала: «Раз вы двое вернулись, заберите ребенка и быстро отдохните».

 Он взял фонарик, чтобы посветить, и Юнь Цинхуань обнаружил, что на этой стене действительно не было ни осколков стекла, ни гвоздей. Обычно она была покрыта рисовой соломой, но она не обращала внимания, думая, что на этой стене тоже были осколки стекла и гвозди.

В это время Сяо Шитоу и Ань Ань тоже открыли дверь и подошли. Они были немного удивлены, увидев Бай Найхана.

Лю Юйчжи в этот момент тоже узнала своего сына и прямо отругала его: «Ты, малыш, напугал меня до смерти. Я думала, что кто-то смотрит на нас, сирот и овдовевших матерей, и хочет украсть вещи из нашего дома…».

Мужчина обернулся и улыбнулся ей. Он уже был на стене.

Послышался звон, а также звук, доносившийся из дома Ань Ана и Сяо Шитоу, вероятно, потому, что они проснулись.

Сяосюэ казалась немного неузнаваемой. Она обнюхала его носом и помотала головой, как кошка.

Лю Юйчжи сказала со стороны: «Когда Сяосюэ пришло время кормить грудью ночью, я готовился вскипятить для нее немного сухого молока и сменить подгузник. Неожиданно я услышал движение за пределами двора».

«Это место было специально отведено при строительстве дома, потому что я боялся, что моя семья забудет принести ключ».

В этот момент Лю Юйчжи открыл дверь лопатой и собирался постучать по упавшей фигуре на земле.

Подлая, значит, она подумает, что вор лезет через стену.

Бай Найхан весь обвис и чувствовал слабость.

Звук «взрыва».

Во дворе было тихо, и ни одного мужского голоса не доносилось оттуда.

Раздался тревожный голос женщины.

В деревне после десяти часов вечера уже полночь. Ведь они легли спать сразу после наступления темноты.

"мама."

Он поднялся с земли, похлопал грязь по заднице и немного смущенно посмотрел на мать.

Юнь Цинхуань: «…»

Говоря это, она взглянула на Бай Найхана.

Юнь Цинхуань теперь очень волновался: «Хань Хань, ты не упал, не так ли?»

Глядя на гордый взгляд мужчины, я поняла, что он был точно таким же, как когда ее сын Ан Ан пришел к ней, чтобы похвалить ее за что-то хорошее.

Сто три. Два один. Сто одна. Девять три

Юнь Цинхуань не осмелилась ответить, поэтому она послушно ответила: «Мама, это все наша вина. Я, должно быть, напугала тебя. Обещаю, мы не посмеем сделать это в следующий раз».

Мужчина был немного горд. Несмотря на то, что он был ранен и уволен с поля боя, его долгая солдатская служба не прошла напрасно. Теперь, когда он вернулся со службы, хотя он каждый день просыпается рано, в темноте и очень занят на работе, у него все еще нет недостатка в физических упражнениях.

Бай Найхан коснулся своего носа и стал немного толще, делая вид, что не знает, что говорит о себе.

Для такого высокого человека было настоящим смущением стоять там.

Возможно, он испугался, и из него вырвался детский крик.

Если бы она могла, она бы даже не захотела признаться, что знала Бай Найхана.

Наверное, потому, что запах был знаком, я не плакала.

 Она с некоторым беспокойством взглянула на невестку и сына, опасаясь, что они не смогут как следует позаботиться о ее внучке.

Лю Юйчжи что-то пробормотал им двоим.

«Я не видел, чтобы вы двое возвращались, пока не стемнело ночью, поэтому я подумал, что вы двое просто останетесь в городе и никогда не вернетесь. Как я мог подумать, что уже полночь и ты снова вернулся из города?»

Она бросила лопату на землю и презрительно взглянула на сына: «Это действительно бесполезно. Ты можешь просто залезть на стену и упасть».

Наверное, ради лица Бай Найхана он не засмеялся перед ним.

Юнь Цинхуань в данный момент стоял снаружи, прислушиваясь к тому, что происходило внутри, смотрел на небо, затем на землю, а затем подергивал ушами.

«Не волнуйтесь, я знаю, что в этом куске нет ни осколков стекла, ни гвоздей».

После того, как его отругали, Бай Найхан мог только молча слушать.

В тот момент, когда он увидел Лю Юйчжи, Юнь Цинхуань сразу же показал льстивую улыбку.

Она также потянула Бая Найхана, который стоял рядом с ней с поджатыми губами и ничего не говорил, и жестом пригласила его тоже говорить.

Пара впервые пришла в комнату Лю Юйчжи. Маленький парень только что был напуган. Теперь его глаза были широко открыты, в уголках глаз свисали слезы, и он невинно смотрел на людей. Он выглядел очень жалко.

Мужчина тоже испугался звука, его ноги зашатались, и он упал со стены во двор.

«Кстати, Сяосюэ еще не дала ей сухого молока вечером, не забудь об этом».

Если бы не глаза ее невестки и сына, которые были устремлены на ребенка с момента их появления, ей очень не хотелось возвращать ребенка этим родителям.

«Маленький дядя?»

Если бы я знал это, я мог бы с таким же успехом постучать в дверь и попросить свекровь открыть дверь.

Забудьте об этом, если вы взберетесь на стену, главное в том, что если вы упадете со стены, если вы все еще так никчемны, вы потеряете все свое достоинство.

«Крестный отец?»

Хаби Найхан очень хочет выкопать трещину в земле и проникнуть внутрь.

Как можно вдруг оставить детей дома, а супруги уйти развлекаться?

В начале ночи малыш не увидел свою мать. Он огляделся вокруг в ее объятиях и некоторое время плакал, что очень расстроило Лю Юйчжи.

В этот момент, когда я увидела свою дочь, ко мне как будто внезапно вернулись все силы, и я торопливо побежала забирать ребенка.

Юнь Цинхуань коснулась своего носа и поспешно сказала что-то приятное: «Мама, ты много работала последние два дня. Я купила тебе новую одежду в городе. Я дам тебе ее, чтобы ты примерил ее завтра днем. Мама хорошая… выглядит, и она, должно быть, хорошо одета.

То, что она сказала, заставило Лю Ючжи скривить уголки рта: «Что ты покупаешь для меня? Это пустая трата денег».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии