Глава 412: Если ты заставляешь меня плакать, ты несешь ответственность за ее уговоры.

Глава 412: Если вы заставляете кого-то плакать, вы несете ответственность за его успокоение

Он так сказал, но отношение Лю Юйчжи стало намного мягче.

Никто не рассердится, если услышит мягкие слова невестки.

Выйдя из комнаты свекрови, Юнь Цинхуань взглянула на Бай Найхан, которая держала дочь на руках, и не могла оторвать глаз от ребенка.

Я не мог не закатить глаза и шагнул вперед, чтобы трахнуть ребенка: «Я покормлю ребенка, а ты пойди и отнеси вещи на велосипеде в дом».

Она не кормила ребенка последние два дня, и ее грудь все еще немного опухла.

Она просто сейчас проснулась, поэтому ей не пришлось утруждать себя мытьем бутылочки и приготовлением сухого молока.

Когда Сяосюэ оказалась в объятиях Юнь Цинхуаня, она сначала почувствовала свой запах носом. Она, вероятно, подумала, что запах ей знаком, поэтому подняла голову и посмотрела на Юнь Цинхуаня.

 И Юаньюаньманману, кажется, очень нравится эта заколка. Как только они его надели, они посмотрели на шпильки на головах друг друга и засмеялись.

"Это дорого? Я дам тебе деньги».

Когда Юнь Цинхуань услышала слова Цяо Юэ, она притворилась рассерженной и сказала: «Это подарок, который я добровольно подарила вашей дочери. Как может быть какая-то причина брать за него плату? Кроме того, это всего лишь небольшая мысль с моей стороны». , не стоит больших денег». » ˆ ˜ Цяо Юэ тогда промолчала о деньгах.

Как только ребенок заплакал, Юнь Цинхуань положил ребенка на руку и сказал: «Если вы заставляете ребенка плакать, вы несете ответственность за его успокоение».

«Как насчет того, чтобы сказать, что это моя дочь?»

Супруги приняли ванну в большой бане сталелитейного завода. Хотя сейчас лето и потеть легко, ночь не такая жаркая, поэтому они не сильно потеют и не пачкаются.

Возможно, мальчики от природы интересуются игрушечными машинками и самолетами. Как только Юнь Цинхуань достал игрушечную машинку, Бай Инцзе потянулся к ней с яркими глазами.

Теперь Ван Шуфэн стал счастлив.

Итак, Цяо Юэ, выходя на улицу, сняла все шпильки и надела их на головы своим двум дочерям.

Остановившись перед Юнь Цинхуанем, она достала машину и протянула ее маленькому парню: «Эй, я тоже приготовила для тебя подарок».

Особенно Ван Шуфэн рядом с ней был очень проницательным и знал, что эту заколку для волос можно купить только в больших городах. Она с завистью посмотрела на Цяо Юэ и Чжао Цюмэй: «Было бы здорово, если бы у меня была дочь».

На следующий день, когда Цяо Юэ и другие пришли поиграть с ней, Юнь Цинхуань достала заколки-бабочки, которые она купила для маленьких девочек, особенно для дочерей Чжао Цюмэй и Цяо Юэ, которые были не слишком старыми, поэтому она дала заколки напрямую. Он спросил Цяо Юэ и Чжао Цюмэй: «Это небольшой подарок, который я приготовил для ваших дочерей. Как родители, вы можете принять его от их имени».

Эта заколка подходит только для людей, когда людей немного. Если замужние женщины красивы, они могут примерить его на голову наедине, но если они наденут его на улицу, это будет немного по-детски.

Таким образом, она также сможет насладиться благами дочери и попытаться посмотреть, хорошо ли смотрится эта заколка на ее голове.

Как раз в этот момент камень на земле сбил его с толку.

Прежде чем мужчина поцеловал девочку в лицо, девочка сопротивлялась и отдернула лицо, но ей все равно не удалось избежать нападения. Как только Бай Найхан закончил ее целовать, она сначала была явно ошеломлена, а затем начала плакать.

Когда Ван Шуфэн увидела, что у ее сына тоже есть дар, ее улыбка стала немного более искренней.

Так же, как и одежда, которую она купила для свекрови, для нее это была просто повседневная вещь, но когда свекровь утром примеряла новую одежду, ее лицо было полно улыбки, и она стала больше беспокоиться о своих вещах.

Эта заколка-бабочка очень реалистичная, а цена на первый взгляд недешевая.

Когда она увидела Юнь Цинхуань, ее рот сжался, глаза отвернулись, а лицо отвернулось, как будто она дулась, думая о том, что мать оставила ее на последние два дня.

一二一.一三一.六六.一五二

Цяо Юэ понравилась заколка, как только она ее увидела. Она не дала дочке закрепить, а посмотрела в зеркало и сама закрепила там.

Мужчина некоторое время лежал на земле, его глаза были красными, но он не выл. Вместо этого он медленно поднялся с земли и продолжил идти вперед.

Уложив ребенка спать, он перед сном принял холодный душ.

Пользуясь хорошей погодой, несколько человек пошли в деревню с детьми на руках. Там собралось много людей, особенно там был ряд деревьев, и под деревьями было очень прохладно.

Боится подраться между двумя детьми во время игры.

Вскоре после прибытия несколько человек разговаривали, когда внезапно позади женщины болтался маленький мальчик в грязной одежде.

Посмотрев налево и направо, я был очень доволен и сказал: «Выглядит очень хорошо».

Бай Найхан шагнул вперед и обнял мать и дочь, шагнул вперед и поцеловал Юнь Цинхуаня, а затем поцеловал малыша.

Женщина выругалась и съела семена дыни.

Были даже те, кто капризничал и хотел ее потянуть, но свекровь Цяо Юэ остановила ее.

Юнь Цинхуань всегда была внимательной в своей работе. Эта игрушечная машинка стоит не слишком дорого и даже не требует промышленного штампа. Она купила его для Цяо Юэ и своих дочерей, но было бы немного неразумно не купить его для других, потому что Ван Шуфэн родила сына.

Две девочки-близняшки теперь могут говорить несколько простых слов, лепетать и у них хорошие волосы. Они просто надевают себе на головы заколки-бабочки, что делает двух маленьких девочек еще более милыми.

Сын Ван Шуфэна тоже очень непослушный. Хоть он и мальчик, кажется, его очень интересует шпилька. Он смотрит на него и издает бормотающие звуки, пытаясь схватить его.

Просто Бай Найхан только что упал, карабкаясь по стене. На земле было много грязи, так что он, должно быть, немного грязный.

"Твой папа классно учился в институте. Твоя мама тоже классный человек. Целыми днями наряжается и никого не видит. А тебя, драгстера, он оставляет дома. Я совсем облажалась. Восемь" жизнь чертовой плесени!"

Женщина обернулась и отругала ребенка на ходу: «Быстрее, ты прямо как твоя мать, ты сука! Черт возьми! Я наконец-то сделала перерыв, но я все еще хочу смотреть на тебя, неудачник!"

Мальчику было, вероятно, чуть больше года, и его походка все еще была немного неуверенной и шаткой.

Хотя у мужчины нет бороды на подбородке, он любит каждый раз быть чистым. Бороду он бреет очень чисто, но щетина обязательно останется. У детей нежная кожа, и иногда Юнь Цинхуань чувствует, что его щетина раздражает. , не говоря уже о маленьком парне?

Мужчина обнял дочь и начал ее уговаривать. Наконец уговорив ее, он пошел искать подгузник, чтобы надеть малышку. После того, как все было сделано, он вздохнул с облегчением и посмотрел на кровать. Он увидел, что Юнь Цинхуань уже переоделась в пижаму. Лег на кровать и уснул.

В конце концов, она родила Бай Цзиньсюэ, а Ван Шуфэн сшил для малыша туфли и пояса для живота, а также заставил Байцзя вместе стегать, что можно расценивать как его преданность ей. Юнь Цинхуань не хотела охлаждать свое сердце такими мелочами.

Когда Бай Найхан вошел в дом, Юнь Цинхуань пожаловался ему: «Твоя дочь такая же, как и ты, она все еще таит обиду».

 Многие друзья ладят, потому что не обращают внимания на детали, и эти два человека будут становиться все дальше и дальше друг от друга.

Ребенку было явно чуть больше года, и он ничего не понимал. Женщина впереди резко отругала его, но он только моргнул и ничего не сказал.

Женщина, вероятно, отругала ее неинтересно. Она причмокнула губами и прямо сказала: «Ты ведешь себя как дура и не отвечаешь. Это действительно скучно».

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии