Они также сказали, что Гу Минлян намеренно обратился к Ся Юхуа ради того, чтобы получить место в колледже. Теперь, когда он получил то, что хотел, он начал показывать свое истинное лицо.
Короче говоря, ходили слухи, что Гу Минлян был Чэнь Симэем.
Он сказал, что встречался с другими, более способными девочками в школе, поэтому бросил Ся Юхуа.
Превратите Ся Юхуа в озлобленную девушку, которую подвели.
Цяо Юэ тогда не рассердился и сказал: «Эти слухи, должно быть, пришли из семьи Ся. Позвольте мне сказать вам, что Ся Юхуа нехороший человек. Хотя Гу Минлян не бессердечный и честный человек, он определенно не так хорошо, как говорят». Это плохо, я чувствую, что мы не можем жить вместе и развестись, и мы не можем избавиться от наших отношений с Ся Юхуа!»
Юнь Цинхуань просто улыбнулся и сказал ей не сердиться.
Позже многие сплетницы в деревне пришли спросить образованную молодежь, правда ли, что Гу Минлян намеренно обратился к Ся Юхуа с просьбой поступить в колледж.
Образованная молодежь объединилась. Несмотря на то, что вначале у них были нормальные отношения с Гу Минляном, а некоторые даже ссорились с Гу Минляном, они все равно честно говорят людям в деревне, что Гу Минлян не плохой человек. Хотя он немного умен, сердце у него неплохое.
В то время я, должно быть, женился на Ся Юхуа в надежде прожить хорошую жизнь.
Он также сказал, что если бы Гу Минлян действительно был бессердечным человеком, он бы не вернулся, чтобы забрать своего сына.
Ведь он сейчас студент колледжа. Когда он закончит обучение и получит работу в городе, а затем женится на городской девушке, хорошие дни еще впереди.
Нет необходимости носить с собой бутылку масла.
Если бы он действительно привел сына, то не смог бы найти жену с такими хорошими условиями.
Жители деревни просто любят наблюдать за весельем, и они не глупы. Когда я услышал это от образованной молодежи, я подумал, что это именно так, после тщательного размышления.
Слухи о Гу Минляне постепенно утихли.
Иначе мы бы точно не знали, насколько неприятным было сообщение.
В конце июля Юнь Цинхуань узнала о рождении Ся Мэй от свекрови.
Потому что Ся Мэй была незамужней и замужем за человеком по имени Чжао, и ребенка в ее животе звали не Чжао. Лао Чжао избил ее, у нее случился выкидыш и она повредила свое тело.
Поскольку Лао Чжао потратил много денег, чтобы жениться на ней, но Ся Мэй так и не забеременела, Лао Чжао тоже был дураком, поэтому он попросил Ся Мэй продать ее и заработать для него деньги.
Кто знает, что Ся Мэй была беременна в начале этого года, но она не знает, чей это ребенок.
Лао Чжао думал, что это, должно быть, его ребенок, но вдовцы среди проституток думали, что это их ребенок.
На какое-то время все мужчины стали относиться к Ся Мэй вежливо, надеясь, что Ся Мэй сможет сохранить для них семя.
Что касается жителей деревни, то им тоже хотелось наблюдать за волнением. Те, кто был весел и вдумчив, даже начали делать ставки на то, кем был ребенок в животе Ся Мэй. Не говоря уже о том, что было много людей, делающих ставки.
Все в деревне гении. Даже в этой отсталой сельской местности мало кто знает о технологии тестирования ДНК, но многие люди могут определить, кто ребенок, по лицам, и они могут довольно хорошо догадаться.
это возмутительно.
Если ребенок похож на мать, угадать труднее, но если ребенок не похож на мать, угадать нелегко.
Нет, когда Ся Мэй родила ребенка, на следующий день об этом узнала вся деревня.
Ся Мэй родила мальчика, но прежде чем Лао Чжао смог порадоваться, кто-то указал на ребенка и сказал, что он не очень похож на Лао Чжао. Некоторые говорят, что ребенок похож на Лао Чжао.
Я слышал, что Лао Чжао сначала был счастлив, потому что Ся Мэй родила мальчика, и чувствовал, что это должен быть его собственный. Но когда другие сказали, что ребенок не очень похож на него, его лицо внезапно осунулось.
Просто ребенок еще маленький и еще не вырос, поэтому сложно сказать, на кого он похож.
Все один за другим сдавались и забирали все свои ставки.
Новость о том, что Ся Мэй родила ребенка, распространялась уже два дня, и все были заняты предстоящим осенним урожаем.
К этому времени Сяосюэ было уже два-три месяца, и у нее был определенный режим кормления и смены подгузников, поэтому заботиться о ней было не так уж и хлопотно.
Видя, что ее свекровь очень беспокоится дома, Юнь Цинхуань нашел забавным, что она чувствовала, что все ее тело чесалось, если она не работала, поэтому он оставил ее одну дома, чтобы позаботиться о ней и детей, и пусть Лю Ючжи пойдет на работу.
Я только что сказал свекрови, чтобы она не работала слишком много. Семье не нужны заработанные ею трудовые баллы. Если она травмирует свое тело только ради рабочих очков, оно того не стоит.
Что касается Юнь Цинхуаня, то за последние несколько дней там был двойной ажиотаж, и в школе были каникулы. Ань и Сяо Шито были дома, поэтому он мог помочь ей присматривать за Сяосюэ, а также найти время, чтобы приготовить еду для семьи в полдень.
Взявшись за руки, дни летят быстрее, и скоро наступает октябрь.
Лу Наньсин написал ей, сообщив, что изданные ею тетради сейчас продаются очень хорошо. В середине этого месяца издательские сборы и акции, которые должны быть выплачены Юнь Цинхуань, будут зачислены на ее счет, чтобы она не забыла пойти туда, когда придет время. Выбирать.
Они также сказали, что Юнь Цинхуань была недостаточно интересной, и даже после рождения ребенка ее не пригласили на винную вечеринку в полнолуние. Затем появились маленькие кожаные туфли и красивая юбка, которые Лу Наньсин прислал маленькой девочке.
Лу Наньсин сказала, что не знает, какой размер одежды должен носить ребенок. В любом случае у нее не было недостатка в деньгах, поэтому она пошла в торговый центр, чтобы выбрать красивую одежду и отправила ее, чтобы маленькая девочка могла носить ее, когда вырастет.
Юнь Цинхуань немного потеряла дар речи, глядя на юбку и кожаные туфли в своих руках, которые могла носить девочка двух-трех лет.
К тому времени, как Сяосюэ сможет носить эту одежду, она, вероятно, уже изношена.
Однако она знала, что это было намерение Лу Наньсина, поэтому она все же тщательно собрала свою одежду и кожаную обувь и положила их в чемодан. Одежда в чемодане не намокнет, и мыши не заползут, поэтому одежда лучше сохранится. .
Эта одежда и обувь вместе, вероятно, обойдутся пожилому человеку в несколько десятков юаней.
Видно, что старшая леди Лу Наньсин действительно не испытывает недостатка в деньгах.
Лу Наньсин также сказал, что многие люди в городе сейчас начинают покупать школьные учебники и читать их, вероятно, потому, что члены их семей услышали о возможности возобновления вступительных экзаменов в колледж.
Он также сказал Юнь Цинхуань, что ей тоже следует тщательно все проверить, и что вступительные экзамены в колледж могут быть возобновлены однажды.
Что касается Лу Наньсин, она планирует воспользоваться этой тенденцией, чтобы попросить издательство увеличить процесс копирования школьных тетрадей и попытаться получить больше тетрадей. У нее есть предчувствие, что сколько бы тетрадей ни было выпущено, к тому времени все они будут распроданы. Она могла бы заработать состояние.
Она также попросила Юнь Цинхуаня подождать дома, чтобы дать Юнь Цинхуаню немного денег.
Юнь Цинхуань не мог не улыбнуться, когда увидел величественные слова, написанные Лу Наньсинем, которые выглядели так, будто мальчик раздает деньги.
Интуиция Лу Наньсина действительно точна. До возобновления вступительных экзаменов в колледж осталось всего несколько дней.
К тому времени все книги о старшей школе будут распроданы, и вы действительно сможете воспользоваться этой возможностью, чтобы заработать много денег.
Неудивительно, что некоторые уже заранее знали о возобновлении вступительных экзаменов в вузы. Ведь возобновление вступительных экзаменов в колледж определенно не было решено внезапно, а было согласовано на всех уровнях.
В переговорах участвует много способных людей из всех слоев общества.