Глава 430: Мужчины очень уговорливы

Увидев, что они приближаются, свекровь Ван Шуфэна поспешно подошла и взглянула на закрытую комнату с обеспокоенным видом: «Вы здесь, как раз вовремя, чтобы помочь мне уговорить Фэн’эр. С тех пор, как она поссорилась с Чжуншанем. , , не сказал ни слова уже несколько дней».

Они даже мало едят и даже из дома не выходят.

Обычно, если Бай Инцзе плакала немного громче, Ван Шуфэн чувствовал себя расстроенным и бежал, чтобы подержать ребенка и утешить его.

Но теперь Бай Инцзе плакал от горя, потому что его мать не обнимала и не уговаривала его в течение нескольких дней, но Ван Шуфэн вообще не реагировал.

Старуха злилась на Ван Шуфэн, но и беспокоилась за нее, опасаясь, что что-то случится с ее телом.

Несмотря на то, что ее сын сейчас такой упрямый и уже несколько дней злится на невестку, не разговаривая с ней и даже не заходя в дом, если с Ван Шуфэн что-то действительно случится, ее сын определенно не женится на другой женщине в его жизни.

Даже ради сына и внука старуха не может допустить, чтобы с Ван Шуфэном что-то случилось.

Может быть, это произошло из-за того, что тон Юнь Цинхуань был слишком мягким, Ван Шуфэн расплакался, а затем рассказал ей, что произошло за последние несколько дней.

Ван Шуфэн некоторое время стояла, а затем, когда успокоилась, начала идти.

В моем сердце все еще паника.

Юнь Цинхуань был поражен и бросился вперед, чтобы обнять его: «Что происходит? Это не имеет значения, мы здесь».

"Действительно?"

Солнце светило в комнату, и они оба могли ясно видеть ситуацию Ван Шуфэна.

Она почти как воздух.

«Я знаю, что была неправа. Я не должна была говорить ему, что беременна, и не должна была думать об аборте за его спиной. Но что с ним сейчас происходит? Я бы предпочла, чтобы у него была большая борись со мной, я не хочу быть таким сейчас».

Ван Шуфэн поджала губы и больше не отказывалась. Она последовала за силой двух людей и встала.

В это время дверь во двор открылась, и вошел Байчжуншань с корзиной на спине. Он не знал, что было в корзине. Он был полон и покрыт соломой.

«Женщины, вы должны научиться жалеть себя. Если ваше тело сломается, вы не сможете жить хорошей жизнью в будущем».

Весь человек сначала был ошеломлен, а потом почувствовал беспокойство и огорчение, но эти эмоции быстро прошли. Мужчина поджал губы, положил рюкзак на землю, сделал несколько шагов вперед, чтобы помочь Ван Шуфэну, и сказал холодным голосом: «Как это произошло?»

Юнь Цин долго аплодировала, а Цяо Юэ была рядом с ней. Ван Шуфэн постепенно успокоилась и подняла голову, чтобы посмотреть на них двоих. Ресницы у нее были еще влажными и свернутыми в комочки от слез.

Как только он вошел в дом, Юнь Цинхуань почувствовал затхлый запах дома, который долгое время не видел солнечного света. Он поспешно открыл дверь и открыл окно, чтобы подышать воздухом.

«Фэнъэр, ты здесь? Мы идем?» Юнь Цинхуань несколько раз постучал в дверь.

Я хочу, чтобы она привела себя в порядок, но не знаю, как долго она не мылась. Ее волосы растрепаны, а одежда вся измята. Должно быть, она давно не переодевалась. Если бы не зима и погода не была холодной, она могла бы быть покрыта Тейсти.

Он с ней тоже не разговаривал.

Бай Чжуншань, вероятно, действительно пострадал от нее. Последние несколько дней он не приходил домой ночевать. Вернувшись с работы, он сразу пошел в гостиную, чтобы постелить пол.

Ее голос был хриплым, вероятно, потому, что она слишком долго не разговаривала.

Сказал Юнь Цинхуань, помогая Ван Шуфэну встать.

Тон Юнь Цинхуаня был мягким: «Я знаю, я знаю, твой мужчина, должно быть, внезапно сошел с ума. Просто подожди несколько дней, и он подумает об этом. Кроме того, ты изначально был неправ в этом вопросе. так почему бы не?" Разрешено ли тебе злиться?»

Ван Шуфэн не мог вынести холодного насилия Байчжуншаня. Все ее тело находилось в состоянии внутреннего конфликта.

К счастью, Юнь Цинхуань и Цяо Юэ продолжали обращать на это внимание и воспользовались возможностью, чтобы поддержать ее.

Сто три. Два один. Сто одна. Девять три

В последние несколько дней я кормил много хорошей еды. Фазаны разжирели и у них много мяса.

Ван Шуфэн поджала губы и сказала: «Мама, спасибо».

Возможно, солнечный свет был слишком ослепительным, поэтому человек поднял голову, выглянул наружу, а затем подсознательно прищурился.

Возможно, это произошло потому, что она долго сидела и вдруг встала. Ее ноги затекли, и она чуть не упала.

Сердце Ван Шуфэна ужасно болело.

Но его лицо было не очень красивым: «Ты наконец сдался? Рис еще теплый в кастрюле. Я принесу тебе миску, и ты ешь его, пока он горячий. Ты мать ребенка. Она ведет себя хорошо». как ребенок, когда она злится, вы, взрослые, беспокоите больше, чем другой».

Дверь была прикрыта лишь наполовину, а дверной засов не был заперт изнутри. Оба человека посмотрели друг на друга и вздохнули с облегчением.

Юнь Цинхуань увидел искреннее беспокойство на ее лице и утешил ее: «Не волнуйся, пойдем и посмотрим».

«Мама, давай потушим фазана, которого я поймал сегодня вечером в горах, чтобы пополнить здоровье Фэн’эра».

Старуха немного расстроилась: «Ой, как жаль, что моя семья может съесть эту вкусную вещь?»

«Это должно быть правдой. Тебе следует хорошенько его уговорить. Мужчины очень хорошо умеют вас уговаривать. Посмотри на себя вот так. Твой мужчина, должно быть, убит горем, увидев тебя.

Я боюсь, что отношениям между этими двумя людьми придет конец.

Более того, после того, как она не видела ее несколько дней, она сильно похудела, как будто из нее высосали энергию.

Ресницы Ван Шуфэна дрожали, соглашаясь с тем, что сказали эти два человека.

— За что я могу тебя поблагодарить? Старуха махнула рукой: «При условии, что вы двое перестанете немного бездельничать в будущем, чтобы мы со старухой тоже могли быть чистыми».

«Твой мужчина тебя любит. Это знает вся деревня. Если ты продолжишь это делать и будешь изнурять себя, твоему мужчине будет жаль тебя? Кроме того, мужчин нужно уговаривать, даже если у тебя такой характер. Очень хорошо, он, должно быть, упрям, как осел. Если его немного уговорить, он обязательно захочет быть с тобой вежливым».

Я увидел, как кто-то сидел на краю кровати и ошеломленно смотрел в землю.

В комнате было очень тихо. Спустя неизвестное количество времени послышался слабый звук, а затем послышался слабый голос: «Войдите».

Старуха обняла Бай Инцзе и вздохнула с облегчением, когда увидела, что наконец-то готова выйти из комнаты.

Старуха много бормотала, но двигалась очень быстро. Через некоторое время из кухни принесли миску с кашей из сладкого картофеля, которая была очень горячей.

Сказав это, она все же пошла в курятник, достала фазанов, которых поймала несколько дней назад, и избавилась от них.

Когда она вышла на улицу и увидела ослепительный солнечный свет, она подсознательно подняла руку, чтобы прикрыть его.

Ее глаза были темными, и она не знала, как долго она не спала.

Старуха сказала Юнь Цинхуань и Цяо Юэ: «Юнь Цинхуань, Цяо Чжицин, я действительно беспокою вас двоих сегодня. Сегодня вечером вы двое должны дать старухе лицо и остаться за тарелкой куриного супа».

С этими словами, не дожидаясь, пока кто-то из них откажется, он поспешно отнес фазана на кухню и вышел оттуда с полированным кухонным ножом и фарфоровой миской.

Затем аккуратно забейте курицу и соберите кровь в миску. (Конец главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии