Глава 44: Грусть
Юнь Цинхуань прищурилась и некоторое время смотрела на него: «Теперь все в порядке?»
"Нет это нормально." Голос его дрожал, и он винил себя за то, что не сдержался. Ему следовало подождать, пока она уйдет, прежде чем смеяться.
Юнь Цинхуань обернулся и хотел взять Бай Найхана и остальных вместе стричь свиную траву. Бай Найхан внезапно повернул свою инвалидную коляску и подошел к ней: «Невестка, пойдем в свинарник и сначала посмотрим. Ты не должна быть единственной, кто косит свиную траву. Спроси, спроси, сколько они должны платить. внимание к."
В свинарнике вся бригада свиней, и свиней довольно много. Если бы только одному человеку пришлось косить свиную траву, он был бы измотан и не смог бы ее закончить.
"также."
Еще до того, как он добрался до свинарника, Юнь Цинхуань издалека почувствовал сильный запах свиного навоза. Тем более, что день был жаркий, запах был невыносимым!
Она зажала нос, и ее чуть не вырвало едой, которую она съела утром.
В наше время свиной навоз представляет собой чистое натуральное удобрение, которое очень ценно для сельских жителей.
Эта девушка яростно бросилась к нему. Прежде чем Юнь Цинхуань успела отреагировать, ее рот заработал быстрее, чем ее мозг, и она уже назвала имя человека: «Цяо Юэ?»
«Действительно, для нас надежнее усердно работать, чтобы заработать зарплату, чтобы прокормить себя. К тому же не зазорно содержать себя собственными руками».
Цяо Юэ подумала, что ее муж только что скончался. В прошлом Бо Вэнсун работала на дому на ферме, и ее свекровь тоже была хорошей работницей. Все, что ей нужно было сделать, это позаботиться о себе и своих детях. У нее также был зять, который был солдатом и получал много ежемесячного содержания. брать.
Это также заставило Ван Шуфэна и остальных еще больше не хотеть видеть Юнь Цинхуаня.
В любом случае, если вы заболели, у вас будет кто-то, кто знает и холод, и жару, чтобы обсудить это с вами.
Юнь Цинхуань внезапно почувствовал небольшое отчаяние.
Внезапно дверь свинарника открылась, и вышла девушка в длинном тканевом покрывале, закрывающем лицо. Она вышла с ведром и вынесла ведра со свиным навозом. Было очевидно, что она находится недалеко от свинарника. Она убрала груды свиного навоза высотой с холм вдалеке.
Бо Найхан беспомощно посмотрел на нее: «Я действительно хочу пойти. После того, как я срежу ажурную капусту, нам все равно придется отправить ее сюда».
В то время она действительно знала, что у Юнь Цинхуаня не было другого выбора, кроме как выйти замуж за Бай Вэньсуна. В конце концов, сын секретаря Лу Суньхуа внимательно преследовал ее, потому что Юнь Цинхуань хорошо с ней играла. Она знала кое-что о внутренней истории, но боялась разрушить жизнь Юнь Цинхуаня. Репутация Цин Хуань, поэтому, когда Ван Шуфэн и другие говорили плохо о Юнь Цинхуань за ее спиной, она не могла сказать правду.
В то время многие образованные/молодые люди все еще чувствовали, что скоро смогут вернуться в город, но были слишком высокомерны, чтобы сделать это.
В прошлом Цяо Юэ действительно завидовала Юнь Цинхуаню. Они все вместе приехали в Циндянь, но она все еще усердно работала, чтобы заработать рабочие очки, в то время как Юнь Цинхуань уже была замужем и ей больше не приходилось работать на ферме.
Кто бы мог знать, что через несколько лет что-то подобное произойдет с человеком Юнь Цинхуань, и теперь она станет вдовой.
Такое ощущение, что они, городские девушки, были такими саморазрушительными. Фактически, поскольку Юнь Цинхуань женился на Бай Вэнсуне, другие мужчины в деревне увидели надежду и подумали, что девушки из города тоже могут выйти за них замуж. Не ходите в Чжи/Циндянь, чтобы беспокоить их.
Он обеспокоенно взглянул на Юнь Цинхуаня.
Итак, хотя эта работа была более неторопливой, чем работа на ферме, на самом деле она не была неторопливой. Еще до того, как она начала это делать, у нее были некоторые сомнения, что у нее это не получится.
Сто три. Один шестьдесят два. Девяносто четыре. Шестьдесят восемь
Когда девушка увидела Юнь Цинхуань, она внезапно поставила ведро и подошла: «Цинхуань, ты здесь! Вчера невестка Ли сказала, что кто-то скосит для нее свиную траву, не так ли? ?"
Цяо Юэ улыбнулась и махнула рукой: «Не подходи ко мне близко. Я плохо пахну. Ты также знаешь, что мы из города. Мы не можем хорошо выполнять любую сельскохозяйственную работу и делаем ее медленно. лучше убирает свиной навоз». Ладно, просто прибери загон для свиней. Мне все еще приходится поддерживать себя. Это нехорошо, если я не зарабатываю никаких рабочих очков. Здесь хорошо убирать свиной навоз».
Даже маленький парень Бай Цзинань преувеличенно сжал нос.
"Это я!" Цяо Юэ счастливо помахал рукой. Вероятно, она знала, что от нее плохо пахнет, и не осмеливалась подойти слишком близко. — Я думал, ты меня не помнишь.
Многие люди задумывались об этом, думая, что нет никакой надежды вернуться в город, поэтому они могли бы также найти местного жителя, чтобы жениться/выйти замуж, чтобы их жизнь облегчилась.
Однако по памяти первоначального владельца я знал, что Цяо Юэ была довольно хорошим человеком, особенно теперь, когда она с беспокойством смотрела на Юнь Цинхуань, и беспокойство в ней вовсе не было фальшивым. Шаг первый: «Теперь мне намного лучше, почему ты сейчас здесь убираешь свиной навоз?»
Она посмотрела на Бай Найхана и обнаружила, что, хотя мужчина не зажимал нос, он затаил дыхание: «Нам пора идти?»
Юнь Цинхуань узнал человека перед собой. Эту девушку звали Цяо Юэ. Она была подругой первоначального владельца в Чжициндяне. Она также была образованной девушкой, уехавшей в деревню. У нее были хорошие отношения с первоначальным владельцем. Однако после того, как первоначальный владелец женился, дела у них пошли не так хорошо. После перехода в Чжи/Циндянь отношения с Цяо Юэ стали немного слабее.
Говоря это, Цяо Юэ горько улыбнулась. Кто бы мог подумать, что, проучившись столько лет, ей придется чистить загон для свиней? Конечно, есть еще одна причина, о которой она не упомянула, а именно, выглядит она вполне неплохо, но одинокой девушке очень опасно жить в сельской местности без родственников, особенно если она хорошенькая и хорошенькая, это еще опаснее.
Теперь ее муж скончался, зять получил ранение и уволился из армии, а ее ежемесячное пособие закончилось. Работать одна в семье свекрови точно не получится.
Вначале многие люди знали, что Юнь Цинхуань замужем за грязноногим мужчиной, и все равно смеялись и высмеивали за спиной. Они думали, что Юнь Цинхуань все-таки из города, так как же он мог жениться на грязноногом человеке только для того, чтобы сбежать с работы на ферме? Как дела?
Кто бы мог знать, что прошло столько лет, а тем более вернуться в город, даже для того, чтобы вернуться к родственникам, нужно рекомендательное письмо, и надолго здесь оставаться нельзя. Жизнь каждого несчастна, но Юнь Цин замужем за грязноногим мужчиной, у которого счастливая жизнь. Ситуация становится все лучше и лучше, и жизнь выглядит благополучной.
Она действительно хотела найти кого-нибудь, за кого выйти замуж.
То, как Юнь Цинхуань смотрела на нее сейчас, было очень незнакомым, и ее сердце почти подпрыгнуло к горлу. Когда Юнь Цинхуань назвала ее имя, она вздохнула с облегчением: «Я слышала, кто-то сказал, что ты заболел. Я думала, что найду возможность навестить тебя, но в последние несколько дней у меня не было времени на это, как Вы сейчас?"
Цяо Юэ стало немного грустно.
Юнь Цинхуань увидела, что ей есть что скрывать, поэтому больше не задавала вопросов: «Это правда, что я пришла сюда, чтобы временно косить свиную траву по поручению невестки Ли. Я не ожидала встретить вас. . Какое совпадение. Как и ты, я тоже хочу заработать рабочие очки». Накормите себя, иначе вы не сможете просто сидеть и ждать северо-западного ветра».
Юнь Цинхуань, естественно, увидел сожаление и сочувствие в глазах Цяо Юэ и улыбнулся, делая вид, что не видит этого. Теперь многие жители деревни любят смотреть на него таким взглядом.
Кажется, это так грустно — стать вдовой.
(Конец этой главы)