Глава 447: Гужанерши

Через некоторое время во дворе снова послышался детский плач.

«О чём вы спорите? Дверь закрылась так громко, что это напугало моего сына до слёз! Это Новый год. Моя семья не может купить ни мяса, ни новогодних товаров. Я даже наеться не могу, и мне все равно придется поддержать вас, два старых бессмертных!

Также был слышен звук ругани женщины.

Старуха, которая обычно любит ссориться с женщинами, была очень тихой и даже не возражала.

Юнь Цинхуань почувствовал себя смешно, услышав это.

Эта семья действительно интересная. Они действительно в полной мере демонстрируют силу собак против людей. Нет, надо сказать, что собаки дерутся с детьми!

Юнь Цинхуань сначала не осмелился узнать старуху и старика, которые только что прошли мимо. Она внезапно почувствовала себя намного старше. По сравнению с тем внешним видом, который она увидела в поликлинике, они действительно слишком сильно изменились.

Лу Цзюань только что родила сына более половины месяца назад. Бай Айминь была так счастлива, что улыбка на ее лице никогда не исчезала.

Когда мы вернулись домой, уже совсем стемнело. Госпожа Ван даже упала и вывихнула ногу во время ходьбы, поэтому хромала домой.

К счастью, это была вторая беременность Лу Цзюань, поэтому родить было не так уж и сложно. Она родилась всего за два часа.

Вернувшись домой, она обнаружила, что Бай Айминь тоже была у нее дома. Когда он увидел, что она возвращается с Бай Найханом, он радостно поприветствовал ее.

Юнь Цинхуань вздохнул, услышав это. В эту эпоху есть девочки, которые не могут ходить в школу. Даже если обучение в школе обходится всего в один или два юаня в семестр, все равно есть люди, которые сопротивляются этому и считают, что им не следует тратить деньги на своих девочек. Какими бы хорошими ни были их оценки в школе, в будущем они не смогут пойти в школу. Он тоже принадлежит чужому дому, и когда я иду в школу, мне некому помочь по хозяйству.

Юнь Цинхуань каждый день заботится о своих детях дома~www..com~ и пишет статьи, поэтому у нее не так много времени, чтобы выходить и тусоваться. Даже когда она выходит, это происходит в основном во второй половине дня, когда погода не слишком жаркая, и многие люди в это время все еще находятся в полях. Из-за работы госпожа Ван и пожилая пара смущались и редко выходили на улицу.

Она никогда не думала о том, чтобы отправить трех своих дочерей в школу. Она считает, что это пустая трата денег.

У семьи Ян Гуйхуа сейчас мало денег, и она заботливо воспитывает своего с трудом завоеванного сына, поэтому ей остается только просить своих трех дочерей работать целый день.

Было приятно выпить вино полнолуния. Юнь Цинхуань, естественно, согласился и спросил Бай Айминя, может ли он пойти туда заранее, чтобы помочь ему.

После экзамена я пошел навестить ребенка и Лу Хуана. Хотя ребенок был еще маленьким, глаза его были светлыми и яркими. Он выглядел умным ребенком. Юнь Цинхуань тоже был рад за Лу Цзюаня.

Бабушка Ван и ее муж были заключены в тюрьму на три или четыре месяца и были освобождены только в сентябре.

Теперь, когда пожилая пара вернулась, Ян Гуйхуа также заставляет людей работать в полях, чтобы заработать рабочие очки, и они не могут иметь бесплатное питание дома.

Лю Юйчжи рассказала о трех куклах-женщинах, а затем о госпоже Ван и ее пожилой паре.

Во время родов Бай Айминь специально пригласила к себе самую опытную акушерку и даже попросила деревенского врача приехать и посидеть с ребенком, просто чтобы избежать несчастных случаев во время родов.

Не говоря уже о кипячении воды, чтобы госпожа Ван и остальные могли помыться, они даже не приготовили для них еду.

Короче говоря, каждый из них очень эгоистичен. Они вообще не воспитывают своих дочерей как своих собственных. Кажется, они воспитывают их как чужую невестку.

Напротив, Лю Юйчжи каждый день ходила на уроки грамотности, чтобы читать и писать в приподнятом настроении, и теперь она может узнавать некоторые простые иероглифы. Она рассказала, что в классе грамотности были три маленькие девочки, которые почти каждый раз ходили в класс грамотности и учились очень серьезно. Эти три маленькие девочки были дочерьми Ян Гуйхуа.

Потому что в те дни, когда Лу Цзюань родила ребенка, Юнь Цинхуань собиралась сдавать экзамен и была очень занята, поэтому не пошла к ней.

Побродив около получаса, пара вернулась обратно.

Младшие копали дикие овощи и находили горные продукты, чтобы наполнить дом, а старшие охотились за амарией и зарабатывали одно или два очка работы в день.

Итак, если вдуматься, она впервые видит эту пожилую пару с тех пор, как родила маленькую девочку.

Кстати говоря, Юнь Цинхуань слышала все это от своей свекрови. В деревне проходил урок грамоты, на который поспешила прийти и ее свекровь. Сначала многие женщины в деревне присоединились к веселью. Позже, постепенно людей становится меньше.

Сто три. Два один. Сто одна. Девять три

Это более десяти миль отсюда.

Бай Айминь наивно улыбнулся и почесал голову, говоря «нет».

Я был очень голоден, поэтому мне оставалось только мыть дикие овощи, которые внучка выкопала за день, варить их в кастрюле, подсолить и есть вот так.

Отныне у Лу Цзюань будут дети и муж, который защитит ее, поэтому ее жизнь никогда не будет более трудной, чем в первой половине ее жизни.

Говорят, что Ян Османтус сделал что-то не так. Вместо того, чтобы отправить такую ​​маленькую девочку в школу, она каждый день заставляет ребенка работать дома.

Пожилая пара, должно быть, сильно пострадала из-за этого. В конце концов, как Шэнь Хуа мог так легко отпустить семью Бай после того, как тайно заменил сына Шэнь Хуа?

Гуанбай Годжину недостаточно выразить свой гнев, отправившись в полицейский участок.

Пожилая пара, вернувшись в деревню, вела себя сдержанно. За исключением того, что Ян Гуйхуа возил их на поля, чтобы заработать очки работы, они обычно вообще не выходили на улицу, опасаясь, что другие над ними посмеются.

Короче говоря, три дочери Ян Гуйхуа молоды, и у них нет времени на отдых целый день.

Юнь Цинхуань немного удивлен, увидев Бай Айминь дома.

Услышав шум, доносившийся со двора Ян Гуйхуа, Юнь Цинхуань продолжал идти вперед вместе с Бай Найханем, не останавливаясь.

Многие женщины сейчас пожилые и не могут закончить свою работу дома. Откуда у них силы на учебу?

Увидев старую пару, они все еще испытывали отвращение. Они были вонючими. Они зажимали носы и ругались, входя в дом.

Бай Айминь кратко и лаконично изложил свою цель. Скоро должен был состояться банкет в полнолуние его сына, и он планировал пригласить Юнь Цинхуаня и его жену на ужин.

 Бай Айминь не планировала устраивать грандиозный банкет в полнолуние. Он планировал лишь приготовить стол из блюд и угостить трапезой нескольких близких друзей.

Когда пожилую пару выпустили из отделения полиции, они были настолько худыми, что почти потеряли форму. У них не было с собой ни гроша, и у них не было денег даже на то, чтобы покататься в воловьей повозке. Прогулка из города в деревню.

Госпожа Ван не смела ничего сказать, чтобы сопротивляться. Сейчас ее сына забрали и посадили под замок. Его не освободят еще десять-двадцать лет. Что, если его невестка сбежит с кем-то еще?

Я могу только проглотить свой гнев.

Вероятно, они боялись, что встретят на дороге знакомых, увидят их смущенный вид и посмеются над пожилой парой, поэтому выбрали узкую тропинку.

После родов Бай Айминь дала акушерке красный конверт.

Г-жа Ван могла только попросить своих внучек прийти и вскипятить себе воду, чтобы помыться. Когда пришло время готовить, она обнаружила, что в чанах с рисом и лапшой нет еды.

Как могли три внучки посметь ​​не повиноваться бабушке? Ведь последние несколько лет они боялись, что их побьют и отругают, поэтому делали все, что им говорили.

Даже грузовик готов в любой момент отвезти людей в городской санаторий.

Просто вкус не сравнится с шеф-поваром, так что Юнь Цинхуаню и остальным он не должен не понравиться.

Юнь Цинхуань добродушно улыбнулся и естественно выразил, что ему это не нравится. Он уже думал о том, что он приготовит для сына Лу Хуана.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии