Глава 55: Она тоже не стоит таких денег

Глава 55 Она тоже не стоит таких денег

Лю Ючжи продолжал смотреть на Юнь Цинхуаня. Когда она подошла, она поставила коробку с обедом и обеспокоенно спросила: «Что ты сказал?»

Юнь Цин счастливо улыбнулась: «Я ничего не говорила, это были просто такие вещи. Они думали, что между мной и Найханом что-то происходит. Мама, они все говорят чепуху. Между мной и Найханом ничего не может быть. Меня изнасиловали в полдень. Ее кто-то толкнул, и она случайно упала ему на руки. Что касается кожаных туфель, вы тоже знаете».

Я думаю, мне следует объяснить это Лю Юйчжи, чтобы она не волновалась, услышав, что сказали эти люди.

Ресницы Лю Юйчжи задрожали, услышав это: «Мама знает, но не верит тому, что они говорят».

«Мама, я слышал, что Ся Юхуа приходила к тебе в полдень. Она не издевалась над тобой, верно?»

Все еще беспокоясь, Юнь Цинхуань осторожно спросил еще раз.

Говоря о Ся Юхуа, улыбка с лица Лю Юйчжи исчезла, и она выразила отвращение: «Раньше у меня не было здравого смысла, поэтому мне пришлось позволить Найхан попытаться наладить с ней отношения. Теперь я просто счастлива. К счастью, они с Найхан еще не женаты, иначе бы я просто боюсь, что наша семья станет более оживленной, но не волнуйся, она не сможет меня запугать. Хотя у меня вроде бы хороший характер, у нас нет. нужно быть вежливыми с теми, кто груб с нами».

Она немного прошептала, огляделась и никого не увидела, поэтому прошептала: «Твоя мать, я даже так его отругала, что он так разозлился, что его унесло».

Юнь Цинхуань также тихим голосом показал ей большой палец вверх: «Мама, ты такая классная!»

Лю Юйчжи с гордостью сказал: «Это неправда. Раньше я одна заботилась о двух детях. Если бы я не была жесткой, меня бы запугали до смерти».

Вот как обстоят дела в сельской местности. Если в семье нет взрослого мужчины, на вас будут смотреть свысока и издеваться.

Сейчас Лю Ючжи выглядит добродушной, но на самом деле она еще и довольно агрессивна. Если она обиделась, то может стоять у двери и ругать его целый час, не отрываясь.

«Я не ожидал, что Ся Юхуа действительно не выставила лицо нашей семьи Бай. Она просто пришла ко мне в полдень. Она также привела с собой своего возлюбленного, и ее возлюбленный наблюдал за ней издалека. Это действительно *** * меня это очень раздражает.

Лю Юйчжи показалось немного забавным, просто подумав о том, что Ся Юхуа придет к ней жаловаться в полдень.

Они также сказали, что у Бай Найхана был роман с Юнь Цинхуанем. Может ли она, свекровь и биологическая мать, не знать, был ли у него с ней роман?

Очевидно, это была попытка свалить разрушенный брак на семью Бай. Она также рассказала, что ее сын Бай Найхан купил кожаные туфли своей невестке, а не ей. Лю Юйчжи тут же спросил ее, не хочет ли она потерять лицо?

Да, ее сын ничего не дал Ся Юхуа. Ведь ее сын был невежественен, а она дала очень многое. Более того, она боялась обидеть Ся Юхуа, поэтому посылала семье Ся все хорошее.

Теперь, когда брак между двумя семьями не может состояться, хотя она и сожалеет о вещах, которые были отданы, ей просто жаль, и она никогда не думала о возвращении.

Однако хорошее поведение Ся Юйхуа и ее использование в своих интересах разозлило Лю Ючжи, поэтому она отругала ее на месте и перечислила все вещи, которые она давала семье Ся за эти годы, чтобы все в деревне знали, что они семья Ся? Семья Бай ничего не должна Ся Юхуа.

В эту эпоху все бедны. Некоторым бедным семьям достаточно заплатить всего десять или двадцать юаней, чтобы выдать своих дочерей замуж. Ся Юхуа не вышла замуж за члена семьи Бай и уже потратила на нее более сотни. Если это тоже Это немалое число, то Ся Юхуа — фея?

Она тоже не стоит таких денег.

В любом случае, Лю Юйчжи не из легких ругателей. Даже такой немного коварный человек, как Ся Юхуа, не мог ничего ей сделать. В конце концов Лю Юйчжи отругал Ся Юхуа и ушел в слезах.

Лю Юйчжи смотрел свысока на таких людей, как Гу Минлян. Даже если Ся Юхуа нашла кого-то вроде него, она это заслужила.

Юнь Цинхуань рассмеялся. «О, кстати, как насчет того, чтобы постричь абрикос сегодня утром? Ты устал?» Лю Ючжи внезапно о чем-то подумал и спросил ее.

Он также пошел проверить руки Юнь Цинхуаня: «У тебя нежная кожа, поэтому не наноси волдырей на руки от стрижки травы. Это будет очень больно. Если это слишком тяжело, не держись. Скажи маме, мы не могу выполнять эту работу». Сделанный."

Юнь Цинхуань открыл ладонь и показал ей: «Мама, не волнуйся, я не слишком устал. Это твой сын и внук косят траву. Я реже коснусь, и на моей ладони нет волдырей».

Лю Юйчжи вздохнула с облегчением, когда увидела, что действительно не устала.

«Взрослый мужчина, способный противостоять холоду, должен больше работать».

Сказав еще несколько слов, Лю Юйчжи хотел, чтобы она вернулась отдохнуть. Зная, что ей нужно косить траву во второй половине дня, она почувствовала себя немного расстроенной и сказала: «Неужели эти свиньи такие съедобные? Травы, скошенной все утро, недостаточно?»

Затем Юнь Цинхуань вспомнил, что он не рассказал Ван Шуфэну о краже амаранта, поэтому он достал из кармана пять юаней и показал их ей.

Глаза Лю Юйчжи расширились, и она быстро нажала на руку, держащую деньги. Она огляделась вокруг и вздохнула с облегчением, когда никто этого не заметил. «Глупая девчонка, ты не можешь раскрывать свое богатство другим, кому это интересно». Я знаю, как скучать по тебе».

Потом он вспомнил и спросил: «Почему у тебя вдруг столько денег?»

Последнее, что она дала невестке, — это сдача, но не целая монета в пять юаней.

Юнь Цинхуань улыбнулся и сказал Ван Шуфэну: «Мама, ты думаешь, что я сделал правильно?»

Уголки его бровей были подняты, очевидно, он был очень горд.

Лю Юйчжи тоже засмеялась и похвалила ее: «Вы поступили правильно. Если она действительно расстанется с Ван Шуфэном по этому поводу, возможно, ее не накажут особенно строго, но если она останется здесь, она создаст позади нас врага. только мы заработали деньги, прося у нее денег, но она не будет впредь воровать траву из свиной корыта, а если кто-то ее украдет, то, наверное, прекратит».

После всего этого, если бы в кормушке для свиней было меньше травы, она была бы первой, кого заподозрили бы.

«Более того, если с этого момента у тебя будет такое влияние на нее, ей придется снова взвесить это против тебя».

«Боже мой, мама, ты такая классная. Я просто подумал, что будет лучше так сделать, но о таких глубоких вещах я не думал». Юнь Цинхуань чувствовала, что ее номинальная свекровь была действительно потрясающей.

Неудивительно, что он мог один вырастить в деревне двоих сыновей и так хорошо воспитать каждого.

Глаза Лю Юйчжи сузились, когда Юнь Цинхуань похвалил ее.

Лю Ючжи не нужны были пять юаней, и она сказала Юнь Цинхуань оставить их себе. Она также сказала, что женщина должна откладывать деньги, чтобы чувствовать себя в безопасности, и ей не нужно никому говорить, что у нее есть деньги.

 Юнь Цинхуань почувствовала себя мягкой и почувствовала, что Лю Юйчжи, ее свекровь, была очень открытой и доброй.

Если бы она встретила такую ​​свекровь в своей предыдущей жизни, она, вероятно, вышла бы за нее замуж, даже если бы мужчина был неудовлетворительным, и она какое-то время колебалась бы.

Лю Ючжи действительно редкая и хорошая свекровь.

(Конец этой главы)

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии