В тот момент, когда она встретила Ван Чжицзюня, каждая деталь ее общения с ним постепенно всплыла в сознании Чэнь Мэйлин.
Забытые воспоминания снова стали ясными.
Так что Чэнь Мэйлин, которая была знакома с Ван Чжицзюнем, могла ясно видеть тонкое отвращение, скрытое в глазах Ван Чжицзюня в этот момент.
не мог не улыбнуться.
Она внезапно улыбнулась и посмотрела на руку Ван Чжицзюня, не двигаясь вперед, чтобы пожать ее, как будто она не понимала этикета.
Чэнь Мэйлин действительно не понимает, что жители глубинки, особенно сельские, редко видят такое рукопожатие и приветствие.
Ван Чжицзюнь был немного озадачен, когда увидел ее реакцию.
Протянув руку, человек, которого уважали на протяжении стольких лет, почувствовал себя глубоко смущенным.
До сих пор присутствует намек на чувство вины.
Настолько, что он нахмурился, убрал руку и просто посмотрел на Чэнь Мэйлин, ничего не сказав.
После того, как Чэнь Мэйлин достаточно рассмеялась, она вытерла слезы, выступившие из уголков ее глаз, и сказала: «Товарищ Ван, извините, я только что подумала о чем-то счастливом и не смогла удержаться от смеха».
Слова бабушки Чен очень холодны и их даже можно назвать официальными.
С Ван Чжицзюнем вообще нет никакой близости.
В эту эпоху женщины действительно испытывают естественное восхищение своими мужьями.
Если бы это была какая-нибудь другая женщина, увидев своего мужа воскресшим из мертвых, она, вероятно, была бы так удивлена, что тут же расплакалась бы и ей было бы трудно контролировать свои эмоции.
Но теперь отношение Чэнь Мэйлин похоже на обращение с незнакомцем.
Ван Чжицзюнь внезапно почувствовал себя неловко.
Когда Юнь Цинхуань услышала, что сказала бабушка Чен, она посмотрела на человека яркими глазами и выразила свое одобрение.
Возможно, потому, что она увидела взгляд Юнь Цинхуаня, бабушка Чэнь сначала немного нервничала, но в этот момент она успокоилась.
Следующая встреча бабушки Чен и Ван Чжицзюня, можно сказать, прошла без происшествий, совсем не в той напряженной ситуации, которую ожидали посторонние.
Бабушка Чэнь просто представила свою дочь: «Это моя дочь Ван Чжуюнь, ты все равно должна помнить, что касается ее сына Ван Сяньхэ…»
Говоря об этом, бабушка Чен редко показывала несколько грустное выражение лица: «Он заболел и скончался».
Ван Чжицзюнь не испытывает глубоких чувств к детям от бывшей жены.
Ведь ребенку было всего два-три года, когда он ушел.
Однако, когда я услышал, что мой сын скончался, мои глаза сверкнули печалью.
У него и его нынешней жены были только один сын и одна дочь, поэтому наследников у них было мало.
Было бы здорово, если бы сын от бывшей жены был еще жив. Ради сына он мог бы дать ему больше денег и даже передать сыну от бывшей жены в наследство немного семейного бизнеса.
Жаль, что у бывшей жены родился ребенок — девочка, и она похожа на обычную сельскую женщину, вряд ли способную жить в изысканном обществе.
Ван Чжицзюнь выглядел немного недовольным, когда посмотрел на лицо своей дочери Ван Чжуюнь.
Глаза бабушки Чен стали холоднее, и она продолжила: «Что касается меня, товарищ Ван, не беспокойтесь об этом. Я не вышла замуж повторно не из-за тебя, а из-за двоих моих детей. Я не хотела, чтобы двое моих детей страдали в чужой семье».
«Я знаю, что ты сейчас женат и у тебя есть ребенок. С этого момента мы можем просто передвигаться как родственники».
Бабушка Чен умный человек. Даже сейчас она уже ненавидит Ван Чжицзюня. Но глядя на внешний вид Ван Чжицзюня, видно, что он вернулся в родной город в красивой одежде, и староста деревни относится к нему уважительно.
Если она обидит этого человека, это не пойдет на пользу ее дочери.
Ей хотелось заставить мужчину почувствовать себя немного виноватым, и лучше всего было бы выплатить компенсацию дочери, чтобы ее жизнь стала лучше.
Не стоит отказываться от этих компенсаций ради облегчения ци.
Ван Чжуюнь сначала все еще злился и не хотел принимать деньги, но Чэнь Мэйлин похлопал его, а затем принял их.
Что касается Чэнь Мэйлин, выражение ее лица не сильно менялось от начала до конца.
Ее поведение заставило всех жителей деревни сочувствовать ей. Они чувствовали, что Чэнь Мэйлин была жалок. Она отослала свекровей одних и вырастила двоих детей, не вступая в повторный брак.
Но муж женился и завел детей на другой стороне пролива.
Более того, глядя на возраст двоих детей Ван Чжицзюня, становится очевидным, что Ван Чжицзюнь женился и завел детей вскоре после того, как оказался на другой стороне пролива.
Все в деревне говорили, что Ван Чжицзюнь был безжалостен.
Бай Найхан изначально хотел поддержать бабушку Чен, но когда он услышал эти слухи, он промолчал и мало что сказал.
Эти слухи выгодны бабушке Чен.
Он вспомнил, что в мире во сне бабушка Чен с радостью ждала возвращения мужа, но не ожидала, что муж вернется с другими женщинами и детьми. Его временно стимулировали, и он дрался с Ван Чжицзюнем на глазах у всех. Вступайте в драку.
Ван Чжицзюнь потерял лицо, поэтому он, естественно, был бескорыстен по отношению к своей жене, у которой не было никаких чувств. Он вообще не предложил никакой компенсации и даже представил себя слабым и обиженным человеком.
Публикуйте новость в газете, сообщив, что он тоже невиновен.
В то время, когда он прибыл на другую сторону пролива, он думал, что его жена и дети ушли. Кроме того, он не мог общаться и не знал, сколько времени потребуется, чтобы вернуться в родной город.
Больше всего его родители заботились о своих детях. Ради своих детей ему ничего не оставалось, как жениться и завести детей.
На этот раз, оторвавшись от общения, он без остановки побежал к этим родственникам, что доказывало, что он все еще заботится о своих родственниках здесь.
Есть много вещей, с которыми он ничего не может поделать.
Это объяснение заставило его выглядеть невиновным человеком, в то время как Чэнь Мэйлин был неряшливым.
Общественное мнение однобоко.
В конце концов, бабушка Чэнь не выдержала осуждения и вскоре умерла от депрессии.
Во сне, когда Бай Найхан узнал об этом, было уже слишком поздно. Бабушка Чен скончалась.
Думая об этом, Бай Найхан долго смотрел на уходящие фигуры Ван Чжицзюня и его семьи.
В его глазах холод.
Хотя то, что во сне не произошло в этой жизни, многое было очень похоже.
Более того, Бай Найхан — человек, который затаивает обиду и защищает свои недостатки. В этой жизни Ван Чжицзюнь уже причинил боль бабушке Чен.
Даже если ущерб не такой серьезный, как в предыдущей жизни, он не позволит семье Ван Чжицзюня уйти легко.
Всегда вымещайте свой гнев на бабушке Чен!
Если я правильно помню, Ван Чжицзюнь на этот раз вернулся в основном ради инвестиций. Капитал с внешних рынков уже давно присматривается к внутреннему рынку.
После нескольких лет развития Бай Ханхан очень хорошо развился и накопил много средств.
Не будет преувеличением сказать, что у него нет недостатка в деньгах.
Так что, пока Ван Чжицзюню нравится эта отрасль, не обвиняйте его во вмешательстве в нее.
Юнь Цинхуань не знал, о чем думал этот человек.
В этот момент она внимательно наблюдала за эмоциями бабушки Чен, опасаясь, что та почувствует себя некомфортно.
Бабушка Чен кажется сильной перед посторонними, но Юнь Цинхуань знает, что на самом деле она очень хрупкая.
Как и ожидалось, бабушка Чен была рассеяна во время прогулки. Если бы не поддержка Юнь Цинхуаня и Ван Чжуюня, она бы упала несколько раз.
Дома, прежде чем Юнь Цинхуань успел что-либо сказать, бабушка Чэнь молча заперлась в комнате, не сказав ни слова.
(Конец этой главы)